第55頁
但銀色的光束更快地射向何羅,把何羅快速地抬到塞蘭尼恩上空,金屬人的頭繼續後仰,直至他完全垂直向上看——此時光束迅速延伸,把何羅推到頭頂上的雲層中,消失於視線之外。忽然光束斷了,金屬人收回了視線,所有目擊這一動作的人都屏住了呼吸——直到何羅穿透雲層重新跌落回視線之內。光束重新射出,準確無誤地接住了他,把他緩緩放到碼頭邊上。當庫拉托爾館長放開他時,何羅只覺得氣短胸悶,頭暈目眩,然後搖晃著仰臥在地上。
緊接著,這個博物館的看管員又回過頭來,以同樣的方式把埃爾丁從堤道上舉起,拋落在他的朋友身旁。金色的光束從庫拉托爾館長突然變成黃色的眼睛中射出來——那是一陣明亮的黃色,就像許多黃蜂被捆在一起形成的,而且這種光束也像那些令人討厭的昆蟲那樣能蜇人。當光束擊中埃爾丁和何羅的時候,他們嚎叫著,跳著,咆哮著——埃爾丁更是經受著雙倍折磨,他渴望用碎布遮蓋住自己的身體——踉踉蹌蹌地奔向塞蘭尼恩迷宮似的巷道,很快不見了蹤影。
“傷害他們?”庫拉托爾館長又開口了,他大步走向那堆掉落在圓石路上、差點被竊的珠寶,動手把它們拾起來,“也許有一小點。我只要確信我的行為能鎮住他們就足夠了,但無論那兩個人在哪兒出現……”他閉上了嘴,留下餘地,等把珠寶全部拾起來後,走進了博物館。
在時鐘飛船里的德·瑪里尼跟了進去,在他後面進去的是莫利恩,至於庫蘭斯,他跟在搜索者後面離開了;他要送給他們一艘小型太空船作無言的道別。既然他們不久就要在塞蘭尼思被傳為笑柄(由此也將會導致很多爭鬥),那麼最好儘快把他們從太空島上“驅逐”出去,即使只是離開一小段時間也行。
在博物館內,莫利恩進入了時鐘飛船,德·瑪里尼告訴她他的新發現——時鐘飛船的“通話器”,現在她也能聽到庫拉托爾館長的話了。
“你在尋找伊利西亞,”金屬人說,“我知道我是在那兒造出來的。我在伊利西亞時有了外殼,到這兒才有了生命。但是我不能告訴你怎樣去那兒,因為我對伊利西亞一無所知,只知道通向那兒的路漫長而艱辛,然而,你到這兒來在我的預料之中,在你之前有個人——有個東西——也來過夢谷找庫拉托爾館長。“
“那個灰色的金屬立方體,”德·瑪里尼說,“屬於某種時鐘飛船,它告訴你來自伊利西亞的關於我的情況。”
“繼續說下去,”庫拉托爾館長有些驚訝,“也許夢幻時鐘飛船對你並沒有什麼用,也許你已經得到了所需要的信息。”
“夢幻時鐘飛船?”
“是的,那個灰色的金屬立方體是艘夢幻時鐘飛船——一個在思維的潛意識層工作的控制器。自從我來這兒以後,夢谷中從不需要這樣的裝置,但這次那個立方體是作為一個信使而來的。”
德·瑪里尼皺了皺眉頭,說:“泰特斯·克婁告訴我去我自己的夢中尋找,到過去里去尋找——或者說到我自己的過去里去尋找;他提到了一個巫士,就跟你剛才說的那個巫士一樣:埃克西奧爾·克穆爾。有知覺的氣狀物嘶嘶嘶嘶嘶告訴我差不多同樣的事,我已經在這裡的夢谷中找遍了所有可能的路徑,如今看來,最終的答案肯定存在於遙遠的過去。在塞姆何佳的埃克西奧爾·克穆爾那兒。”
“說得對!”庫拉托爾館長說。
“但是已經過了40億年了!”德·瑪里尼說,“我能在過去的哪裡——什麼時候找著塞姆何佳?又到塞姆何佳的哪個地方去找埃克西奧爾·克穆爾?”
“噢!”庫拉托爾館長說,“這些問題你必須去問夢幻時鐘飛船,只有它才有來自伊利西亞的答案。”
庫拉托爾館長的胸腔打開了,閃光的金屬板滑向後面,縮了進去,露出了一個空間,那兒停泊著那個灰色的金屬立方體——但只是一小會兒。
接著夢幻時鐘飛船從庫拉托爾館長的保管室中滑出來,在空中自由地飛旋了幾秒,就像是一個奇特的金屬託缽在旋轉,隨後停了下來,認出了時鐘飛船,於是開始奇怪地舞動它的四隻手,以它自己的方式與時鐘飛船交談。
阿達斯。埃爾德·瑪里尼“聽到”了夢幻時鐘飛船傳送過來的信息的全部細節,在確信時鐘飛船已經錄下了構成全部動作所表達的空間坐標之後,把注意力轉向了庫拉托爾館長:“夢幻時鐘飛船的信息對我個人來說毫無意義,”他說,“我本來需要一台電腦來破譯它,但時鐘飛船已經明白了它的意思並把它記錄下來了,它告訴我的是埃克西奧爾·克穆爾在遠古時代在塞姆何佳的地址。是的,那就是我要去拜訪的下一個地方,為此我要謝謝你,庫拉托爾館長。”
“你不用謝我什麼,”庫拉托爾館長說,“但是你得為你的族類、人類,付出一切,你曾因為夢而離開了人類,現在又回到了夢幻,正在你體內萌芽的,是人類延續的種子。恆星幾乎沒有問題,探索者,而你還有很長的路要走。現在時鐘飛船已經知道了路線和終點,不要浪費時間了,趕快用它吧!”
