第1227頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  至於聊天的內容……emmmm……

  開始的時候鄒卓還納悶為什麼這遊戲沒開中文配音,但就看這對話內容,中文配音簡直是沒法做。

  一方面是遊戲中的各個角色都有各自的口音,比如富蘭克林和拉瑪這些黑人說話自帶種族RAP天賦,而車店老闆西蒙、麥克、老崔這些人的口音也都有細微的差別。如果用中文配音的話,這種區別幾乎無法體現,怎麼能讓國內配音演員模仿出黑人那種獨特的感覺呢……

  而且翻譯方面也是隔了一層,比如拉瑪嘴裡常說的N開頭的那個詞,翻譯成中文的話就是黑鬼,但是拉瑪在說這個詞的時候總是會把發音拉長而且最後的“ER”還有個非常特別的顫音,這些小細節用中文配音都幾乎無法表現出來。

  也就是說,用中文配音很有可能會嚴重削減遊戲特色,所附帶的原汁原味的文化內涵也會遭到一定程度的破壞。

  另一方面則是,這麼多的髒話,用中文配出來也確實太尷尬了,而且還可能在國內引發一些不必要的麻煩。

  這畢竟是一個發生在燈塔國的故事,如果黑人小哥富蘭克林張口草泥馬閉口你麻痹,非常奇怪暫且不說,也會有“教人罵街”的嫌疑。但是如果用英文語音就相當於是隔了一層,省去了很多的麻煩。

  就連小胖子直播間的觀眾也都看得一愣一愣的,這特麼感覺陳陌是真的放飛自我了啊……

  這劇情,是要全景展現資本主義的罪惡?不過確實,這麼看來燈塔國的人民確實生活在水深火熱之中啊!

  路邊隨處可見找雞和搶劫,路上一言不合就是警匪槍戰,更別說什麼入室盜竊和開車撞人,那都是基本操作。

  但不得不說,GTA這遊戲有一種非常不同的特質。陳陌之前也做過很多不好過審的遊戲,比如《逃生》、《虐殺原形》等等,但那些主要都是集中在畫面表現上,畫面血腥暴力,而且恐怖。

  但是GTA不同,它所描繪的就是現實中的場景,不會有那麼多飛濺的血漿、恐怖的怪物和大殺四方的超能力。但是,這種真實感卻給玩家帶來一種前所未有的刺激,甚至比那些飛濺的血漿更能激發玩家的腎上腺素。

  第1004章 三條故事線

  隨著劇情的不斷推進,整個洛聖都的全景、三位主角的不同命運、性格各異的配角……這一切全都非常巧妙地展現在玩家的面前。

  很多對於GTA不了解的玩家,可能會把這款遊戲當成一款爽游。

  開局一條狗,開車全靠搶。

  買一次,玩一年,裝備不花一分錢。

  是兄弟就來GTA裡面肛我!

  在陳陌的前世,很多玩家在初接觸GTA的時候都是《罪惡都市》,那個時候沒有漢化,很多初中生、高中生在自己家爽玩GTA就僅限於去路上搶輛車,碾死幾個無辜路人,或者是用作弊碼調出一輛坦克在街上橫衝直撞。

  就這,很多人還玩得很嗨,顯然是把GTA當成一般的爽游來玩了。

  確實,GTA的一大賣點就是玩家可以在遊戲中去做現實中不能做的那些違法的事情,但這絕不是GTA的全部,甚至可以說,這在GTA這款遊戲中,僅僅是內涵和玩法的一小部分。

  很多初中生、高中生學了一點英文或者查了攻略之後才發現,這遊戲原來還特麼有任務的?!

  然後一做任務,瞬間就打開了新世界的大門,發現這遊戲跟自己之前玩的完全不一樣啊!

  任務五花八門,有暗殺,有飆車,有槍戰,還有任務是車底裝了炸彈必須保持高速駕駛很長時間才能拆除,還有駕駛遙控直升機去搞事情……除此之外,玩家還可以在地圖裡買各種產業,比如酒吧、夜總會,這些產業還會持續不斷地為你賺錢;而賺了錢之後玩家可以買更多的產業,買更好的槍、更好的車……

  而到了GTA5這裡,除了這些原有的內容更加豐富多彩之外,遊戲本身的劇情也被打磨得更加精細。

  三個主角因為種種特殊原因聚到一起,這三個人,幫過狗仔隊,開過拖車,做過電影製片人,偷過飛機,滅過幫派,攔過火車,幹過FIB,搶過美聯儲……

  三個人的命運彼此交織,不同的身份、地位和性格映射出燈塔國不同階層在這個時代的現狀,可以說這款遊戲是對燈塔國社會的一次深入剖析,看似荒誕的劇情背後,是深刻的社會現實。

  當然,鄒卓現在還沒玩到那個程度,他還沉浸在前期精巧的故事線中。

  GTA中有三位主角,如何把這三個主角的故事給講好是遊戲前期的重要課題。如果劇情節奏處理不好的話,那很有可能會出現有所偏愛的情況,但GTA所要達到的目標是,要讓玩家們喜歡這三個角色中的每一個人,而且還要用一種非常流暢的節奏把三個角色給串起來,這顯然是個難題。

  從最初的序章開始,主角們的命運就被緊密地聯繫在了一起。

  序章中,麥克做了二五仔,通過假死過上了衣食無憂的富裕生活。

  富蘭克林潛入麥克家給西蒙偷車,結果被麥克給教訓了一頓,雙方從此結識。

  麥克面臨著極為嚴重的中年危機,不得已重操舊業,於是富蘭克林逐漸成為他的好幫手。

  搶劫珠寶店的行動讓麥克暴露了自己,於是崔佛開始尋找麥克。




章節目錄