第97頁
“那個包裹呢? ”
“啊! 那個包裹,我把證件和錢拿了出來——其他的東西——扔到離東聖保羅
十二英里遠的三十英尺大堤,啤酒瓶也一起扔掉了。我回倫敦之後把證件和信都燒
掉了,說來也怪,國王十字車站的候車室里正好有一堆火,旁邊還沒什麼人,我想
不會有人去那裡找。我不知該怎麼處理威廉的大衣,最後我還是給他寄了回去,附
了一張字條,我說:‘感謝你借錢給我,我已經把你落在鐘樓的東西處理掉了。’
我不敢說的太明,因為怕收到信的是瑪麗。”
“出於同樣的原因,我也不能給你寫明。”威廉說,“我估計你可能想別的辦
法把迪肯送走了,我沒想到他已經死了。瑪麗在寄信之前愛看上一遍,添上幾句話,
所以我只是說:‘感謝你為我做的一切。’——別人會以為我是在感謝你對我生病
期間的照料。我知道你沒用那二百英鎊,我想你大概有別的辦法,所以我把錢存了
回去。當時我還奇怪你的信為什麼那麼短,現在我明白了。”
“我只是心裡靜不下來,威廉。”吉姆說,“我沒有怪你——不過繩子是我的
一塊心病。你什麼時候知道這事的? ”
“嗯,發現屍體之後——請原諒,吉姆——不過很自然,我認為是你乾的——
唉,我也是忐忑不安,只能不斷地對自己說:也許他是自己死的。”
“可惜不是。”帕克若有所思地說。
“那殺他的到底是誰? ”吉姆問道。
“首先我認為不是你乾的,”巡官回答道,“如果是你的話,你肯定會同意他
是凍死的這種說法。我相信也不是你弟弟乾的——儘管你們都是迪肯一案的事後從
犯,其他情況你們還不了解,也不要想了。面對控方律師的指控,你們倆會很被動,
儘管從我個人來說,我相信你們沒有殺人。”
“謝謝你,長官。”
“索迪夫人怎麼樣,說實話。”
“好的,長官。她一直心神不寧——因為我的行為有些古怪,尤其是發現屍體
之後。後來她見到了迪肯的筆跡,這才有點明白。她問我是怎麼回事,我告訴了她
一部分情況,我說我發現那個死人是迪肯,肯定有人——不是我——殺死了他,她
猜吉姆可能和這事有關。我說,也許吧,不過我們必須立場一致,不能給吉姆帶來
麻煩。她同意了,只是說我們必須馬上再結一次婚,因為我們之前的婚姻是罪惡的。
她是個好女人,我無法勸說她打消這個念頭,只好同意了,我們準備在倫敦偷偷地
再結一次婚——可惜你找到了我們,長官。”
“是的,”布倫德爾先生說,“你們要感謝勳爵,他似乎對一切都了如指掌,
很抱歉他不得不阻止了你們。我必須要說,不管是誰殺了迪肯,他的婚禮上都應該
鮮花鋪地,演奏《羅安格林》的《婚禮進行曲》。”
“現在有沒有什麼理由不准他們結婚,警長? ”
“我想沒有,”布倫德爾警長說,“如果他們倆說的是實話。你們現在還沒有
擺脫干係——也許會被起訴,可說到結婚,我想沒什麼問題。現在他們的故事已經
講完了,估計可憐的瑪麗也說不出什麼新東西來。”
“非常感謝,長官。”威廉說。
“不過兇手到底是誰,”警長繼續說,“我們似乎還沒有進展,除非最後證明
是波特或是克蘭頓。我再沒見過比這更蹊蹺的案子了,三個人在鐘樓里進進出出,
一個人剛走又進來一個——其中一定隱藏著不為我們所知的秘密。
你們倆——”他厲聲對兄弟倆說,“出去不要亂說,真相遲早會大白於天下,
這是肯定的,如果你們亂講,妨礙了我們破案,那麼會為此受到嚴懲,明白嗎? ”
他思索著,用兩排黃牙嘬著海象般的鬍子。
“我應該再去盤查一下波特,”他似乎有些不滿意,“不過如果兇手是他,他
又是怎麼弄死迪肯的呢? 這讓我很頭疼。”
第四章 完整的肯特高音大調變奏
第一節 洪水來了
潔淨的畜類和不潔淨的畜類,飛鳥並地上一切的昆蟲,一對一對地到達諾亞那
里,進入了方舟。
《創世紀》七、八、九
公眾的記憶保持得並不長久,隨著時間的流逝,人們的注意力被加油站縱火案、
搜捕殺人犯、西區公寓慘案、樹林集體自殺案、山洞裸屍案以及路邊旅館槍擊案等
所吸引,除了布倫德爾和東聖保羅的村民們,已經沒人關注鄉村墓地拋屍案了。找
到寶石和發現屍體身份的消息都沒有見報,警方對於索迪的再婚嚴格保密,彼得·
溫姆西勳爵和維納布爾斯先生也都沒有聲張。
波特·皮克接受了訊問,不過沒什麼收穫,他記不清日期,說話顛三倒四,沒
有任何邏輯性,只是圍繞著吊鐘的繩子說個不停。他的姨媽證明他不在現場,不過
