第79頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “這樣真的可以嗎?”七葉回頭看了校門一眼,有些擔心地問道。

  成功使戀人避免被罰的幸村精市對此很有自信:“別擔心,不會有問題的。”

  滅五感意外地應用面很廣嘛——安全抵達教室的七葉如是感嘆。

  8、一起學習

  面面相覷,直至同時說出:“我不會。”

  出了球場,幸村精市也只是一個會和戀人一起學習並為此苦惱的高三學生。

  如果是數學或英語,他和結城七葉可以毫無障礙地進行探討。

  然而偏偏是理科,偏偏是化學。

  “為什麼分科之後還要接著學理科啊,搞不懂那些人的想法。”說完這句話後,七葉自暴自棄般丟開筆,直接趴在桌子上目不轉睛地凝望坐在對面的戀人。

  對方拽著自己同樣空白的化學習題冊,挑眉問道:“不再試圖掙扎了?”

  “反正再怎麼苦思冥想我也不會。徒勞無功的事還是適可而止為好,至少看著幸村同學心情還能變好,比起耗在上面一無所獲不是明智得多嗎?”

  “我以為你是不輕易言棄的性格。”

  “絕大部分情況下是這樣沒錯。好吧,老實說我就是討厭理科,所以當付出收效甚微的時候就完全沒有幹勁堅持下去。讓你失望了?”

  理直氣壯。jpg

  “談不上失望,只是想著借了柳的化學筆記,想說和阿幸一起再努力一把看看。但看樣子,你現在大概不需要它。”幸村拿著一本筆記晃了晃。

  “……其實如果還有那麼一點可能性的話,繼續咬牙堅持也不是不可以。”結城七葉很沒骨氣地盯著那本筆記說道。

  “既然是這樣,那就共同努力吧。”他眉眼彎起,指指自己身邊的位置。

  “……”

  又一次的實踐經驗告訴她,和戀人在一起學習的決定非常不靠譜。

  9、髮型同步了

  面對高中的最後一場運動會,高三學生對此異常重視。七葉所在的班級甚至製作了三十多條寫有「必勝」字樣的頭帶,讓班裡的每個學生綁在額頭上。

  為了比賽七葉特地梳起高馬尾,只留下十來公分的劉海垂在臉側。每年5-10月是一年中的無劉海期,因為怕熱所以將劉海中分後養長別到耳後,天氣轉冷後再重新剪短。這個習慣不止一次被雨谷心晴吐槽過說何苦來哉。

  結城女士認為對方並不懂何為對劉海的執著。

  於是當早上沒有比賽的幸村精市前來探班時,七葉剛巧才把劉海從綁好的頭帶里拉出來。她看見他的瞬間想到了什麼,黑瞳blingbling地放光。

  他含笑問道:“怎麼了?”

  七葉捻起自己的劉海眨眨眼,然後指著他額頭的髮帶說:“這樣我們的髮型不是在某種意義上來說同步了嗎?”

  10、害怕的東西

  幸村精市發現他似乎找不到結城七葉害怕的東西。

  不怕蟲類、不怕打雷、不怕恐怖故事、不怕黑暗。好像一般能使女生心生恐懼的事物對她都不起作用。

  直至他注意到,她說今天家人也會比較晚回來的時候,嘴角下落的細微弧度。

  阿幸她大概是害怕一個人、容易感到寂寞吧。所以他儘可能地陪她一起回家,至少回去的路上兩個人比一個人要好得多。

  但是自己畢業後就要出國,任由她一個人上大學、工作,大部分時候都沒有辦法陪在她身邊。明知道她的弱點卻不得不戳的人是他,這樣的感覺非常糟糕。

  所以他沒有等到畢業,而是在那之前還有半年時就向她提出未來共結連理的請求。儘管場合不那么正式,他對此的態度相當鄭重。在七葉點頭答應前,他便著手說服了家人那邊。所幸過程比較順利,雙方家人都默許他們以後先訂下婚約的事。

  面對結城由依和結城洋介的隱藏在囑託中的質詢時,他的話語比以往任何時候都要堅定,字字句句都發自真心。

  對七葉的愧疚達到頂峰時是她通過東大中文系入學考試、獲得入學資格時,距離他去美國已不足半個月。向來計劃性良好的七葉已經和家人在尋訪合適的公寓,以及入學前後的各種準備。

  她和幸村說起最近做的各種準備,末了語氣輕快地說:“所以你看,大部分事情都完備,你可以稍微放下心裡的負擔去美國啦。唔,實話說你不在我身邊當然會很不習慣,可是精市你不需要對這點耿耿於懷。兩個人的心是靠在一起的話,相隔再遠也沒關係。”

  要怎麼辦呢,忽然生出不顧一切、現在就和她結婚的衝動。可是不行,他決不能這樣不負責任,自己向她的家人承諾過要好好珍惜她。

  因此他又一次和自己訂下約定:要在十年以內,完成所有與網球有關的目標,然後以最鄭重的方式從對方家人手裡牽過七葉的手。

  作者有話要說:  七葉唱的歌是西野カナ的《Darling》,幸村那首則是RADWIMPS的《マニフェスト(宣言)》。

  《マニフェスト》的歌詞非常有趣,這裡貼一部分出來,大家可以想像一下村哥用低音炮唱這首歌的時候有多撩:)

  如果我當上總理大臣

  就跟日本國民每一個人

  拿個一日元來跟你

  舉辦一億日元的結婚典禮吧

  ……

  如果我當上總理大臣

  就算會被/批評說是浪費錢也罷

  我也要讓電車開到你的家

  然後終點就選在我家前

  ……

  如果我當上總理大臣

  那些折磨你的所有東西

  就賭上我的全部去折磨他們

  最後把他們從這個國家驅逐出境

  如果我當上總理大臣

  就把關於我們的所有一切

  變成這個世界的歷史刻畫下來

  一個也不漏地記載在教科書上吧

  所以/請將/清明的/熱情的

  夢與愛的/一票投給我

  ……

  雖然我不是總理大臣

  就算當不上那種人

  你還是我的/是的

  第一夫人

  仆が総理大臣になったら

  日本國民一人ひとりから

  一円ずつだけもらって君と

  一億円の結婚式にしよう

  ……

  仆が総理大臣になったら

  たとえいくら/無駄と言われようが

  君の家まで電車走らせよう

  終點は仆の家までにしよう

  ……

  仆が総理大臣になったら

  君を苦しめる全てのものを

  仆の全てをかけて苦しめよう

  最後はこの國から追い払おう

  仆が総理大臣になったら

  仆らにまつわる全てのことを

  この世界の歴史として刻もう

  一つ殘らず教科書に載せよう

  だから 仆に 清き 熱き

  夢の 愛の 一票を下さい

  ……

章節目錄