第35頁
“克里特島飛行監督要跟我們說話。我該怎麼回答?”
特德走到麥克跟前。“日期、時間正確,路易斯!我們是合法飛行,只是稍微有些晚點。”
他目光注視著我。“你下一步有什麼想法?”
“你的飛機飛往紐約。正好我到家。關於飛行的價錢我們好商量。我到達後立即付給你。”
他大聲笑起來,不過可以說是皮笑肉不笑。他那雙藍色的眼睛仍然射出冰川似的寒光。
“總之,我們要飛行二十四小時。我這架C-4不是噴氣式飛機。我們已要求在卡薩布蘭卡中途著陸加油,然後再飛越大洋。我們預計到達紐約的時間是當地時間二十三點。我們的行程必須定準。否則你的頭頭等你的貨就得很長時間。”
他冷峻的目光掠過黛莎。
“我們的飛行總是單調無聊。沒有電影。沒有酒吧。吃的都是罐頭食品。可是,也許這一次飛行對我們大家來說,時間會過得快一些,因為飛機上有你的姑娘。”
擴音器再次傳來路易斯的聲音。
“飛行監督盡提一些愚蠢的問題,特德。你最好到前面來。”
“可以,我就來!”
他轉過身朝座艙走去。
巴里說:“我去拿點喝的。可惜你們在飛機上不能於什麼。”
他留下黛莎和我便徑直走了。
黛莎碰碰我的手臂。
“這些傢伙要殺死我們。”她悄悄地說。
“你害怕嗎?反正我們飛機是下不去了。”
“那個金髮的剛才想把你推下飛機。”
“這只不過是起初的一時氣憤,黛莎。過去有一些失明的旅客,當他們在船上被發現時,往往就會被不假思索地扔下船去。”
“他們將在卡薩布蘭卡中途著陸嗎?”
“為了加油。他們不可能一口氣完成越洋飛行,雖然他們裝載的貨不多。這些箱子是運給誰的?”
我尋找著送貨地址,終於找到送貨標籤,上面寫著:送紐約,麥迪遜大道,外國時裝進口公司。
“傑瑞,我們得爭取在卡薩布蘭卡離開飛機。”黛莎催促我說。
“我不知道特德和他的機組是不是讓我們下飛機。估計他們只有著陸加油的許可證。如果有乘客下飛機,就會惹得有關當局不滿。很可能飛機將要被扣,可絕對不能有這種事情,黛莎。這些方桶必須按約定時間送到紐約。”
飛機里的照明非常暗淡,我看不清,然而能猜測出她臉上此刻的表情。她說話的聲音也流露出氣憤和怨恨。
“方桶里是毒品。”
“不錯!原料鴉片!我猜想從中可以提煉出二十倍利潤的海洛因。”
“你可以掙得多少?”
“親愛的,我只不過是這個組織中一個跑龍套的而已,像絕大多數腦袋別在腰裡干危險活兒的人一樣,所得報酬少得可憐。”
“那你為什麼不退出呢?”
“因為對我來說,幾千美元總比幾十年大牢要好得多。難道你想說服我改弦易轍不成?”
“恐怕我這樣干會一無所成。”
“即使我想換機,也根本實現不了。特德會操起他的手槍制止我的行動。”
我撫摸一下她的手臂說:“你別再提問題,而是給我幾個回答。你剛才怎麼知道那些直升機是警察的?”
“因為那個大鬍子男人在喊‘警察’。”
“你會說土耳其話?”
“沒有英語好。很多希臘人都會一些土耳其話。”
在我們腦袋上方擴音器又咔咔嚓嚓響起來。
“嗨,紐約人,到座艙來!”特德命令道。
我站起來。
“睡睡試試,黛莎!我很抱歉把你也拖進這檔子事裡。你不該接受我這五千美元。”
“我需要錢,傑瑞。”她回答說,“我不是被拖進來的,而是自己跨進來的。”
我走到前面去。飛機在空中驚人的平靜。巴里在一間權作食品室的隔間裡忙活著。我打開座艙的門。
黑髮的路易斯坐在副駕駛座上,兩隻耳朵戴著耳機。他把靠背放在斜躺的位置,懶洋洋地觀察著儀表的動靜。他感到一陣風,便轉過頭來咧嘴一笑。他生就一副南方人輪廓俊美的面孔,鷹鉤鼻子,黑色眼珠,潔白整齊的牙齒。不過,在他臉上除了海盜的魅力以外,還有一絲卑劣與殘暴的蹤影。
特德解開搭扣,把座椅轉過身來。“你坐!”他指著空著的機械師的座位說,“這是我們第六次替薩麻爾公司往美國運送燙手貨。不過這次是給另外一個收件人,是嗎?”
“不錯!”
“你的組織為我們機上的這些玩意兒花了多少錢?”
“大約五百萬!”
他長長地吹了一個口哨。“聽見嗎,路易斯?五百萬!可用五萬就把我們打發了。在上次飛行之前我要求多給一萬美元,薩麻爾長吁短嘆地哭窮,弄得我只多要了五千美元就心滿意足了。”
“你每次飛行都帶燙手貨嗎?”
“特德·貝德巴端公司是一個資金雄厚、信譽良好的企業,我的朋友,是註冊備案的。股東特德·貝德巴瑞、路易斯·麻萊特科和巴里·佩斯都是一些值得尊敬的沒有任何犯罪前科的人,每一個人都具有遠程飛行許可證!”他講話的腔調似乎對方是一個他盼望為自己公司借得一筆貸款的銀行老闆。“雖然我們飛機不多。說老實話,我們僅有這麼一架C-4飛機,可我們讓飛哪兒就飛哪兒。”
特德走到麥克跟前。“日期、時間正確,路易斯!我們是合法飛行,只是稍微有些晚點。”
他目光注視著我。“你下一步有什麼想法?”
