第137頁
“但是一定得拼一拼!”伯斯卡德說。
“對……拼一拼!”莎娃回答。
於是他倆穿過走廊,走到樓梯口,小心翼翼地登上了樓梯。到了樓梯上部的小平台時,伯斯卡德站住了。
門外的平台上一片寂靜,聽不到任何腳步聲。
伯斯卡德和莎娃輕輕推開門,沿著雉堞往前走。
突然,尖塔上面的守衛發出一聲喊叫,同時另一個向伯斯卡德撲去。這時,娜米爾也衝上了平台,西迪·哈桑的手下一齊湧進院中。
莎娃會讓人重新抓住嗎?不會的!如果她再次落入薩卡尼的魔掌,那就完了!……寧肯玉碎,不為瓦全!
那無畏的姑娘,毫不猶豫地沖向護牆,縱身跳了下去。
伯斯卡德已無暇照應莎娃,他推開那個和他廝打的人,抓住繩子,轉眼就滑到了圍牆腳下。
“莎娃!……莎娃!……”他喊著。
“在這裡!”一個十分耳熟的聲音答道。“她一點兒也沒受傷!……我正好接住了她……”
一聲怒吼,接著是沉悶的墜地之聲,打斷了馬提夫的話。
原來是娜米爾為盛怒所驅使,不願放棄從她手中逃掉的人,跟著莎娃一跳,跌在地上粉身碎骨了。
安泰基特大夫、皮埃爾、呂吉趕上了向海岸跑去的伯斯卡德和馬提夫。儘管莎娃昏迷不醒,在她的救命恩人的胳膊上卻顯得並不沉重。
過了些時候,薩卡尼帶著二十來個武裝打手,從後面追來。
當這幫匪徒趕到小灣時,大夫及夥伴們已登上停泊在那裡的電力快艇。螺旋槳飛快地旋轉起來,快艇很快駛到了射程以外,擺脫了追蹤。
第四章 安泰基特
逃離的黎波里塔尼亞已十五個小時了,“電力二號”進入了安泰基特的海岸,並於下午進港,拋錨泊碇。
不難想像,大夫和他的夥伴們受到了怎樣的熱烈歡迎。
然而,儘管莎娃已經脫險,大夫還是決定保守秘密,不公開他與莎娃的父女關係。
馬蒂亞斯·桑道夫伯爵將繼續隱姓埋名,直到他的事業徹底完成。至於皮埃爾,從前被看成是醫生的兒子,現在是莎娃·桑道夫的未婚夫了。這個消息就足以使市政廳和阿特納克小城的人們喜不自禁,激動萬分了。
可以想像,當歷經重重磨難的莎娃回到巴托里夫人身邊時,夫人的心情是多麼地激動啊!年輕的姑娘很快就會恢復生氣。況且,這裡的幸福生活也會治癒心靈的創傷。
至於伯斯卡德,毫無疑問他奮不顧身地搭救了莎娃。可他覺得這是再自然不過的了,因此不願接受哪怕是最普通的口頭感謝。皮埃爾·巴托里緊緊地擁抱著他,安泰基特醫生用深深感激的目光望著他,他再不願聽到任何讚揚之辭了。再說,他一直把冒險救莎娃的功勞歸於馬提夫。
“應當感謝的是馬提夫!”伯斯卡德說,“全是他幹得好。如果我們的馬提夫頂杆時沒有那股子巧勁的話,我決不可能一跳就跳進壞蛋西迪·哈桑的家裡,如果不是我的水手長恰好站在那兒接住莎娃,她或許當時就沒命了!”
“你……你看你……”馬提夫說,“你說得有點過分吧,瞧你都想到哪兒去了……”
“別爭了,我的馬提夫。”伯斯卡德又說,“夠了,我簡直受不了那些恭維話了,而你……咱倆還是去修理花園吧!”
於是馬提夫不再作聲,回他那漂亮的別墅去了。為了不再惹他親愛的伯斯卡德生氣,最終他接受了大夥的讚揚!
皮埃爾·巴托里和莎娃·桑道夫的婚禮決定於近期內舉行。日子就定在十二月九日。與莎娃結婚以後,皮埃爾就著手使他妻子對馬蒂斯·桑道夫伯爵的遺產擁有繼承權的事得到承認。多龍塔夫人的信可以證明年輕姑娘的出身。如果有必要,銀行家可以出面證實。當然,這要在適當的時機進行,因為莎娃·柔道夫尚未達到法定的繼承遺產的年齡。其實還有六周她才滿十八周歲呢。
此外,還要看到,十五年來,政治形勢大為改觀,形勢大為緩和,十分有利於匈牙利問題的解決。當年馬蒂斯·桑道夫伯爵所從事的匈牙利獨立運動,早已事異時移,為政界要員們所遺忘了。
至於西班牙人卡爾佩納和銀行家西拉斯·多龍塔,只有將薩卡尼連同這兩個同謀一塊關進安泰基特的地堡里時,才能決定對他們的懲罰。到那時,正義的事業才完成了。
只是大夫既要全力以赴達到目標,同時又得急切地強化防禦,以保證移民島的安全。分布在昔蘭尼加和的黎波里塔尼亞的探子報告說,有大量的薩努西教徒正在集結,主要集結地點正是離安泰基特島最近的班加西省。特別信件不斷地送進特布。“這是伊斯蘭世界的又一聖地,”迪韋里埃先生這樣評論,“就像伊斯蘭的聖地麥加。”當時的宗教首領西迪·穆罕默德·馬赫迪及其在全省的副手們都住在那裡。這些薩努西教徒是真正的野蠻的、正宗的老海盜們的後代。因為他們對歐洲的一切都懷有刻骨的仇恨,大夫必須加強防範,認真應付。
“對……拼一拼!”莎娃回答。
於是他倆穿過走廊,走到樓梯口,小心翼翼地登上了樓梯。到了樓梯上部的小平台時,伯斯卡德站住了。
門外的平台上一片寂靜,聽不到任何腳步聲。
伯斯卡德和莎娃輕輕推開門,沿著雉堞往前走。
突然,尖塔上面的守衛發出一聲喊叫,同時另一個向伯斯卡德撲去。這時,娜米爾也衝上了平台,西迪·哈桑的手下一齊湧進院中。
莎娃會讓人重新抓住嗎?不會的!如果她再次落入薩卡尼的魔掌,那就完了!……寧肯玉碎,不為瓦全!
