第四百六十四章 新《赤壁》!吳大導的怒火(第二更)

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  「為了百姓!吾可獻上一切!那孩子怎比的上將軍!」

  「主公!仁厚……」

  大泉洋,作為日本知名演員,但實際上他更加擅長的是配音。

  按照他的想法,就算是自己演的差,可實在是不行了,也可以做個聲優呢。

  自己的代表作,那便是《千與千尋》里的那個番台蛙。

  其實這是個重要角色好不好,反正就是很重要的啦。

  這回,竟然收到了瀧田導演的邀請,來為《赤壁》這部電影來配音。

  還是出演劉備?

  哈!實在是太棒了!

  這個電影……當然是先看了一遍,肯定是聽不懂的,而且,那字幕上雖然全是漢字,下面還有英文,但還是看的不是很明白。

  但是,恢弘大氣,這樣的電影,以日本來說是絕對拍不出來的。

  就這個場面。

  如此的震撼人心。

  斯巴拉西!

  大泉洋對日本電影的現狀還是很清楚的,真的是已經對這種片子無能為力了。

  要說大場面,也不是沒有。

  以前的黑澤明大師,他的那部《影武士》,裡面就是拍過大場面,非常非常的大。

  好像這部《赤壁》也做了一些致敬,比如一些陣法方面。

  但是,黑澤明大師對那種大場面的把握也是有不足的,沒辦法,人一多還騎著馬,這實在是太難調度了。

  所以,就只是看上去就感覺亂鬨鬨的一片。

  還好,日本這裡本來也沒什麼大場面的片子,大家的抱怨也就不多。

  這次的《赤壁》明顯要好很多,聽說許多大場面的完成,靠的都是軍人。

  果然啊,真的是太厲害了!

  大泉洋心裡想著,自然也就覺得自己肩上的擔子更重。

  日本人喜歡三國,非常的喜歡,特別的喜歡。

  可日本又拍不出這種場面來,所以,很多時候都是用遊戲,或者一些別的……三國無雙。

  殺人如割草。

  現在這個機會一定要好好的把握。

  定要演出劉備這個人物的仁義寬厚來。

  大泉洋是如此,與之配戲的本木更加如此。

  諸葛孔明……感謝東野老師!

  沒錯了,誰還不知道這個角色分量嗎?

  在日本,諸葛孔明的粉絲數之不盡。

  這次更是由金城先生來出演,真的是非常帥氣。

  可是,金城先生也是日本人,現在竟然安排了我本木雅弘來配音。

  不感謝東野老師,還能感謝誰?

  話說,為什麼呢?

  沒錯了,本木雅弘對於這個安排,他是最為懵懂的,瀧田導演來找他的時候,真的是吃了一驚。

  畢竟人家金城先生也是會日語的,就讓他來配音唄,不是很正常的選擇嗎?

  現在就這麼安排了,就你本木雅弘來吧。

  那麼……

  本木雅弘這個人做事嚴謹,他就自己琢磨起來了。

  他跟中國方面有多次合作,所以,在中文方面比許多日本人要強的多。

  很快,他就發現一些可以被當做理由的細節。

  原版《赤壁》中有這樣的台詞。

  周瑜問諸葛亮,「這麼冷,你還要扇扇子?」

  諸葛亮答曰,「我需要保持冷靜。」

  這。。。

  應該是一個冷笑話吧?

  在這種赤壁大戰之下,江南孫權萬分危急之下,適合開這種玩笑嗎?

  看到這個台詞的時候,完全理解了台詞意思之後,本木雅弘驚了。

  這個台詞真的符合人物?

  或者,編劇寫台詞的時候,他到底是想做什麼?

  這能突出人物的什麼?

  諸葛亮的機智?

  在這種情況之下說這種台詞,這叫機智?

  確定不是弱智嗎?

  而且,說的也太白了,根本就沒有文人雅士的那種感覺。

  但,這個鏡頭已經拍下了,那麼,人物就一定會如此的對話,東野老師會給刪掉嗎?

  對,東野老師就是鬼吾老師,他一定不會允許自己的劇本出現這樣的情況吧。

  結果。。。

  周瑜還是那樣問,但諸葛亮的回答就不一樣了。

  「清風徐來,我自心安。」

  哇哈!

  果然是東野老師呀!

  要說,這一句比原來的那一句,高多少嗎?

