第6頁
也許我要做的事會很多,但是不論發生任何事情,都會有你在身邊生死相隨。”
我將無所畏懼,無論是凝視深淵,還是被剝脫希望。
尋找到父親,遇見你,與你結緣。我已然無憾。
傑克伸手將艾瑪攔腰抱起,在眾人的起鬨聲中吻住了她的唇。
艾瑪小姐,你終於成為我的了。你已經逃不掉了,也不可能逃掉。就這樣,成為我甜美的束縛吧。
在這個荒誕的遊戲裡,即使知道弱點的存在會讓我陷入困境,我也甘之如飴。
只有你會讓我束手束腳,只能是你讓我如此懼怕死亡的到來。
因為啊,
你是我唯一的弱點。
☆、Go with me ,my little rose
而今她已經忘記他的容顏。
她引以為傲的記憶力已經不再。原先她不需要努力去想,而現在即使她竭盡心力去想,也只能拼湊起零碎片段。
時光真是令人生厭,它悄悄地一點一點從她腦海里偷取她珍藏的記憶。
她已經在這兒等了他許多年了,等了無數場玫瑰的花開花敗,從少女等到了現在的老太婆。
在這個他們一起生活過的小木屋,她重新見到了以前在莊園的夥伴艾米麗小姐,奈布先生還有其他人。
他們都有了各自的新生活,可是,為什麼每次見到她的時候,他們總是想勸她不要等傑克先生了,還說傑克先生不會回來了,讓她忘記他?
怎麼可能?傑克先生在婚禮上承諾過不會拋下自己一個人,最重承諾的傑克先生才不會像他們說的那樣食言。
對了,期間皮爾森也來找過她,他想要將自己帶走,還向自己求婚,他承諾自己會比傑克更愛她。
她拒絕了,因為他不是她的傑克先生,不是她要等的人。她還記得自己曾經的誓言,對愛忠貞,對傑克先生忠貞。
機緣巧合下,她收養了一個小男孩,她將他養成了和傑克先生一樣的紳士。
她為他取名:傑克伍茲,這樣的話,或許等傑克先生回來會很開心的。
日子一天天從她發間流逝,她越來越老,最後連行動也成了問題。
她一直纏綿於對他的思念中,越發渴望著再次見到他。
玫瑰花又開了。
死亡的訊號來得如此快,她沒有一絲意外,她不能拒絕死亡,也無法拒絕死亡給她的誘惑。
艾瑪叫傑克伍茲把她抬到玫瑰花田裡。
“你看啊,傑克先生,玫瑰花開了。”艾瑪眯著眼,喃喃低語。
陽光下,艾瑪終於等到了她的傑克先生。
傑克先生一如當初年輕的模樣,他背著陽光微笑,朝她伸出手。“和我走吧,親愛的艾瑪小姐。”
守在艾瑪身邊的傑克伍茲看到養母綻放出燦爛的笑容,朝虛空中伸出手,像是握住了誰的手掌。
還沒待他反應過來,她的手已經無力墜下。她的鼻息已然停止。
他知道,養母一直在等一個人,那個人似乎在當年幫助養母逃脫那個恐怖莊園時不幸死去。
養母不信,她為她自己編造了一個夢境,在那個夢裡,那個人不是死亡,而是去了很遠的地方,她只需要在這等待他的回來。
現在,估計她已經和她的摯愛再遇了,他們會過得很快樂。
已經沒有什麼能再將他們分開了,就連死亡也不能。
無論最後是去天堂還是地獄,他們都不會鬆開對方的手。
他們十指相扣,額頭相抵。
☆、Confess,my scarecrow
“神父,請聽我告解。”
跪坐在司祭面前,艾瑪細數自己的罪孽。
“我犯了嫉妒之罪。”
我嫉妒能被傑克先生擁抱的人。
“我犯了憤怒之罪。”
我怨恨任何奪去傑克先生的注意力的人,我在心底暗暗咒罵他們。
“我沒有盡我所能去幫助需要幫助的人,反而對他們的呼救視而不見。”
在遊戲中,對綁上狂歡之椅的夥伴,我選擇忽視。在他們需要救助的時刻,我只顧自己的逃跑。
“我偷盜他人財物。”
我不想傑克先生抱除我之外的任何人,所以我從他那兒將玫瑰手杖偷走。
“我肆意損壞他人的財物。”
我把玫瑰手杖折斷。
“我說謊,誣告他人,故意欺騙人。”
我將玫瑰手杖的丟失推給皮爾森,讓他替我背鍋。
“我利用朋友以達到自己的目的。”
為了知道傑克先生到底有多愛我,我故意裝作與幸運兒先生親密。
“我同人爭吵,故意傷害自己。”
與傑克先生置氣後,為了得到傑克先生的服輸低頭,我用手直接拆去狂歡之椅上的荊棘。
“我常常固執己見,不肯認錯,同人爭氣,從而使同伴陷入險境。”
在遊戲中,我一意孤行,不去解密碼機,而是拆椅子,不聽他人意見,拖累逃脫進程。
“我背叛了愛人。”
我拋下傑克先生帶著父親從那個莊園離開,獨留他一個在那個殘酷的遊戲中循環。
告解到最後,艾瑪忍不住哭了,原來一直以來她都是這樣對她的傑克先生,對她的同伴。她沙啞著聲音繼續念著悔罪經。
我將無所畏懼,無論是凝視深淵,還是被剝脫希望。
尋找到父親,遇見你,與你結緣。我已然無憾。
傑克伸手將艾瑪攔腰抱起,在眾人的起鬨聲中吻住了她的唇。
艾瑪小姐,你終於成為我的了。你已經逃不掉了,也不可能逃掉。就這樣,成為我甜美的束縛吧。
在這個荒誕的遊戲裡,即使知道弱點的存在會讓我陷入困境,我也甘之如飴。
只有你會讓我束手束腳,只能是你讓我如此懼怕死亡的到來。
因為啊,
你是我唯一的弱點。
☆、Go with me ,my little rose
而今她已經忘記他的容顏。
她引以為傲的記憶力已經不再。原先她不需要努力去想,而現在即使她竭盡心力去想,也只能拼湊起零碎片段。
時光真是令人生厭,它悄悄地一點一點從她腦海里偷取她珍藏的記憶。
她已經在這兒等了他許多年了,等了無數場玫瑰的花開花敗,從少女等到了現在的老太婆。
在這個他們一起生活過的小木屋,她重新見到了以前在莊園的夥伴艾米麗小姐,奈布先生還有其他人。
他們都有了各自的新生活,可是,為什麼每次見到她的時候,他們總是想勸她不要等傑克先生了,還說傑克先生不會回來了,讓她忘記他?