那無畏的姑娘,毫不猶豫地沖向護牆,縱身跳了下去。
伯斯卡德已無暇照應莎娃,他推開那個和他廝打的人,抓住繩子,轉眼就滑到了圍牆腳下。
“莎娃!……莎娃!……”他喊著。
“在這裡!”一個十分耳熟的聲音答道。“她一點兒也沒受傷!……我正好接住了她……”
一聲怒吼,接著是沉悶的墜地之聲,打斷了馬提夫的話。
原來是娜米爾為盛怒所驅使,不願放棄從她手中逃掉的人,跟著莎娃一跳,跌在地上粉身碎骨了。
安泰基特大夫、皮埃爾、呂吉趕上了向海岸跑去的伯斯卡德和馬提夫。儘管莎娃昏迷不醒,在她的救命恩人的胳膊上卻顯得並不沉重。
過了些時候,薩卡尼帶著二十來個武裝打手,從後面追來。
當這幫匪徒趕到小灣時,大夫及夥伴們已登上停泊在那裡的電力快艇。螺旋槳飛快地旋轉起來,快艇很快駛到了射程以外,擺脫了追蹤。
第四章 安泰基特
逃離的黎波里塔尼亞已十五個小時了,“電力二號”進入了安泰基特的海岸,並於下午進港,拋錨泊碇。
不難想像,大夫和他的夥伴們受到了怎樣的熱烈歡迎。
然而,儘管莎娃已經脫險,大夫還是決定保守秘密,不公開他與莎娃的父女關係。
馬蒂亞斯·桑道夫伯爵將繼續隱姓埋名,直到他的事業徹底完成。至於皮埃爾,從前被看成是醫生的兒子,現在是莎娃·桑道夫的未婚夫了。這個消息就足以使市政廳和阿特納克小城的人們喜不自禁,激動萬分了。
可以想像,當歷經重重磨難的莎娃回到巴托里夫人身邊時,夫人的心情是多麼地激動啊!年輕的姑娘很快就會恢復生氣。況且,這裡的幸福生活也會治癒心靈的創傷。
至於伯斯卡德,毫無疑問他奮不顧身地搭救了莎娃。可他覺得這是再自然不過的了,因此不願接受哪怕是最普通的口頭感謝。皮埃爾·巴托里緊緊地擁抱著他,安泰基特醫生用深深感激的目光望著他,他再不願聽到任何讚揚之辭了。再說,他一直把冒險救莎娃的功勞歸於馬提夫。
“應當感謝的是馬提夫!”伯斯卡德說,“全是他幹得好。如果我們的馬提夫頂杆時沒有那股子巧勁的話,我決不可能一跳就跳進壞蛋西迪·哈桑的家裡,如果不是我的水手長恰好站在那兒接住莎娃,她或許當時就沒命了!”
“你……你看你……”馬提夫說,“你說得有點過分吧,瞧你都想到哪兒去了……”
“別爭了,我的馬提夫。”伯斯卡德又說,“夠了,我簡直受不了那些恭維話了,而你……咱倆還是去修理花園吧!”
於是馬提夫不再作聲,回他那漂亮的別墅去了。為了不再惹他親愛的伯斯卡德生氣,最終他接受了大夥的讚揚!
皮埃爾·巴托里和莎娃·桑道夫的婚禮決定於近期內舉行。日子就定在十二月九日。與莎娃結婚以後,皮埃爾就著手使他妻子對馬蒂斯·桑道夫伯爵的遺產擁有繼承權的事得到承認。多龍塔夫人的信可以證明年輕姑娘的出身。如果有必要,銀行家可以出面證實。當然,這要在適當的時機進行,因為莎娃·柔道夫尚未達到法定的繼承遺產的年齡。其實還有六周她才滿十八周歲呢。
此外,還要看到,十五年來,政治形勢大為改觀,形勢大為緩和,十分有利於匈牙利問題的解決。當年馬蒂斯·桑道夫伯爵所從事的匈牙利獨立運動,早已事異時移,為政界要員們所遺忘了。
至於西班牙人卡爾佩納和銀行家西拉斯·多龍塔,只有將薩卡尼連同這兩個同謀一塊關進安泰基特的地堡里時,才能決定對他們的懲罰。到那時,正義的事業才完成了。
只是大夫既要全力以赴達到目標,同時又得急切地強化防禦,以保證移民島的安全。分布在昔蘭尼加和的黎波里塔尼亞的探子報告說,有大量的薩努西教徒正在集結,主要集結地點正是離安泰基特島最近的班加西省。特別信件不斷地送進特布。“這是伊斯蘭世界的又一聖地,”迪韋里埃先生這樣評論,“就像伊斯蘭的聖地麥加。”當時的宗教首領西迪·穆罕默德·馬赫迪及其在全省的副手們都住在那裡。這些薩努西教徒是真正的野蠻的、正宗的老海盜們的後代。因為他們對歐洲的一切都懷有刻骨的仇恨,大夫必須加強防範,認真應付。