第67頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第二十四章(4)

  

  沃爾登致薩維爾夫人的信(續)

  瑪格麗特,你已經讀完了這篇離奇而恐怖的故事。你難道不覺得毛骨悚然嗎?到現在,我渾身的血液都害怕得凝固了似的?

  有時候,他的心頭會突然湧上一股揪心的痛苦,所以不得不中止敘述。而更多的時候,他用哽咽嘶啞的嗓音,艱難地吐出那些飽含著辛酸的話語。他那雙清澈、可愛的雙眼時而燃燒起憤怒的火花;時而目光慘澹,黯然無神,流露出無盡的悲哀。有時候,他表情從容、聲調平靜,能夠不動聲色地講述最恐怖的事件,沒有流露出絲毫痛苦的痕跡。但有時,他的表情突然大變,就像火山爆發似的,滿臉都是最狂野的憤怒,同時厲聲斥責那個迫害他的怪物。

  他的故事脈絡清楚,就像在講述一個最簡單的事實一樣。雖然他自稱故事是完全真實的,而且他那麼誠摯,但是更讓我相信他的故事的真實性的,卻是他給我看了他保存的費利克斯和莎菲的親筆信;另外,我們也的確在船上看到了那個冰上怪客。這麼說來,確實有這麼個怪物存在!我毫不懷疑這一點,並對此又驚訝又敬仰。有時,我竭力想從弗蘭肯斯坦嘴裡打聽出製造這個怪物的具體細節,但是他關於這點始終守口如瓶。

  "你瘋了嗎?我的朋友。"他說,"要麼就是你那無知的好奇心誤導了你的心智?你也想為自己、和這個世界造出個一個惡魔般的仇敵來嗎?算了吧。從我的苦難中吸取教訓吧。別再自尋煩惱,無端給自己增加痛苦了。"

  弗蘭肯斯坦後來發現我在記錄他所敘述的經歷,便要求我給他看這些筆記。在很多地方,他做了更正和補充。但更正的地方主要是他和那個仇人之間的多次談話,使之更加真實、感人。"既然你記錄了我的敘述,"他說,"我就不願意留給後人一份殘缺的記載。"

  就這樣一個星期過去了,我聽完了這部可以把人類的想像力運用到極至的最曲折離奇的故事。我的這位客人以他的傳奇經歷和他本人溫文爾雅的舉止,贏得了我對他的濃厚的興趣,我的整個身心都為之所吸引了。

  我很想安慰安慰他,可是面對這個承受了無盡的苦難,心中所有的希望之火都被掐滅的人,我又如何勸他堅強地活下去呢?唉,眼下他所能享受的惟一歡樂,就是平靜地長眠於九泉,這樣他才能彌合起破碎的心靈,得到永遠的安寧。

  不過,他還能獲得的一絲安慰,那就是一個人獨處,沉浸在孤獨和夢幻之中。他相信在夢幻中,他還能同親朋好友親切交談,在這種交流中,他可以緩解他內心的苦悶,並激起他復仇的願望。他還認為這些並不是他的幻覺,而是他的親人真的從另外一個遙遠的世界來看望他了。這種信念使他的夢幻憑添了一層神聖的光環,因此使得他的這些幻覺對我來說,就像現實一樣莊嚴肅穆而又生動有趣。

  我們談到的內容也不總是局限於他自身的經歷和不幸,在科學文化的各個方面,他都顯示出淵博的學識和敏捷透徹的領悟力。他非常雄辯,而且富有感染力。每當他講述某個悲慘的事件,或者他試圖激起聽眾的同情或憐愛之情時,我總是忍不住熱淚盈眶。

  現在他身陷絕境時,尚且如此高貴、聖潔,那他在春風得意的時候,一定是個了不起的人物。他似乎能夠意識到自身的價值,以及他慘痛的教訓。

  "年輕的時候,"他對我說,"我相信自己註定要成就一番偉業。我的情感雖然強烈深刻,但是我同時具有那種能夠成就事業的冷靜的判斷力。正因為我意識到自己的這種天性,所以我才能在一般人早已感到抑鬱不堪的環境中挺過來。我覺得,把自己的才能白白浪費在毫無意義的哀嘆上,等於是在犯罪,因為我的才能本來可以造福於我的同胞。每當我想到自己所完成的那件作品,想到自己能夠造出一個有感性和理性的生命來,我就覺得自己決不屬於平庸之輩。但是這種想法,在我的事業剛開始時還算是我的精神支柱,可是現在,只能讓我自慚形穢、無地自容。我所有對未來的遠大理想和抱負都化為泡影。我就像那個天使長,一心渴望獲得萬能的權威,到頭來卻被永遠禁錮在地獄之中。

  "我有生動鮮活的想像力,更有敏銳的分析能力和很強的實踐能力。正因為結合了這些特質,我才會萌生出製造一個人的念頭,並將之付諸實現。直至現在,當我回想起我在完成工作之前的那些異想天開,仍不免激動萬分。那時,我在想像的世界裡盡情遨遊,時而為自己過人的才幹而自鳴得意,時而又為自己的能力所能產生的影響而興奮不已。

  "從幼時起,我就有遠大的理想,對自己寄予了崇高的期望,可是現在,我卻如此潦倒落泊。唉,我的朋友,如果你在我以前志得意滿的時候就認識我,那你一定認不出我現在這個失意困頓的樣子。那時候,我從未感受過沮喪失望,我似乎命中注定是要飛黃騰達的,可是最後我一下子栽了下來,而且就再也爬不起來了。"

  難道我真的得失去這個令我如此仰慕的人嗎?我很久以來一直在尋覓朋友,尋找一個能夠與我分享同情和友愛的摯友。就在這浩淼蒼茫的大海上,我終於找到了這樣的人。可是我恐怕我在發現他,並了解了他的價值之後,又得失去他。我勸他聽天由命,服從上天安排,可他卻非常排斥這個想法。

章節目錄