第45頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  “不會的!”豪辛說著,舉起一隻手。

  “為什麼?”

  “你忘了嗎?”他面帶笑容說:“昨晚他已飽餐一頓,必會睡得很晚嗎?”

  走進房裡來聽眾人計劃的蜜娜,極力要保持勇敢鎮定的面容;只是她畢竟忍不住痛楚,以雙手蒙住臉,打了個寒顫。

  觀察到這一切的傑可,並不認為豪辛是故意要讓她想到那可怖經歷的。他只是在努力地計劃中,忘了她的參與,也沒有看到她。

  當教授想到自己的話時,他為自已有欠考慮的失言而驚恐,便試著安慰她。

  “喔,蜜娜小姐!親愛的蜜娜小姐,唉!我是最尊敬你的,竟然說出這麼健忘的話。都是我這張愚蠢的老嘴和這個笨腦袋,但是你會忘了我的話的,會不會?”

  她握住他的手,透過淚光注視他,以嘶啞的聲音說:“不,我不會忘記的,因為我還是記住的好。現在,你們得趕快走了。”蜜娜在聚集了剩餘的力氣後,顯然已控制住自己和當前情況--至少目前如此。“早餐已經準備好了。我們大家都要吃,才能保持體力。”

  十點左右,傑可、昆西、阿瑟、哈克和豪辛五個人,都出現在倫敦市區。

  在進城的火車上,阿瑟曾對同伴們說:“昆西和我去找鎖匠。”他望向哈克,又補充道:“你最好別跟我們來,以免有任何困難;在目前的情況下,我們闖入一間空屋並不會有什麼壞處.可是你是個律師,只怕法律協會可能會說你該知道得更清楚的。”

  身披一件斗篷以隱藏腰間彎刀的哈克,抗議說他要分擔所有的危險和困難。

  阿瑟搖搖頭。“再說,人太多的話會惹人注目。因為我的頭銜,鎖匠和警察都不會有什麼疑問。你最好和傑可及教授到格林公園去等著,同時監視著宅邸。”

  豪辛說:“好主意!”於是就這樣安排妥當。

  在阿靈頓街和皮卡第里的轉角處,豪辛、哈克和傑可下了馬車,走進格林公園去。這一天天氣陰暗,但卻乾燥而溫暖。

  哈克對同伴指出了此刻他們希望所系之宅邸。皮卡第里三四七號,這棟房子因無人居住,夾雜在人煙眾多又修飾整齊的鄰舍中,顯得既落寞又冷清。他們三人在一張可以看清這房子的長橈上坐下後,便點上了雪茄。

  每一分鐘都似以無比沉重的腳步消逝。

  最後,他們看到一輛四輪馬車駛到屋前。阿瑟和昆西狀似輕鬆地下了車,接著是一個全副武裝的工人,帶著一籃子開鎖的工具。昆西付了車資,車夫便舉帽為禮,把車開走。同時,阿瑟已在對鎖匠指示應該怎麼做?

  鎖匠悠閒地脫下外套,掛在入口欄杆的長釘上,對一個剛剛漫步走近的警察說了幾句話。警察會意地點點頭,鎖匠便跪了下來,將工具袋放在身旁。他在袋中搜尋了一番,掏出了幾樣工具。

  然後他站起身,望進鑰匙孔,對著孔里吹一吹氣,又轉頭對他的兩位僱主說了幾句話。

  阿瑟微微一笑。那人又舉起了一大串鑰匙,自其中選了一把,開始探鎖。摸索了片刻後,他又換了第一至,然後是第三把。突然間門便在他的輕推下開了,他和另外兩人隨即走進屋裡。

  在公園觀望的三人靜坐不動。哈克拼命吸著雪茄菸,豪辛的煙卻早就熄了。他們耐心等著,看鎖匠將門微開,甩兩膝夾住,又在鎖孔內插入一根鑰匙試試。最後他把這根鑰匙交給阿瑟,阿瑟則掏出錢包付錢給他。鎖匠碰碰帽子,拿起工具,穿上外套便離開了。除了公園裹的三個人外,根本沒有人注意到他們因此完成的非法入侵。

  鎖匠一走,哈克、傑可和豪辛便過馬路去敲門。昆西立刻開門讓他們入內。昆西也在抽雪茄;他解釋原因:“這地方實在太臭了。”

  為了預防突擊,他們一行五人一起行動,探索屋內,在緊臨著大廳後方的餐廳里,找到了八個裝土的木箱。他們用帶來的工具將這些箱子撬開後,以先前同樣的方式處理了箱內的泥土,使伯爵無法再將它們當做避難處。

  在大餐桌上,放了一小堆大大小小的鑰匙--他們立刻猜測,這些鑰匙必可開啟德古拉其它倫敦各宅邸的門。

  阿瑟和昆西自哈克的記錄中,抄下在東區和南區的幾個地址後,便拿了鑰匙出發,去摧毀所有他們可以在那兒找到的木箱子。

  其它三人留下來,沉著氣等待他們返回--或是伯爵的來臨。他們在無人居住的房間裹來日踱步,或是焦躁不安地在灰塵滿布的椅子上坐下來。

  等待的時間似乎無比漫長。一直在觀察著哈克的傑可.席渥,再度為前者的改變感到心驚。昨晚,蜜娜的新郎是個胸懷坦蕩且看起來很快樂的男人,有一張強壯而年輕的臉,充滿了活力……今天他卻是個精疲力竭、面容枯瘦的老人,雙眼凹陷灼熱,臉上滿布哀痛的線條,連頭髮在某種光線下都像是全白了。不過他倒還是很有活力的,事實上,傑可覺得他像是一團燃燒的火焰。

  將近兩點時,阿瑟和昆西回到皮卡第里的房子,報告他們在東區和其它地方的圓滿任務。總而言之,德古拉的五十口棺材中,已有四十九日被毀了。

  現在該做什麼呢?

  昆西發表意見:“我們只能等在這兒。不過,到五點時他如果還不出現,我們就得離開了。因為日落之後,我們不能讓哈克太太一個人獨處。”




章節目錄