第65頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  這、這算什麼理由?我突然就有些哭笑不得了。為什麼對方一個一米八的大男人會因為這麼一個小小的細節而突然失落啊?這人的心裡是有多麼孤獨,才會連一個小小的稱呼疏近都需要斤斤計較。

  想到這裡,我突然就感到了一絲絲的心疼。

  身下的床鋪依舊隨著海浪的波動在無規則地搖擺,木板擠壓的聲音經過了一夜的不眠不休,不僅沒有絲毫想要止歇的意思,反而變本加厲了起來。

  暈船的症狀依舊存在,內艙的雜駁氣味任然在折磨著我脆弱的感知。

  我重新把通訊器拿回了手中,仰面躺下以減少船隻晃動而帶來的眩暈症狀,

  “好好好,”我連聲安慰對方道,“我沒有不把你當朋友,只不過現在沒有面對面看著你,是工作狀態,所以我……我還沒有轉變過來自己的角色,知道嗎?你千萬不要往心裡去。”

  “我沒有,”羅馬尼道,我猜想他此時此刻應該是緩緩地搖了搖頭。

  “我只是覺得,你可能還是在潛意識內……”他頓了頓,艱澀著嗓音道,“在劃清界限。”

  “……這是什麼意思?”

  羅馬尼的回答太過於奇怪,我對此有些摸不著頭腦。

  “之前……”他緩緩道,“大約是兩個小時之前,我發了一個通訊請求給你。當時,是大衛王接的電話。”

  “然後呢?”我依舊感到有些迷惑,“是他對你說了什麼嗎?”

  羅馬尼用鼻子“嗯”了一聲,語氣有些沉重。

  “他說,你有很重要的事情在一直瞞著我們。”

  “我沒有!”我脫口而出就是一句否認。

  “你怎麼信他不信我啊?我明明之前就有和你約定過、約定過……”

  “……真的是這樣嗎?”羅馬尼狐疑道。

  我愣了一愣,隨即有些心虛地一字一句道:“絕·對·沒·有!”

  “真的?”

  “比我討厭梅干喜歡羅馬尼還要真!”

  對方沉默了一瞬,隨即突然暴起。

  “你、你你你……”他瀕臨奔潰地大叫道,“你到底知不知道自己在說什麼啊!這種話、這種……”

  “通訊是整個管制室公放的啊,雪見!”

  我沉思了片刻,十分不留情地指出:“但是只有你在現場啊,羅馬尼。”

  “嗚……”

  結果直到羅馬尼羞憤地單方面掛斷了通訊為止,我都不知道對方到底是為了什麼才特意打了個電話過來的。

  我依照他的指示從後備資源中找到了一盒特效藥,囫圇吞下後又在硬梆梆的床板躺了一會兒,直到日上中天的時候,才被前來查看情況的大衛給叫了起來。

  “你可真能睡啊。”他有些無奈地看著我,伸手過來摸了摸我的額頭。

  “啊,沒有發燒,情況還算不錯。”

  我有些奇怪地看了他一眼:“我只是暈船啊,怎麼會感冒發燒。”

  大衛夾著自己的牧羊杖,朝我攤了攤手:“因為你一直在出冷汗嘛,而且睡得也很不安穩的樣子,我只能待在你旁邊一直彈琴。”

  “是嗎?”我摸了摸方才被對方拂過的位置,“我覺得睡得挺安穩的?”

  “唔,你覺得安穩就好啦。”大衛無所謂地聳聳肩,“暈船呢,感覺好點了嗎?那個魔術師還告訴我說,他給你準備了特效藥,就在王之財寶里。”

  一提到羅馬尼,我氣就不打一處來。

  “所以說啊——”我憤憤道,“你擅自接迦勒底的通訊也就算了,還和羅馬尼講了什麼亂七八糟的事情啊?那不是我們交易裡面的內容嗎?”

  “我有說什麼嗎?”大衛一臉無辜,“我又沒告訴他,你到底瞞著他們背地裡搞了什么小動作。”

  “……難道‘告知’這件事本身不就算是違約的嗎?”

  哦,好像還真的不算。

  看著我突然沉寂下來,滿臉憋屈的模樣,大衛王有些愉快的笑了。

  他拍拍我的頭,道:“現在外面有海鳥哦,要去看看嘛?”

  “吹吹海風也能緩解暈船哦!哎,那個魔術師真的好囉嗦啊,我就和他提了一句master你因為暈船太難受所以睡過去了,他就拉著我囑咐了一堆這個那個的事情,什麼躺在床上一定要蓋點什麼以防著涼啊,就算難受一日三餐也要按時監督他吃啊之類的……”

  大衛這樣抱怨著,臉上的神情卻十分輕鬆,並沒有一絲不耐的樣子。

  “誒?”我愣愣地吐出一個字。

  “總結來說就是讓我好好照顧你啦,”大衛笑道,“和他討價還價了很久呢,畢竟我可不會隨便為別人演奏啊。”

  羅馬尼和大衛討價還價?我腹誹道,以他那樣軟綿綿的性格,難道不會被對方坑的連家都找不到嗎?!

  我到底是有讓他多不放心啊!

  第44章 異變突發

  在特效藥和特別難吃的梅乾的幫助下,經過了幾天的苦熬後,我終於勉勉強強適應了在海上航行的日子。在此期間,阿塔蘭忒駕駛這這艘搶來的海盜船在空曠的海洋上肆意橫行,卻意料之外的沒有遇到過哪怕是一個的敵人。

  “你的運氣是有多好。”阿塔蘭忒掌著舵,有些幽怨地瞥了我一眼。

  用來固定我左臂骨折處的夾板已經拆除了,此時的我正雙手交疊地趴在船舷上吹風,聽了對方的埋怨,我一把將被吹著四散飛揚的頭髮齊齊擼到腦後,扭頭向對方發出一個簡短的疑問詞。

  “一個從者都沒遇見,一艘幽靈船都沒出現……”阿塔蘭忒碎碎念道,“我和大衛當時在逃亡的時候,可是在這片海域遇到了數不清的海盜怪物啊。”

  我“唔”了一聲,對於我的幸運值是高是低一事不置可否。

  與近海不同,行駛在大洋中心的時候,海上的風會變得十分猛烈。自grand order行動正式開展以來,我就一直沒有好好打理過自己的頭髮,原來還算齊眉的劉海此時此刻已經長得快要戳到眼睛裡。

  在迦勒底的時候,我尚且能用簡簡單單的一個發卡快速地整理好那些來不及修剪的頭髮,但到了這裡,我要是想要讓自己的頭髮永遠整整齊齊,除了把它剪短,別無他法。

  因為,海上的風實在是太大了。

  最初的時候,我還會孜孜不倦地用手梳理那些被吹亂的頭髮,但是在一而再、再而三地做了無用功後,我已經完全放任自己站在船頭風最大的位置被吹成一個瘋子了。

  對不起,遠在人理燒卻彼端的媽媽,為了不讓自己暈船暈到想要嘔吐,你的兒子只能拋棄自己的偶像包袱了。

  “所以說,”阿塔蘭忒的聲音夾雜在“呼呼”的風聲之中,讓人聽起來感覺有些模糊不清,“你一個男人,為什麼要留長頭髮。”




章節目錄