第38頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “嗯?是濫用藥品記錄。”

  “對,我在這裡,發現了來自邁阿密的吸毒案底,看看我們找到的這個大人物是誰?”

  “大人物?”楊克機械地重複了一遍,隨後映入眼帘的那張照片,令他整個人都呆住了。

  那張熟悉的照片臉孔,它的主人,名叫文森特?弗朗西斯……

  舒適豪華的中餐館內,雷那德?布萊恩先生和漢考克夫人再度共進晚餐。

  “你很難相信,”雷那德很熟練地使用筷子夾起一支水餃,他的聲音比昨天也愈發顯得迷人,“親愛的夫人,你很難相信,這種叫水餃的東西,在中國是作為主食的。”

  漢考克太太則稍顯笨拙地用叉子小心翼翼地接過去,湊向嘴邊的時候,卻不留神掉了下來,還好,沒有蹭在她昨天新買的裙子上。

  “我真笨!”漢考克太太不好意思地笑起來,樣子就好像個不諳世事的小姑娘。

  “沒關係,如果用勺子會好一些。”雷那德還是遞過了手帕,漢考克太太則害羞地微微垂了頭。

  “事實上,若不是尊先生晚上要加班,我倒是很想邀請他共進晚餐的。”

  漢考克太太有些吃驚,眼前這男人是真正的正人君子,抑或是他在欲擒故縱?這已經是他第二次在她想入非非地時候,澆下一頭現實的冷水了。看不穿對方心思的她,不知道該如何回答。

  “是這樣的,或許上次跟您提到過,我是考古學教授,應一些大學的邀請,在做巡迴演講。”

  這不是問題的關鍵,她還是搞不懂他要說什麼。

  “我會在不同的城市逗留一段時間,當然,隨著學校活動的多少,這時間段也是大同小異。”

  他是在告訴她,他們的時間不多了嗎?

  “實際上,這一次我的紐約的講演結束之後,因為一些事情,要來普利茅斯呆上大概半個月。實不相瞞,是看望一位女士……”

  他說這話拖長了尾音,她腦中倏地躍出了一陣失望情緒。

  “這位女性,是我以前的學生。”他別有深意地微笑了,臉部跳出幾條誘人的皺紋。

  “是這樣……”漢考克太太覺得他的講述透著一股魅惑,她或許悉穿了,還不自覺地想要跳進去——這種感覺,似乎在她還穿著學校制服裙子的歲月中,曾經體會過,“可我不明白,”她還是不可逃避現實的問題,“您和您的……這位女學生”她很巧妙地挑出這個字眼,“之間的事情,和我先生有什麼關係。”

  “漢考克太太,”他輕呷杯中的中國制白酒,“這兩者之間本無關係,但我發現,我要尋找的女士,似乎消失了。”

  消失了?!漢考克太太那瞞不過人的小小心裡似乎有少許喜悅閃過,但她知道這表情萬一流露出來將是多麼地不恭敬。她的表情因此僵硬了一陣子,會不會為了收起那個不經意的淺笑?

  “我還是不太明白您的意思,您是說,那位女士失蹤了?”

  “是的,至少我這麼懷疑。因為行程的安排,紐約是我的最後一站,之後我將返回新澤西的老家。但在此之前,我將行程通知了我的學生,那大概是一個半月以前的事情,或許沒有那麼久。但當我來到普利茅斯之後,卻聯繫不上她。行動電話和住宅電話都沒有人接,我曾經考慮到警局報案,卻擔心會不會小題大做,造成不必要的麻煩。正在猶豫不決的時候,我遇到了您。所以我很冒昧地希望見到您的丈夫,請他幫我查查這件事。”

  第一章 邁阿密往事(5)

  “您和她之間……”她意識到這不是個正常問題,卻又不知如何收場。

  “您是說……”雷那德會心地點點頭,“那種關係……我想我沒有必要否認,畢竟我是個沒結婚的男人,這一點您也知道。”

  於是,他的手便順理成章地搭在了她的手腕上……

  第二章 ID(1)

  文森特?弗朗西斯是理想的嫌疑犯,這需要從兩個方面解釋。他本人,名聲遠播於他的著作——依賴他的犯罪描述和背地裡潛藏著的犯罪意識。他吸過毒,並因此受到幾個月的監禁。他目前並不走紅,這也許導致他對社會的報復意識。假如上面這些還出自臆測,那麼,在被害人死前半小時,文森特留在旅店裡的指紋和體液,怎麼看都不像是個“無心的玩笑”。

  至於第二個方面,若解釋出來可能稍有爭議。

  當(禁止)與粗俗不斷地在人們面前展露,以使得我們近乎熟視無睹,因而去看一看我們仍然覺得邪惡的東西是大有教益的。人們被馴服的意識已經軟弱得近乎病態,還有什麼東西能給人足夠的刺激,吸引住眼球呢?

  文森特的這個案子顯然是一個好的答案,一如他本人是個理想的嫌疑犯。

  辛普森的案子是個挺完善的例子。它證明了人們不僅僅對公眾人物的花邊新聞感興趣,若他殺了人,那便更加引人入勝了。

  一個備受關注的人物——昔日閃耀的作家文森特;兩起慘無人道的謀殺案——毫無疑問是一人所為;並非捏造出來的DNA證據——即便這事情真的並非文森特乾的,那麼作為一次媒體宣傳,它可能帶來的轟動效應也是不言而喻的。

章節目錄