“你的飛機飛往紐約。正好我到家。關於飛行的價錢我們好商量。我到達後立即付給你。”
他大聲笑起來,不過可以說是皮笑肉不笑。他那雙藍色的眼睛仍然射出冰川似的寒光。
“總之,我們要飛行二十四小時。我這架C-4不是噴氣式飛機。我們已要求在卡薩布蘭卡中途著陸加油,然後再飛越大洋。我們預計到達紐約的時間是當地時間二十三點。我們的行程必須定準。否則你的頭頭等你的貨就得很長時間。”
他冷峻的目光掠過黛莎。
“我們的飛行總是單調無聊。沒有電影。沒有酒吧。吃的都是罐頭食品。可是,也許這一次飛行對我們大家來說,時間會過得快一些,因為飛機上有你的姑娘。”
擴音器再次傳來路易斯的聲音。
“飛行監督盡提一些愚蠢的問題,特德。你最好到前面來。”
“可以,我就來!”
他轉過身朝座艙走去。
巴里說:“我去拿點喝的。可惜你們在飛機上不能於什麼。”
他留下黛莎和我便徑直走了。
黛莎碰碰我的手臂。
“這些傢伙要殺死我們。”她悄悄地說。
“你害怕嗎?反正我們飛機是下不去了。”
“那個金髮的剛才想把你推下飛機。”
“這只不過是起初的一時氣憤,黛莎。過去有一些失明的旅客,當他們在船上被發現時,往往就會被不假思索地扔下船去。”
“他們將在卡薩布蘭卡中途著陸嗎?”
“為了加油。他們不可能一口氣完成越洋飛行,雖然他們裝載的貨不多。這些箱子是運給誰的?”
我尋找著送貨地址,終於找到送貨標籤,上面寫著:送紐約,麥迪遜大道,外國時裝進口公司。
“傑瑞,我們得爭取在卡薩布蘭卡離開飛機。”黛莎催促我說。
“我不知道特德和他的機組是不是讓我們下飛機。估計他們只有著陸加油的許可證。如果有乘客下飛機,就會惹得有關當局不滿。很可能飛機將要被扣,可絕對不能有這種事情,黛莎。這些方桶必須按約定時間送到紐約。”
飛機里的照明非常暗淡,我看不清,然而能猜測出她臉上此刻的表情。她說話的聲音也流露出氣憤和怨恨。
“方桶里是毒品。”
“不錯!原料鴉片!我猜想從中可以提煉出二十倍利潤的海洛因。”
“你可以掙得多少?”
“親愛的,我只不過是這個組織中一個跑龍套的而已,像絕大多數腦袋別在腰裡干危險活兒的人一樣,所得報酬少得可憐。”
“那你為什麼不退出呢?”
“因為對我來說,幾千美元總比幾十年大牢要好得多。難道你想說服我改弦易轍不成?”
“恐怕我這樣干會一無所成。”
“即使我想換機,也根本實現不了。特德會操起他的手槍制止我的行動。”
我撫摸一下她的手臂說:“你別再提問題,而是給我幾個回答。你剛才怎麼知道那些直升機是警察的?”
“因為那個大鬍子男人在喊‘警察’。”
“你會說土耳其話?”
“沒有英語好。很多希臘人都會一些土耳其話。”
在我們腦袋上方擴音器又咔咔嚓嚓響起來。
“嗨,紐約人,到座艙來!”特德命令道。
我站起來。
“睡睡試試,黛莎!我很抱歉把你也拖進這檔子事裡。你不該接受我這五千美元。”
“我需要錢,傑瑞。”她回答說,“我不是被拖進來的,而是自己跨進來的。”
我走到前面去。飛機在空中驚人的平靜。巴里在一間權作食品室的隔間裡忙活著。我打開座艙的門。
黑髮的路易斯坐在副駕駛座上,兩隻耳朵戴著耳機。他把靠背放在斜躺的位置,懶洋洋地觀察著儀表的動靜。他感到一陣風,便轉過頭來咧嘴一笑。他生就一副南方人輪廓俊美的面孔,鷹鉤鼻子,黑色眼珠,潔白整齊的牙齒。不過,在他臉上除了海盜的魅力以外,還有一絲卑劣與殘暴的蹤影。
特德解開搭扣,把座椅轉過身來。“你坐!”他指著空著的機械師的座位說,“這是我們第六次替薩麻爾公司往美國運送燙手貨。不過這次是給另外一個收件人,是嗎?”
“不錯!”
“你的組織為我們機上的這些玩意兒花了多少錢?”
“大約五百萬!”
他長長地吹了一個口哨。“聽見嗎,路易斯?五百萬!可用五萬就把我們打發了。在上次飛行之前我要求多給一萬美元,薩麻爾長吁短嘆地哭窮,弄得我只多要了五千美元就心滿意足了。”
“你每次飛行都帶燙手貨嗎?”
“特德·貝德巴端公司是一個資金雄厚、信譽良好的企業,我的朋友,是註冊備案的。股東特德·貝德巴瑞、路易斯·麻萊特科和巴里·佩斯都是一些值得尊敬的沒有任何犯罪前科的人,每一個人都具有遠程飛行許可證!”他講話的腔調似乎對方是一個他盼望為自己公司借得一筆貸款的銀行老闆。“雖然我們飛機不多。說老實話,我們僅有這麼一架C-4飛機,可我們讓飛哪兒就飛哪兒。”