第98頁
第二十六章
麻薩諸塞州監獄 死刑牢房
度過那絕望的一夜之後,瑪利亞說服自己要接受命運的安排。兩天之內她就控制住了恐懼感。不會有緩刑令,不會有上帝的干預,也沒有什麼宏大計劃讓她結果了科學家。她現在就知道這些,並強迫自己接受這些事實。
她慢慢地吃著裝在素白色盤子裡的早飯,儘量從雞蛋和土豆煎餅的口感和味道里體會一點愉悅的感覺。
看守走過來時喀嚓喀嚓的腳步聲打攪了她,她生氣地抬起頭。那大塊頭胖女人出現在牢房鐵柵欄外面時,瑪利亞朝她皺起眉頭。“我還沒吃完,”她說,“時間還不到一半呢……”
這女人仔細地打量著她:“放鬆點,女‘傳道士’,不會拿走你的早飯的,我只是來告訴你有人來看你。”
瑪利亞哼了一聲。雨果·邁爾斯的職業心也太強了。她以為他不會再來看她了。不管怎麼說,如果沒有上訴的可能,也就沒有必要再見律師了。
“你知道我那聰明的律師想要什麼嗎?”她問道,並不指望得到回答。
“律師?”看守笑了起來,“來看你的人不是律師,他跟律師完全不同。天哪,他想做你的精神指導。”
瑪利亞·貝娜瑞亞克戴著手銬被兩名看守從B層死牢帶往會客室。經過鋪著白地磚的走廊和死刑執行室的路上,她感到有點興奮。
看到伊齊基爾·德·拉·克羅瓦站在那裡朝她微笑時,她感動得想去擁抱他。她一動不動地看著他的黑眼睛,一句話也沒說。看守讓她坐下,把她的手銬在鐵桌子中間的一隻金屬環上。銬牢以後,他們開始往外走。個子高些的看守停下來對伊齊基爾說:“先生,這間屋是給律師和精神指導用的安全房。你們的談話不會被監聽或錄音。但不管什麼情況下你都不能碰囚犯。”他指著牆上的一個大按鈕說,“你們談完了,或者你要什麼東西,就按蜂鳴器。”
“好的。”伊齊基爾答道。看守們離開了房間,鎖上了門。
現在只有他們倆,瑪利亞開口說話了,“神父,我很抱歉,請原諒……”但伊齊基爾沒等她說下去,就用一根指頭放在嘴上。然後他繞著桌子走到她身邊停住,低頭看著她。有好一會兒,他就站在那兒看著她,一句話也不說。她想問他是什麼事,但沒開口。她感覺到他有話要說。
突然她注意到他臉上的眼淚。他沒出聲,但卻沒有掩飾。神父在哭。
她還沒來得及說什麼,他已跪在她面前,低下頭。他終於開口說話時,聲音輕得她都沒聽見。等他提高聲音重複一遍後,她卻又不懂他在說什麼。
“願你得到拯救。”他更大聲地說。
她皺起眉頭:“你是什麼意思?”
伊齊基爾仍然低著頭,眼睛仍不看她,說道:“卡特博士通過迦拿計劃找到了我們要找的人……”
“還有呢?”她鼓勵他講下去。
“他弄清了擁有救世主基因的那個人的身份。是在聖火變色時出生的人,是小時候和基督一樣具有給人治病能力的人。”這時伊齊基爾抬起了頭,他的黑眼睛直視著她的眼睛,“那個人就是你,瑪利亞。你就是新救世主。你是被上帝選中的人。”
好一會兒,她驚呆了,瞪眼看著他的眼睛,她的大腦不能理解剛剛聽到的話。她的感覺已經超越了震驚,她像一個旁觀者評判著伊齊基爾透露的消息。
這可能嗎?還會是真的嗎?
儘管她不能相信這個消息,但她心裡有一小部分,她意識深處的一部分,卻沒有疑問。“你一直知道你是被上帝選中的,”那一部分似乎在說,“現在你知道為什麼選中你了。”
“願你得到拯救。”伊齊基爾再次說。
這一次,瑪利亞只猶豫了一秒鐘,然後回答:“我才能拯救正義的人們。”
這時伊齊基爾站起身來,回到座位上,“現在你知道了自己的使命,我有很多事要告訴你。有很多事需要我們去做。”
事情變化得如此突然,瑪利亞仍然不能完全理解,她只是很高興重新得到神父的寵愛。她討喜地笑了笑。雖然戴著手銬不方便,她還是儘量往前傾去,聽他有什麼事情要告訴她。
那天夜裡瑪利亞幾乎沒睡覺。她不再感到絕望,甚至那種固執的順從命運的感覺也消失得無影無蹤。她只是不停地回想伊齊基爾告訴她的一切,尤其是她早已忘記的童年故事。
那些事情可能是真的嗎?是不是確實發生過?她一直當做是不幸孩子的幻想而加以抑制的種種感情和記憶像潮水般湧來。伊齊基爾講給她聽的一個個故事勾起了也證實了她的種種回憶,別人總是說那些都是她的想像,她自己也一直這麼認為。
她睜開眼睛,挑戰似的看著充滿黑暗的牢房,命令自己去回憶每一件她往常竭力忘記的事情。她記得最清楚的是那次孩子們從孤兒院塔樓上摔下來,摔得斷胳膊斷腿、鮮血淋淋的。她在她們身邊走來走去,竭力使那些不動的身體重新活動起來。她還記得當時又累又害怕。在牢房的床上,她重新體驗了當時每擁抱一個孩子,她都感到一種隱痛,還有往外流淌的能量。由於那種高強度的體力消耗,她事後十分蒼白疲勞。但她記得最清楚的是看到她們一個個拍拍身上的塵土站了起來,她心裡感到非常寬慰。