“啊! 那個包裹,我把證件和錢拿了出來——其他的東西——扔到離東聖保羅
十二英里遠的三十英尺大堤,啤酒瓶也一起扔掉了。我回倫敦之後把證件和信都燒
掉了,說來也怪,國王十字車站的候車室里正好有一堆火,旁邊還沒什麼人,我想
不會有人去那裡找。我不知該怎麼處理威廉的大衣,最後我還是給他寄了回去,附
了一張字條,我說:‘感謝你借錢給我,我已經把你落在鐘樓的東西處理掉了。’
我不敢說的太明,因為怕收到信的是瑪麗。”
“出於同樣的原因,我也不能給你寫明。”威廉說,“我估計你可能想別的辦
法把迪肯送走了,我沒想到他已經死了。瑪麗在寄信之前愛看上一遍,添上幾句話,
所以我只是說:‘感謝你為我做的一切。’——別人會以為我是在感謝你對我生病
期間的照料。我知道你沒用那二百英鎊,我想你大概有別的辦法,所以我把錢存了
回去。當時我還奇怪你的信為什麼那麼短,現在我明白了。”
“我只是心裡靜不下來,威廉。”吉姆說,“我沒有怪你——不過繩子是我的
一塊心病。你什麼時候知道這事的? ”
“嗯,發現屍體之後——請原諒,吉姆——不過很自然,我認為是你乾的——
唉,我也是忐忑不安,只能不斷地對自己說:也許他是自己死的。”
“可惜不是。”帕克若有所思地說。
“那殺他的到底是誰? ”吉姆問道。
“首先我認為不是你乾的,”巡官回答道,“如果是你的話,你肯定會同意他
是凍死的這種說法。我相信也不是你弟弟乾的——儘管你們都是迪肯一案的事後從
犯,其他情況你們還不了解,也不要想了。面對控方律師的指控,你們倆會很被動,
儘管從我個人來說,我相信你們沒有殺人。”
“謝謝你,長官。”
“索迪夫人怎麼樣,說實話。”
“好的,長官。她一直心神不寧——因為我的行為有些古怪,尤其是發現屍體
之後。後來她見到了迪肯的筆跡,這才有點明白。她問我是怎麼回事,我告訴了她
一部分情況,我說我發現那個死人是迪肯,肯定有人——不是我——殺死了他,她
猜吉姆可能和這事有關。我說,也許吧,不過我們必須立場一致,不能給吉姆帶來
麻煩。她同意了,只是說我們必須馬上再結一次婚,因為我們之前的婚姻是罪惡的。
她是個好女人,我無法勸說她打消這個念頭,只好同意了,我們準備在倫敦偷偷地
再結一次婚——可惜你找到了我們,長官。”
“是的,”布倫德爾先生說,“你們要感謝勳爵,他似乎對一切都了如指掌,
很抱歉他不得不阻止了你們。我必須要說,不管是誰殺了迪肯,他的婚禮上都應該
鮮花鋪地,演奏《羅安格林》的《婚禮進行曲》。”
“現在有沒有什麼理由不准他們結婚,警長? ”
“我想沒有,”布倫德爾警長說,“如果他們倆說的是實話。你們現在還沒有
擺脫干係——也許會被起訴,可說到結婚,我想沒什麼問題。現在他們的故事已經
講完了,估計可憐的瑪麗也說不出什麼新東西來。”
“非常感謝,長官。”威廉說。
“不過兇手到底是誰,”警長繼續說,“我們似乎還沒有進展,除非最後證明
是波特或是克蘭頓。我再沒見過比這更蹊蹺的案子了,三個人在鐘樓里進進出出,
一個人剛走又進來一個——其中一定隱藏著不為我們所知的秘密。
你們倆——”他厲聲對兄弟倆說,“出去不要亂說,真相遲早會大白於天下,
這是肯定的,如果你們亂講,妨礙了我們破案,那麼會為此受到嚴懲,明白嗎? ”
他思索著,用兩排黃牙嘬著海象般的鬍子。
“我應該再去盤查一下波特,”他似乎有些不滿意,“不過如果兇手是他,他
又是怎麼弄死迪肯的呢? 這讓我很頭疼。”
第四章 完整的肯特高音大調變奏
第一節 洪水來了
潔淨的畜類和不潔淨的畜類,飛鳥並地上一切的昆蟲,一對一對地到達諾亞那
里,進入了方舟。
《創世紀》七、八、九
公眾的記憶保持得並不長久,隨著時間的流逝,人們的注意力被加油站縱火案、
搜捕殺人犯、西區公寓慘案、樹林集體自殺案、山洞裸屍案以及路邊旅館槍擊案等
所吸引,除了布倫德爾和東聖保羅的村民們,已經沒人關注鄉村墓地拋屍案了。找
到寶石和發現屍體身份的消息都沒有見報,警方對於索迪的再婚嚴格保密,彼得·
溫姆西勳爵和維納布爾斯先生也都沒有聲張。
波特·皮克接受了訊問,不過沒什麼收穫,他記不清日期,說話顛三倒四,沒
有任何邏輯性,只是圍繞著吊鐘的繩子說個不停。他的姨媽證明他不在現場,不過