第115頁
“嗚噢!”
瑞琪兒試著推了一下門,門沒鎖,丘吉在裡面,正盤著尾巴蹲在過道上,身上的毛有些黑乎乎的東西。瑞琪兒想,是泥巴,但接著她看到丘吉的鬍子上有紅色的液體,一滴一滴的。
小貓舉起只爪子一開始舔了起來,它的眼睛一直盯著瑞琪兒。
“查德?”瑞琪兒大聲叫道,現在真的感到害怕了,她走進門口。
房子裡沒有回答的聲音,只有一片沉寂。
瑞琪兒試圖整理一下思緒,但突然間她姐姐的形象出現在她的腦海中,弄亂了她的思緒。瑞琪兒想起賽爾達那雙扭曲的雙手,她有時生氣是怎樣用頭撞牆的,牆上壁紙都被撞破了,牆壁的石灰也都掉了。這可不是想賽爾達的時候,這時查德可能是受傷了呢,也許是摔倒了?他可是個老人了。
想想這些,別再想那些孩提時的夢了。那些打開壁櫥就發現賽爾達齜牙咧嘴黑著臉笑著撲出來的夢,那些在浴室里洗澡時覺得賽爾達的眼睛在窺視的夢,那些賽爾達到壁爐後的地下室里徘徊的夢,那些……
丘吉張開嘴巴,露出利齒又叫了一聲:“嗚噢!”
路易斯是對的,我們不應把小貓給閹割了,從那時起它就沒有正常過。但路易斯說閹割後,小貓就沒有那種進攻的本能了。不管怎麼說,他錯了,丘吉仍然捕食,它……
嗚噢!丘吉又叫了一聲,然後轉身向樓梯上急跑而去。
“查德?”瑞琪兒又大聲叫道,“你在樓上嗎?”
嗚噢!丘吉在樓梯頂端叫了一聲,好像在給瑞琪兒一個肯定的答覆,然後它消失在樓上廳里了。
小貓怎麼進來的呢?是查德放它進來的嗎?為什麼呢?
瑞琪兒挪動了一下腳,想著自己下一步該怎麼做。最糟糕的是這一切都好像……好像是被安排好了的,好像有什麼東西讓她到這兒來,接著……
接著樓上傳來了一聲痛苦的呻吟,聲音很低,像是充滿了痛苦,這是查德的聲音,肯定是查德的聲音。他在浴室里跌倒了,也許是絆倒的,摔斷了條腿,或是扭傷了大腿,也許;老人的骨頭都易碎,你還在這裡想什麼,傻女人,站在這兒,緊張得像要上廁所似的呢。丘吉身上有血,血,查德受傷了。而你就只知道在這兒健站著!你怎麼了?
“查德!”
呻吟聲又傳了過來。瑞琪兒向樓上跑去。
她以前從沒到過樓上來。由於樓梯的廳里惟一的窗戶是向西的,因此樓梯的廳里仍然很暗,廳的牆上掛著一幅畫。呻吟聲又響起來,聲音很低,是從右首第二扇門後傳出來的。
瑞琪兒向著那扇門走去,鞋跟在地板上發出咔噠咔噠的響聲,她覺得仿佛在穿越一種偏差,既不是時間差也不是空間差,而是大小的偏差。她覺得自己越來越小,牆上的畫卻越來越高,門把手好像很快跟自己的眼睛在一條水平線上了。她伸出手去拉門把手……她的手還沒有觸到門把手,門被打開了。
賽爾達站在門裡。
賽爾達弓背曲身,身體變形得厲害,實際上變成了個小矮人,只有兩英尺高;不知什麼原因她穿著蓋基下葬時穿的衣服,但這是賽爾達,是的,她的眼睛裡閃著瘋狂的光,她的臉是紫紅色的。瑞琪兒聽到賽爾達的聲音在叫著:“我終於回來找到你了,瑞琪兒,我要把你的背也弄彎,變得像我的一樣;你也永遠再也沒有辦法從床上起來了,再也起不了床了,再也起不了床……”
小貓丘吉趴在賽爾達的肩膀上,賽爾達的臉閃動著,變化著;瑞琪兒帶著令人眩暈的恐懼看著,她看到這根本不是賽爾達——她怎麼能這麼愚蠢地弄錯了呢?這是蓋基,他的臉不是黑紫色的,而是沾滿了泥土和鮮血,這張臉腫大得像是被嚴重地破壞後又被一雙粗心的手給弄在一起了似的。瑞琪兒叫著兒子的名字伸出雙手,它跑過來,衝進瑞琪兒的雙臂中,它的一隻手一直放在背後,好像拿著一束從什麼人家的院子裡採摘的一束花。
“我給你個東西,媽媽!”它尖叫著,“我給你個東西,媽媽!我給你個東西,我給你個東西!”
