第13頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  起床時,她從清潔房間的女工那裡得知,她稱作“野人”的那個人,就在夜間,被人在腦袋上狠狠地給了一棍子。當時他還活著,人們對救活他並不灰心失望。人們對混進來來往往的旅客中的襲擊者一無所知。

  帕特里希婭利用她的記者證,順利地參加到了警方的初步調查中。她沒得到什麼東西,但是當她返回旅館後,清掃房間的女工看出受傷者不管怎麼說很能引起她的關注。做為一種酬謝,她把被打昏的人的記事本交給了她。她是在他房間裡的暖氣後面發現它的。帕特里希婭接了過來,然後尋找公文包。但是沒有人看到它。襲擊野人的人肯定把它拿跑了。無疑是要搶走它,他才來襲擊他的。

  在證件套中,帕特里希姬找到了一個小身份牌和藏在一張雲母片下面的照片。照片的背後是馬克·阿萊米寫的一行字:

  (M)波爾·希奈爾 三號

  記事本的一頁上記著某個埃德加·貝克爾在朴次茅斯的地址(聖喬治酒店)。其它各頁都是空白的。帕特里希婭猜測,這個埃德加·貝克爾肯定是襲擊野人的人,也是偷走了皮公文包的人。她想要進行印證,同時也想見一見這個人,看他是否把獵物帶到了英格蘭,這是完全有可能的,她馬上出發去了勒阿弗爾,然後穿過英吉利海峽,到了朴次茅斯。

  在那兒,她很容易地找到了聖喬治酒店。

  這是港口邊的一間小酒店。整個酒店裡人聲鼎沸。老闆是一個長著紅棕色頭髮的大胖子,十分健談。他在向帕特里希婭講述著。他這裡幾個小時之前發生了一起兇殺案。埃德加·貝克爾,住在小酒店附近旅館的房客,被殺害了。他剛從法國做短期旅行回來……

  “他談到過一隻淺黃褐色的公文包嗎?”帕特里希婭問道,她努力想控制住自己的過度興奮。

  “確實,小姐,我看到它在他的衣箱裡。貝克爾上樓休息去了。那麼,後來所發生的一切,就沒有人知道了,因為沒有任何人看到任何東西。可是三個小時過後,女傭發現貝克爾被扼死了。”

  “那麼公文包呢?”帕特里希婭問。

  “沒有公文包的蹤影。但是我發現了一個小記事簿。看,我還忘記告訴警方這件事了。”

  “十英鎊,如果您把這個小記事本給我。”年輕女人說道。

  老闆沒有絲毫的猶豫。

  “噢!只要您願意。我要它有什麼用,再說貝克爾還欠我的錢,警方也不會付……”

  這個記事本與“野人”的那個一樣,裡面有同樣的小身份牌,是由阿萊米先生簽字的,一張同樣尺寸的照片,和同樣的標記:

  (M)波爾·希奈爾 四號

  帕特里希娘回到法國,落腳在星區的一家旅館裡。只是在三天後,從她收到的《警探報》上,她才得知這篇出色的文章在美國和在世界上的所有國家引起了極大的反響。它是以這樣聳人聽聞的句子開頭的:

  四樁兇殺案發生了,兩件在紐約,一件在英格蘭,另一件在巴黎。表面看來,它們之間沒有任何相同點,而且我不認為警方,即便他們有時間思索,對紐約發生的這兩起兇殺案來說,能發現它們之間的絲毫關聯。可是,這是同一個兇殺案,我會不遺餘力地把它揭示出來的。

  帕特里希婭敘述了她與馬克·阿萊米的談話,敘述了某個夜晚她跟蹤他穿過大街小巷的原因;在自由廣場商店的十一人集會;淺黃褐色的皮公文包的被盜;她給弗雷德里克·弗爾德的悲慘的電話;她的歐洲之行以及她所知道的關於另外兩個兇殺案的情況。

  敘述得多麼巧妙!推理得多麼清晰!從第一行起,就營造出多麼好的氛圍!啊!她充分地用活了老阿萊米給她上的課!

  文章結束的那一頁凝聚了全部的力度,而且表現出它全部的含意:

  所以,為了一個好像是極重要的事業而把十一個人召集起來的這一陰謀策劃的秘密會議,顯然是經過長時間準備的。那麼商定的共同努力的最初結果是什麼呢?三個人被殺和一樁謀殺案!能夠說這一事業是那些只能製造死亡、偷盜和那些醜惡行為的事業中的一個嗎?不。它是在兩個男人,兩個有著相同意識和無所懷疑的性格的朋友的大腦里產生的!馬克·阿萊米和律師弗雷德里克·弗爾德!但是它很艱難,充滿了障礙、危險和困難,兩個朋友應該在形跡可疑的人中挑選他們的合伙人:冒險家、騙子、什麼壞事都乾的人、各階層的壞蛋。馬克·阿萊米挑起了這些人的欲望和水不滿足的胃口。他對我說:“假設我投身一次最終會把我帶向死亡的冒險。”而這些在一開始就突然發生了。兩位高尚的人馬上被殺害了,事業成功所必需的文件被擄走了。這是一個卑鄙的、獸性十足的跨越國界的團伙,帶著野蠻的奢望,被目標所刺激。他們變得更加冷酷殘忍……結果:又有兩個犧牲者。但這還沒有完結。

  假設……您說?沒有真憑實據的假設?

  我的那些論據,我將保留到做結論時。確切地說是我的證據,因為只有一個,但它是無可辯駁的,而紐約的警方將會賦予它全部的權威性。

  正是通過我得到的,分別屬於“野人”和埃德加·貝克爾的這兩個身份證發現問題的。然而,我確信,人們應該或者將要在馬克·阿萊米和律師弗雷德里克·弗爾德的文件之中找到問樣的身份證……




章節目錄