第37頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  耶穌用那根樹枝支撐著站起身來,暫時打住話頭,等著麥克吃完最後一口站起來。兩人一起沿著湖岸漫步。“但不只這些。女人的心愿——準確的用詞應該是她的‘轉向’,女人的轉向不是朝著她們手頭的工作,而是面向男人;然而男人的回應卻是支配她,掌管她,成為統治著。在人選擇獨立之前,女人已找到了她的身份、她的保障,和男人一樣,她只在我之中認識什麼是善什麼是惡。”

  “怪不得跟難在一起,我總感覺失敗。我不能在她面前裝模作樣。”

  “那不是你被創造的目的。在嘗試的進程中,你只會扮演上帝。”

  麥克彎下身子撿起一塊扁平的石頭,在湖面上打出了一串水漂。“除此還有別的方式嗎?”

  “這很簡單,但對你們來說卻很不容易。靠‘再轉向’,靠回歸於我就能做到。放棄你們操控強權的行為方式,只是回歸於我。”耶穌說話的語氣像是在懇求。“女人一般會發現難以因男人而改變什麼,她便不再要求他們滿足她的要求、提供保障和維護她的身份,而選擇回歸於我。”

  “我一直在困惑,男人為何總是處於領導地位。”麥克若有所思地說,“男人似乎是世界上有這麼多痛苦的原因所在。他們該為大多數犯罪負責,其中有許多是對婦女和…..”他停頓了一下,“孩子。”

  耶穌也撿起石頭打了一個水漂,繼續說道:“女人因我們而轉向另一種關係,與此同時,男人則轉向他們自己和這個世界,從很多方面來看,世界假如由女人來統治,會成為更安寧更溫和的地方。也不會有那麼多的孩子成為貪婪和強權諸神的祭品。”

  “那麼她們更合適統治者的角色。”

  “更合適?也許吧,但這樣還不夠。權力掌握在獨立的人類之手,不管掌權的是男人還是女人,都會導致腐敗。麥克,你沒看到互換角色和關係多麼相背嗎?我們想要男人和女人成為地位同等的人,完全平等的人,每一方都獨特而不同,性格雖不相同卻互相補充,每一方都由薩拉玉從擁有真正威力的初始元素那裡授予力量。要記住,我與如何表演、如何適應人為結構無關,我只與生存有關。當你們生長在與我的關係之中,你們所做的將直接反映你們真正的性質。

  “可你以男人的形象來到人世,這不代表什麼嗎?”

  “確實,但不是許多人設想的那樣。我以人的形態來到人間,是為了完成我們創造你們的神奇圖景。從第一個創造日起,我們將女人藏在男人身上,為的是在適當的時候能將他從身上取出。我們並非創造了獨自生活的男人,女人從一開始就有她存在的目的。通過從他身上取出她,在一定程度上他生下了她。我們創造了關係的一個循環,和我們自己一樣,卻是為人類創造。她由他而出,現在所有的男人,包括我,都是通過她出生,而一切的原初或降生都來自上帝。”

  “哦,我明白了。”麥克插話,他正要扔出手裡的石頭卻停住了,“要是女人首先被創造出來,就不會有關係的循環了,這樣在男人與女人之間也就不可能有完全平等的面對的關係。對不對?”

  “確實如此,麥克。”耶穌看著他輕聲笑了,“我們意欲創造的生存是男人和女人地位充分平等、作用完全對等。但你們追求的獨立,要求的是權力和滿足,實際上毀掉了你們內心嚮往的關係。”

  “又是如此。”麥克說著,在岩石中仔細尋找最為扁平的石塊,“老是要回到權力,那跟你與其他兩位的關係多麼對立啊。我很想同你和南體驗一下這種關係。”

  “這就是你在這兒的原因。”

  “我希望她也在這兒。”

  “啊,那倒是有可能。”耶穌考慮著。麥克搞不懂他的意思。

  他們有幾分鐘都靜默不語,只聽到石塊被扔出時以及它們在水中穿行的聲響。

  耶穌正要扔出一塊石頭,卻停了手。“麥克,在你走之前,還有一點,就是我要你記住這次談話。”他扔出了石頭。

  麥克吃驚地抬頭看著他:“在我走之前?”

  耶穌逕自說:“麥克,正像愛一樣,恭順不是你能做的,尤其不是你自己能做的。撇開我在你之中的生命,你不能恭順地對待南、你的孩子和你生活中的任何人,包括‘老爹’。”

  “你的意思是…..”麥克用稍帶嘲諷的口吻插話了,“我不能只問‘耶穌會這麼做’?”

  耶穌輕聲笑了。“用心是好的,但沒什麼用。假如這是你選擇的方式,告訴我它又能幫你什麼呢。”他停頓一下,變得嚴肅起來,“說正經的,我的一生並不要充當供人模仿的範例。做我的追隨者不是要試著‘像耶穌那樣’,而是意味著你們獨立的終結。我來給你們生命,真正的生命。我們將到你們之中的生活,以便你們開始用我們的眼睛來看,用我們的耳朵來聽,用我們的手來觸摸,像我們那樣思考。但是,我們絕不會強迫與你們結合。假如你們想要做事,儘管做去吧。時間站在我們一邊。”

  “那我們一定是薩拉玉所說的‘日漸衰亡’了。”麥克說著點點頭。

章節目錄