------------------
六十
路易斯醒來時,太陽的強光直晃著他的眼睛,他想起床,但背部痛得他做了個鬼臉,太疼了。他又躺在枕頭上,瞥了自己一眼,他仍然全身都穿著衣服,上帝啊,他昨晚沒脫衣服就睡覺了。
他又躺了很長時間,敲打著身上僵硬的肌肉,想使自己堅強起來,然後坐起身。
“噢,該死。”他小聲說道。有一剎那房間輕輕地可覺察地晃動了兩下,他的背部像壞了的牙一樣一跳一跳地疼。他轉了一下頭,覺得脖子上的筋全生了鏽似的,但最糟糕的是他的膝蓋,他用的藥膏沒起多大作用。他本來該給自己打一針可的松,膝蓋腫得把褲腿撐得緊繃繃的,好像裡面有隻氣球。
“真傷得不輕。”路易斯小聲說,“天啊,噢,天啊,我可從沒這麼疼過。”
他慢慢地彎下身子,坐在床邊,緊咬著嘴唇,嘴唇都快咬白了,然後他稍稍伸開一點腿,感覺著疼痛,想確定到底有多糟糕,要是……
蓋基!蓋基回來了嗎?
瑞琪兒試著推了一下門,門沒鎖,丘吉在裡面,正盤著尾巴蹲在過道上,身上的毛有些黑乎乎的東西。瑞琪兒想,是泥巴,但接著她看到丘吉的鬍子上有紅色的液體,一滴一滴的。
小貓舉起只爪子一開始舔了起來,它的眼睛一直盯著瑞琪兒。
“查德?”瑞琪兒大聲叫道,現在真的感到害怕了,她走進門口。
房子裡沒有回答的聲音,只有一片沉寂。
瑞琪兒試圖整理一下思緒,但突然間她姐姐的形象出現在她的腦海中,弄亂了她的思緒。瑞琪兒想起賽爾達那雙扭曲的雙手,她有時生氣是怎樣用頭撞牆的,牆上壁紙都被撞破了,牆壁的石灰也都掉了。這可不是想賽爾達的時候,這時查德可能是受傷了呢,也許是摔倒了?他可是個老人了。
想想這些,別再想那些孩提時的夢了。那些打開壁櫥就發現賽爾達齜牙咧嘴黑著臉笑著撲出來的夢,那些在浴室里洗澡時覺得賽爾達的眼睛在窺視的夢,那些賽爾達到壁爐後的地下室里徘徊的夢,那些……
丘吉張開嘴巴,露出利齒又叫了一聲:“嗚噢!”
路易斯是對的,我們不應把小貓給閹割了,從那時起它就沒有正常過。但路易斯說閹割後,小貓就沒有那種進攻的本能了。不管怎麼說,他錯了,丘吉仍然捕食,它……
嗚噢!丘吉又叫了一聲,然後轉身向樓梯上急跑而去。
“查德?”瑞琪兒又大聲叫道,“你在樓上嗎?”
嗚噢!丘吉在樓梯頂端叫了一聲,好像在給瑞琪兒一個肯定的答覆,然後它消失在樓上廳里了。
小貓怎麼進來的呢?是查德放它進來的嗎?為什麼呢?