怎麼可能?傑克先生在婚禮上承諾過不會拋下自己一個人,最重承諾的傑克先生才不會像他們說的那樣食言。
對了,期間皮爾森也來找過她,他想要將自己帶走,還向自己求婚,他承諾自己會比傑克更愛她。
她拒絕了,因為他不是她的傑克先生,不是她要等的人。她還記得自己曾經的誓言,對愛忠貞,對傑克先生忠貞。
機緣巧合下,她收養了一個小男孩,她將他養成了和傑克先生一樣的紳士。
她為他取名:傑克伍茲,這樣的話,或許等傑克先生回來會很開心的。
日子一天天從她發間流逝,她越來越老,最後連行動也成了問題。
她一直纏綿於對他的思念中,越發渴望著再次見到他。
玫瑰花又開了。
死亡的訊號來得如此快,她沒有一絲意外,她不能拒絕死亡,也無法拒絕死亡給她的誘惑。
艾瑪叫傑克伍茲把她抬到玫瑰花田裡。
“你看啊,傑克先生,玫瑰花開了。”艾瑪眯著眼,喃喃低語。
陽光下,艾瑪終於等到了她的傑克先生。
傑克先生一如當初年輕的模樣,他背著陽光微笑,朝她伸出手。“和我走吧,親愛的艾瑪小姐。”
守在艾瑪身邊的傑克伍茲看到養母綻放出燦爛的笑容,朝虛空中伸出手,像是握住了誰的手掌。
還沒待他反應過來,她的手已經無力墜下。她的鼻息已然停止。
他知道,養母一直在等一個人,那個人似乎在當年幫助養母逃脫那個恐怖莊園時不幸死去。
養母不信,她為她自己編造了一個夢境,在那個夢裡,那個人不是死亡,而是去了很遠的地方,她只需要在這等待他的回來。
現在,估計她已經和她的摯愛再遇了,他們會過得很快樂。
已經沒有什麼能再將他們分開了,就連死亡也不能。
無論最後是去天堂還是地獄,他們都不會鬆開對方的手。
他們十指相扣,額頭相抵。
☆、Confess,my scarecrow
“神父,請聽我告解。”
跪坐在司祭面前,艾瑪細數自己的罪孽。
“我犯了嫉妒之罪。”
我嫉妒能被傑克先生擁抱的人。
“我犯了憤怒之罪。”
我怨恨任何奪去傑克先生的注意力的人,我在心底暗暗咒罵他們。
“我沒有盡我所能去幫助需要幫助的人,反而對他們的呼救視而不見。”
在遊戲中,對綁上狂歡之椅的夥伴,我選擇忽視。在他們需要救助的時刻,我只顧自己的逃跑。
“我偷盜他人財物。”
我不想傑克先生抱除我之外的任何人,所以我從他那兒將玫瑰手杖偷走。
“我肆意損壞他人的財物。”
我把玫瑰手杖折斷。
“我說謊,誣告他人,故意欺騙人。”
我將玫瑰手杖的丟失推給皮爾森,讓他替我背鍋。
“我利用朋友以達到自己的目的。”
為了知道傑克先生到底有多愛我,我故意裝作與幸運兒先生親密。
“我同人爭吵,故意傷害自己。”
與傑克先生置氣後,為了得到傑克先生的服輸低頭,我用手直接拆去狂歡之椅上的荊棘。
“我常常固執己見,不肯認錯,同人爭氣,從而使同伴陷入險境。”
在遊戲中,我一意孤行,不去解密碼機,而是拆椅子,不聽他人意見,拖累逃脫進程。
“我背叛了愛人。”
我拋下傑克先生帶著父親從那個莊園離開,獨留他一個在那個殘酷的遊戲中循環。
告解到最後,艾瑪忍不住哭了,原來一直以來她都是這樣對她的傑克先生,對她的同伴。她沙啞著聲音繼續念著悔罪經。