麻薩諸塞州監獄 死刑牢房
度過那絕望的一夜之後,瑪利亞說服自己要接受命運的安排。兩天之內她就控制住了恐懼感。不會有緩刑令,不會有上帝的干預,也沒有什麼宏大計劃讓她結果了科學家。她現在就知道這些,並強迫自己接受這些事實。
她慢慢地吃著裝在素白色盤子裡的早飯,儘量從雞蛋和土豆煎餅的口感和味道里體會一點愉悅的感覺。
看守走過來時喀嚓喀嚓的腳步聲打攪了她,她生氣地抬起頭。那大塊頭胖女人出現在牢房鐵柵欄外面時,瑪利亞朝她皺起眉頭。“我還沒吃完,”她說,“時間還不到一半呢……”
這女人仔細地打量著她:“放鬆點,女‘傳道士’,不會拿走你的早飯的,我只是來告訴你有人來看你。”
瑪利亞哼了一聲。雨果·邁爾斯的職業心也太強了。她以為他不會再來看她了。不管怎麼說,如果沒有上訴的可能,也就沒有必要再見律師了。
“你知道我那聰明的律師想要什麼嗎?”她問道,並不指望得到回答。
“律師?”看守笑了起來,“來看你的人不是律師,他跟律師完全不同。天哪,他想做你的精神指導。”
瑪利亞·貝娜瑞亞克戴著手銬被兩名看守從B層死牢帶往會客室。經過鋪著白地磚的走廊和死刑執行室的路上,她感到有點興奮。
看到伊齊基爾·德·拉·克羅瓦站在那裡朝她微笑時,她感動得想去擁抱他。她一動不動地看著他的黑眼睛,一句話也沒說。看守讓她坐下,把她的手銬在鐵桌子中間的一隻金屬環上。銬牢以後,他們開始往外走。個子高些的看守停下來對伊齊基爾說:“先生,這間屋是給律師和精神指導用的安全房。你們的談話不會被監聽或錄音。但不管什麼情況下你都不能碰囚犯。”他指著牆上的一個大按鈕說,“你們談完了,或者你要什麼東西,就按蜂鳴器。”
“好的。”伊齊基爾答道。看守們離開了房間,鎖上了門。
現在只有他們倆,瑪利亞開口說話了,“神父,我很抱歉,請原諒……”但伊齊基爾沒等她說下去,就用一根指頭放在嘴上。然後他繞著桌子走到她身邊停住,低頭看著她。有好一會兒,他就站在那兒看著她,一句話也不說。她想問他是什麼事,但沒開口。她感覺到他有話要說。
突然她注意到他臉上的眼淚。他沒出聲,但卻沒有掩飾。神父在哭。
她還沒來得及說什麼,他已跪在她面前,低下頭。他終於開口說話時,聲音輕得她都沒聽見。等他提高聲音重複一遍後,她卻又不懂他在說什麼。
“願你得到拯救。”他更大聲地說。
她皺起眉頭:“你是什麼意思?”
伊齊基爾仍然低著頭,眼睛仍不看她,說道:“卡特博士通過迦拿計劃找到了我們要找的人……”
“還有呢?”她鼓勵他講下去。
“他弄清了擁有救世主基因的那個人的身份。是在聖火變色時出生的人,是小時候和基督一樣具有給人治病能力的人。”這時伊齊基爾抬起了頭,他的黑眼睛直視著她的眼睛,“那個人就是你,瑪利亞。你就是新救世主。你是被上帝選中的人。”
好一會兒,她驚呆了,瞪眼看著他的眼睛,她的大腦不能理解剛剛聽到的話。她的感覺已經超越了震驚,她像一個旁觀者評判著伊齊基爾透露的消息。
這可能嗎?還會是真的嗎?
儘管她不能相信這個消息,但她心裡有一小部分,她意識深處的一部分,卻沒有疑問。“你一直知道你是被上帝選中的,”那一部分似乎在說,“現在你知道為什麼選中你了。”
“願你得到拯救。”伊齊基爾再次說。
這一次,瑪利亞只猶豫了一秒鐘,然後回答:“我才能拯救正義的人們。”
這時伊齊基爾站起身來,回到座位上,“現在你知道了自己的使命,我有很多事要告訴你。有很多事需要我們去做。”
事情變化得如此突然,瑪利亞仍然不能完全理解,她只是很高興重新得到神父的寵愛。她討喜地笑了笑。雖然戴著手銬不方便,她還是儘量往前傾去,聽他有什麼事情要告訴她。
那天夜裡瑪利亞幾乎沒睡覺。她不再感到絕望,甚至那種固執的順從命運的感覺也消失得無影無蹤。她只是不停地回想伊齊基爾告訴她的一切,尤其是她早已忘記的童年故事。
那些事情可能是真的嗎?是不是確實發生過?她一直當做是不幸孩子的幻想而加以抑制的種種感情和記憶像潮水般湧來。伊齊基爾講給她聽的一個個故事勾起了也證實了她的種種回憶,別人總是說那些都是她的想像,她自己也一直這麼認為。
她睜開眼睛,挑戰似的看著充滿黑暗的牢房,命令自己去回憶每一件她往常竭力忘記的事情。她記得最清楚的是那次孩子們從孤兒院塔樓上摔下來,摔得斷胳膊斷腿、鮮血淋淋的。她在她們身邊走來走去,竭力使那些不動的身體重新活動起來。她還記得當時又累又害怕。在牢房的床上,她重新體驗了當時每擁抱一個孩子,她都感到一種隱痛,還有往外流淌的能量。由於那種高強度的體力消耗,她事後十分蒼白疲勞。但她記得最清楚的是看到她們一個個拍拍身上的塵土站了起來,她心裡感到非常寬慰。