瑞琪兒挪動了一下腳,想著自己下一步該怎麼做。最糟糕的是這一切都好像……好像是被安排好了的,好像有什麼東西讓她到這兒來,接著……
接著樓上傳來了一聲痛苦的呻吟,聲音很低,像是充滿了痛苦,這是查德的聲音,肯定是查德的聲音。他在浴室里跌倒了,也許是絆倒的,摔斷了條腿,或是扭傷了大腿,也許;老人的骨頭都易碎,你還在這裡想什麼,傻女人,站在這兒,緊張得像要上廁所似的呢。丘吉身上有血,血,查德受傷了。而你就只知道在這兒健站著!你怎麼了?
“查德!”
呻吟聲又傳了過來。瑞琪兒向樓上跑去。
她以前從沒到過樓上來。由於樓梯的廳里惟一的窗戶是向西的,因此樓梯的廳里仍然很暗,廳的牆上掛著一幅畫。呻吟聲又響起來,聲音很低,是從右首第二扇門後傳出來的。
瑞琪兒向著那扇門走去,鞋跟在地板上發出咔噠咔噠的響聲,她覺得仿佛在穿越一種偏差,既不是時間差也不是空間差,而是大小的偏差。她覺得自己越來越小,牆上的畫卻越來越高,門把手好像很快跟自己的眼睛在一條水平線上了。她伸出手去拉門把手……她的手還沒有觸到門把手,門被打開了。
賽爾達站在門裡。
賽爾達弓背曲身,身體變形得厲害,實際上變成了個小矮人,只有兩英尺高;不知什麼原因她穿著蓋基下葬時穿的衣服,但這是賽爾達,是的,她的眼睛裡閃著瘋狂的光,她的臉是紫紅色的。瑞琪兒聽到賽爾達的聲音在叫著:“我終於回來找到你了,瑞琪兒,我要把你的背也弄彎,變得像我的一樣;你也永遠再也沒有辦法從床上起來了,再也起不了床了,再也起不了床……”
小貓丘吉趴在賽爾達的肩膀上,賽爾達的臉閃動著,變化著;瑞琪兒帶著令人眩暈的恐懼看著,她看到這根本不是賽爾達——她怎麼能這麼愚蠢地弄錯了呢?這是蓋基,他的臉不是黑紫色的,而是沾滿了泥土和鮮血,這張臉腫大得像是被嚴重地破壞後又被一雙粗心的手給弄在一起了似的。瑞琪兒叫著兒子的名字伸出雙手,它跑過來,衝進瑞琪兒的雙臂中,它的一隻手一直放在背後,好像拿著一束從什麼人家的院子裡採摘的一束花。
“我給你個東西,媽媽!”它尖叫著,“我給你個東西,媽媽!我給你個東西,我給你個東西!”
------------------
六十
路易斯醒來時,太陽的強光直晃著他的眼睛,他想起床,但背部痛得他做了個鬼臉,太疼了。他又躺在枕頭上,瞥了自己一眼,他仍然全身都穿著衣服,上帝啊,他昨晚沒脫衣服就睡覺了。
他又躺了很長時間,敲打著身上僵硬的肌肉,想使自己堅強起來,然後坐起身。
“噢,該死。”他小聲說道。有一剎那房間輕輕地可覺察地晃動了兩下,他的背部像壞了的牙一樣一跳一跳地疼。他轉了一下頭,覺得脖子上的筋全生了鏽似的,但最糟糕的是他的膝蓋,他用的藥膏沒起多大作用。他本來該給自己打一針可的松,膝蓋腫得把褲腿撐得緊繃繃的,好像裡面有隻氣球。
“真傷得不輕。”路易斯小聲說,“天啊,噢,天啊,我可從沒這麼疼過。”
他慢慢地彎下身子,坐在床邊,緊咬著嘴唇,嘴唇都快咬白了,然後他稍稍伸開一點腿,感覺著疼痛,想確定到底有多糟糕,要是……
蓋基!蓋基回來了嗎?