緊接著,這個博物館的看管員又回過頭來,以同樣的方式把埃爾丁從堤道上舉起,拋落在他的朋友身旁。金色的光束從庫拉托爾館長突然變成黃色的眼睛中射出來——那是一陣明亮的黃色,就像許多黃蜂被捆在一起形成的,而且這種光束也像那些令人討厭的昆蟲那樣能蜇人。當光束擊中埃爾丁和何羅的時候,他們嚎叫著,跳著,咆哮著——埃爾丁更是經受著雙倍折磨,他渴望用碎布遮蓋住自己的身體——踉踉蹌蹌地奔向塞蘭尼恩迷宮似的巷道,很快不見了蹤影。
“傷害他們?”庫拉托爾館長又開口了,他大步走向那堆掉落在圓石路上、差點被竊的珠寶,動手把它們拾起來,“也許有一小點。我只要確信我的行為能鎮住他們就足夠了,但無論那兩個人在哪兒出現……”他閉上了嘴,留下餘地,等把珠寶全部拾起來後,走進了博物館。
在時鐘飛船里的德·瑪里尼跟了進去,在他後面進去的是莫利恩,至於庫蘭斯,他跟在搜索者後面離開了;他要送給他們一艘小型太空船作無言的道別。既然他們不久就要在塞蘭尼思被傳為笑柄(由此也將會導致很多爭鬥),那麼最好儘快把他們從太空島上“驅逐”出去,即使只是離開一小段時間也行。
在博物館內,莫利恩進入了時鐘飛船,德·瑪里尼告訴她他的新發現——時鐘飛船的“通話器”,現在她也能聽到庫拉托爾館長的話了。
“你在尋找伊利西亞,”金屬人說,“我知道我是在那兒造出來的。我在伊利西亞時有了外殼,到這兒才有了生命。但是我不能告訴你怎樣去那兒,因為我對伊利西亞一無所知,只知道通向那兒的路漫長而艱辛,然而,你到這兒來在我的預料之中,在你之前有個人——有個東西——也來過夢谷找庫拉托爾館長。“
“那個灰色的金屬立方體,”德·瑪里尼說,“屬於某種時鐘飛船,它告訴你來自伊利西亞的關於我的情況。”
“繼續說下去,”庫拉托爾館長有些驚訝,“也許夢幻時鐘飛船對你並沒有什麼用,也許你已經得到了所需要的信息。”
“夢幻時鐘飛船?”
“是的,那個灰色的金屬立方體是艘夢幻時鐘飛船——一個在思維的潛意識層工作的控制器。自從我來這兒以後,夢谷中從不需要這樣的裝置,但這次那個立方體是作為一個信使而來的。”
德·瑪里尼皺了皺眉頭,說:“泰特斯·克婁告訴我去我自己的夢中尋找,到過去里去尋找——或者說到我自己的過去里去尋找;他提到了一個巫士,就跟你剛才說的那個巫士一樣:埃克西奧爾·克穆爾。有知覺的氣狀物嘶嘶嘶嘶嘶告訴我差不多同樣的事,我已經在這裡的夢谷中找遍了所有可能的路徑,如今看來,最終的答案肯定存在於遙遠的過去。在塞姆何佳的埃克西奧爾·克穆爾那兒。”
“說得對!”庫拉托爾館長說。
“但是已經過了40億年了!”德·瑪里尼說,“我能在過去的哪裡——什麼時候找著塞姆何佳?又到塞姆何佳的哪個地方去找埃克西奧爾·克穆爾?”
“噢!”庫拉托爾館長說,“這些問題你必須去問夢幻時鐘飛船,只有它才有來自伊利西亞的答案。”
庫拉托爾館長的胸腔打開了,閃光的金屬板滑向後面,縮了進去,露出了一個空間,那兒停泊著那個灰色的金屬立方體——但只是一小會兒。
接著夢幻時鐘飛船從庫拉托爾館長的保管室中滑出來,在空中自由地飛旋了幾秒,就像是一個奇特的金屬託缽在旋轉,隨後停了下來,認出了時鐘飛船,於是開始奇怪地舞動它的四隻手,以它自己的方式與時鐘飛船交談。
阿達斯。埃爾德·瑪里尼“聽到”了夢幻時鐘飛船傳送過來的信息的全部細節,在確信時鐘飛船已經錄下了構成全部動作所表達的空間坐標之後,把注意力轉向了庫拉托爾館長:“夢幻時鐘飛船的信息對我個人來說毫無意義,”他說,“我本來需要一台電腦來破譯它,但時鐘飛船已經明白了它的意思並把它記錄下來了,它告訴我的是埃克西奧爾·克穆爾在遠古時代在塞姆何佳的地址。是的,那就是我要去拜訪的下一個地方,為此我要謝謝你,庫拉托爾館長。”
“你不用謝我什麼,”庫拉托爾館長說,“但是你得為你的族類、人類,付出一切,你曾因為夢而離開了人類,現在又回到了夢幻,正在你體內萌芽的,是人類延續的種子。恆星幾乎沒有問題,探索者,而你還有很長的路要走。現在時鐘飛船已經知道了路線和終點,不要浪費時間了,趕快用它吧!”