  也不一定,但是,至少這話出來,像個諸葛亮呀。

  對的嘛,諸葛孔明這樣的人物,至少是個文士,不是說他一定要掉書袋,可講的那麼簡單直白,甚至很有搞笑的感覺,這根本讓人接受不了的吧。

  所以,如此一改,感覺上好太多了。

  本木雅弘並不知道,他的這種感覺,並非只有他而已。

  真田廣之,此番也被邀請而來。

  話說,他與瀧田導演交情很是不錯,當初《陰陽師》一片,引發觀影熱潮。

  那部電影是改編自夢枕貘的作品,這位日本知名家最為擅長的就是奇幻志怪題材。

  後來自己的發展更加坦蕩,這次被邀來給曹操配音,實在是沒有更好了。

  只是這部《赤壁》為中國電影,大片,場面宏大,各方面都很是出色。

  日本是拍不出來的,這沒什麼可說的。

  但中國電影方面,,,真田廣之忍不住回憶起前幾年的那部《無極》。

  那次合作可真的是讓他難忘。

  陳導演,他名氣是真的夠大,可是,他有些時候也實在是太。。。

  他沒有劇本,即導演自己沒有製作分鏡劇本,就按照自己想的,拍到什麼地方就是什麼地方,劇情怎麼個走向,想到了哪裡就拍哪裡。

  有一種超然的灑脫之感。

  自己當時就糊裡糊塗的。

  另外,那就是今年開年爆出來的事件了。

  怪不得呢,當初拍片的時候就覺得那位張小姐很是特別,現在明白了。

  這位張小姐可真的是……在日本也絕對是肉食系的了吧。

  還好,真田廣之是比較敬業的演員,對於那些個戲,能忘就趕緊忘了把,香港明星之間的愛恨情仇,亂來什麼的,跟他關係不大。

  而眼下的這部《赤壁》呢?

  真田當然看了原版,他對漢語也很熟悉,看過了之後,就一個想法。

  這個曹操是不是太奇怪了?

  甚至乾脆的說吧,這是曹操嗎?

  前面其實還好,可這慢慢的,曹操就不太一樣了。

  特別是見小喬畫這一段。

  欲望使人年輕……曹操竟然如此說。

  駕六龍,乘風而行,九合諸侯,一匡天下。

  這可是他說的,可這樣的人物,竟然會分不清主次。

  曹操在歷史上確實口碑不夠,就算是在日本這邊也有許多耳聞,三國中也有這樣的情節,但是,他又怎麼會不明白,拿下江南的孫權才是關鍵,那小喬到時候不是水到渠成嗎?

  如此簡單的道理,實在是讓人難以相信,就曹操這樣的大英雄都不明白。

  更別提,在這個電影裡,曹操言談中表現出來的那種,吊兒郎當毫無才華,還沒事的開幾句讓人笑不出來的玩笑。

  真田廣之實在是喜歡不起來這樣的曹操。

  事實上,日本這邊大部分三國的粉絲對曹操的理解,都比較偏正史,即《三國志》里的那個曹操。

  絕大多數都是認為,曹操是大英雄,是大文學家,是正面人物。

  這要歸功於一個人,那就是著名的文學界,吉川英治。

  吉川英治在日本的地位非常非常的高,而他的主要著作,就是三國相關的,好吧,就叫《三國志》。

  在吉川英治的筆下,曹操這個人物很是正面,並無奸賊的那種說法。

  或者可以這麼看,就是曹操他是個不在乎世人都說他壞話,也要達成自己目的,即匡扶天下的這麼一個英雄。

  這其實跟吉川英治對中國文學的研究有很大關係。

  於是乎,日本的三國相關作品大多延續了這種設定。

  要是說曹操有缺點,這當然沒有問題,但是若把他給塑造的好像個痞子加se鬼,那這就問題很大了。

  現在呢?

  經過了鬼吾老師的修改,如何了呢?

  當真田廣之拿到翻譯後的劇本,曹操就是這樣的了。

  看了小喬的畫。

  「丞相,欲望過多,思念過盛,會引起頭風。」

  這是華佗之言,想勸解一下曹丞相。

  「畫中人乃是小喬,當年我受其父賞識,也見過她一面,聽說現在已經是絕代佳人。

  我畫了此畫,時常觀之,只是想提醒自己。

  此乃小欲。

  匡扶社稷,才是大欲!」

  如此一改,氣勢就已經完全不同了!

  甚至,以真田廣之的經驗來說,他都可以展開想像,接下來的鏡頭可能也要跟著變。

  那就是出現一下當時三國的地圖,如此展現曹操氣吞天下的雄心壯志。

  不愧是鬼吾老師!

  這整個台詞,再無原本的那種痞子感覺,各種冷笑話也都消失不見。

  說真的,真田廣之完全沒辦法想明白,為什麼這部電影要如此的塑造人物。

  要讓一個大英雄變的這麼猥瑣不堪,痞里痞氣的。

  而且,他甚至還記得,吳導演之前說過的,至少新聞稿里是說過的,他從小就對三國非常的喜歡,對裡面的人物愛不釋手,而且還信誓旦旦的說過,這曹操是個大英雄,大文學家,一定要把這個人物拍出這樣的感覺來。

  好奇怪呀,難道這些個新聞稿都是假的嗎?

  算了,反正鬼吾老師已經如此處理過了,那應該就沒什麼問題了。

  《赤壁》這部電影,其實上下兩部老早就拍完了,只是為了多賺些票子,所以才分成了這麼兩部,於是乎,雖然下部還沒有上映,但是在日本的翻譯剪輯也就是重新製作中,是上下同時進行的。

  為了這麼一部電影,一部中國電影,這麼多的日本知名影星,影帝,大導演盡心盡力,也真的是夠可以的了。

  也許,只有鬼吾老師才有這樣的能力吧。

  不過,就在這個製作過程當中,那位吳大導出來講話了。

  「作為一名導演,我必須捍衛自己的尊嚴!日本的《赤壁》,恕我無法認同!在經過他人修改之後的劇本還有台詞,甚至是經過剪輯的畫面鏡頭,我無法接受!這樣做,對日本影迷也是極其不負責的!」

  來了,吳大導憤怒的討伐出現了!

  PS:第二更送上,黑車會繼續努力的,求大家支持,多謝多謝!




章節目錄