第76頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  “我們不會耽擱您太久,”瑪麗娜向她保證,“我只想問您一件事。上次在吉蓮的葬禮上您對我說的事。”琳達·克羅夫特不解地把頭側過去。瑪麗娜也向前傾,“您說過這個診所的兩個病人都成了犯罪的犧牲品,讓人很難過。吉蓮被殺了,一對夫婦的孩子被拐走了。”

  “安德森夫婦。”

  “哈特上校和我覺得這個巧合很有意思。”

  琳達·克羅夫特看看瑪麗娜,又看看酋長:“您說‘有意思’,那是什麼意思?”

  她變得警惕起來。要不是瑪麗娜想到她有所顧慮,他們將無法談下去。顯然瑪麗娜已經意識到這一點了,因為她立刻改變了策略。

  “安德森夫婦肯定很傷心。我想與他們取得聯繫,對他們的不幸遭遇表示慰問。現在我才能真正理解他們的孩子被拐時的悲痛心情。我能理解他們的損失。”

  “哦,這樣啊……”

  “所以我想知道您能否告訴我,怎麼和他們聯繫。”

  “您指他們的地址?”

  “或者電話號碼。我自己查過了,但不知道安德森先生的名。”

  酋長把手臂搭在瑪麗娜的肩上,把她拉過來:“我覺得我們無意間為難克羅夫特太太了,瑪麗娜。”

  她領會了他的意思,說:“哦,天哪,我沒想到那一點。我們是不是在要您做不該做的事?”

  “恐怕是的,”她回答說,很顯然她因為幫不上忙而感到不安。

  “我們不能談論我們的病人,或者泄露任何信息。侵犯他們的隱私是不道德的。我們提供的服務涉及個人隱私,你們肯定能理解有必要為他們保密。”

  “那當然。”酋長感到瑪麗娜靠著他,有氣無力,似乎特別失望。

  “我本來以為安德森夫婦的孩子被拐已成了媒體的焦點,這件事無人不知呢。”

  “不,安德森夫婦堅決要求不讓媒體知道他們的地址和姓名。”

  “我理解他們在那樣的情況下為什麼要那麼做。我也不希望人人都知道吉蓮被害了。”她難過地笑笑,“只是幾乎沒人能理解我失去了兩個人:吉蓮和她可能已經懷上的孩子。她死了,我想要一個外甥或者外甥女的希望也破滅了。我希望遭遇同樣痛苦的人能……”

  她假裝泄氣了,停下來深吸一口氣:“很抱歉打擾您,克羅夫特太太。原諒我為難您。您來參加吉蓮的葬禮真是太好了。我們不再打擾您了。我不願讓您錯過電視節目。謝謝您。”

  “再見,克羅夫特太太。”酋長說著,握了握她的手,“很高興見到您。”

  他正拉著瑪麗娜轉過身,這時琳達·克羅夫特突然說:“我定期給他們寄卡片。”

  他們慢慢地回過頭來。

  琳達·克羅夫特緊張地潤了潤嘴唇,然後說:“寫一些激勵他們的話。你們知道的。思念你們。振作起來。明天是美好的。就這一類的話。他們夫妻倆人很好,回信向我表示感謝,所以我知道他們還住在老地方。那個地址我有,在我家裡的通訊簿里。你們可以跟我一起回去。”

  她的房子位於達拉斯的一個名叫“M大街”的地方,之所以取這樣的名字是因為好幾個街區裡的街名都是以M開頭的。那是個很老的居民住宅區,但最近幾年又很時尚。退休的人把房子賣掉或去世了,單身的上班族和年輕夫婦把房子買下來修繕一新。

  琳達的小房子位於剛剛修繕過的兩座房子之間,像個沒落的貴族遺孀想竭力維護自己的尊嚴。

  “白雪公主的房子。”瑪麗娜在路邊停下來時漫不經心地說。

  琳達·克羅夫特在小門廊上向他們招手,然後打開兩扇裝有直欞的窗子之間的拱門。

  “你去吧,那比我去更容易些。”

  “你是說異性相吸。”他說。

  “對你來說是異性相吸。但並不是對每個人都那麼有效。”

  他下了車,快步走上人行道。琳達·克羅夫特已經進門了,大聲對家裡的貓說媽媽回來了。

  “請進,哈特上校。”

  他徑直走進客廳。裡面到處是家人的照片,針繡花邊的墊子和貓睡覺的箱子發出的氣味。他在等的時候至少有6隻貓圍著他的腿喵喵亂叫,尾巴纏在他的脛骨上。琳達·克羅夫特從後屋走出來,遞給他一張畫線的信箋,上面有一個紫色墨水寫的地址。

  “這樣做是違反規定的,但勞埃德小姐因為妹妹的死而傷心欲絕。我認為人比規則更重要。也許與曾經去過那兒的人聊一聊對她有幫助。”

  “瑪麗娜很感激您。我也是。謝謝您。”

  他與她握握手。她握著他的手不放,時間稍微長了一兩秒鐘,從禮貌的角度看不該這樣。

  “您讓我想起了我死去的丈夫。”

  “他是個幸運的人。”

  她的臉紅了,讓人心動:“他很英俊。他有一些印第安血統,一點徹羅基人血統。”她笑著接著說,“我做夢都沒想到像您這樣的名人會到我家來。”

  “我非常榮幸。”




章節目錄