第33頁
埃勒里懶懶地擺了擺他的大手:“一點也不會,你幫了我的忙,沒人叫我是起不了床的,和我一起用點早餐吧,麥高文?”
“不客氣了,謝謝你,不過你自己請用,我可以等。”
“希望如此,”埃勒里低聲笑說,“你是在效仿赫博主教最喜歡<登山實訓>里的八福——雖然它真的是羅馬天主教的起源。”
“對不起,你說什麼?”麥高文喘著氣說。
“深思熟慮的天主教教義,我指的是教皇在給約翰·蓋的信里他寫道:”清心的人有福了,因為他們不會失望……‘今天早上我沒有感受到這種奉獻的心情……呃,我餓壞了,現在我要吃早飯,我們可以邊吃邊談。“埃勒里坐下來,拿他的橙汁,留下麥高文半開著嘴站在那兒。他注意到有一隻年輕炙熱的眼睛,正定在廚房門的裂縫上——埃勒里好奇地盯住他的訪客。
“你真的不跟我一起用早餐。”
“嗯,”麥高文遲疑地說,“哦——你在早餐之前都是這麼說話的嗎,奎因先生?”
埃勒里狼吞虎咽地吃著,一邊笑著說:“真抱歉,這真是個壞習慣。”
麥高文重新開始來回踱步,然後他猛地停下來說:“啊,奎因,那天晚上真的很抱歉,科克博士的脾氣常常叫人捉摸不定。我向你保證,瑪賽拉和我——我們全體——都覺得整件事很糟糕。當然,老先生總是使用他老邁的特權,他是個暴君,而且此外,他也不懂例行調查的必要……”
“別提這事了。”埃勒里愉快地說,大嚼吐司麵包,什麼也沒再多說,看起來他打算讓他的訪客多說點話。
“是這樣的——”麥高文突然搖了搖頭,在火爐邊一把有扶手的椅一子坐下來,“我以為,你會想知道我今天早上為什麼到這裡來?”
埃勒里端起杯子:“我想,我承認我是凡夫俗子,不能說我算好了你會來。”
麥高文的笑帶著點苦澀:“當然,我也的確想表達我個人的歉意,我覺得自己是科克家的一分子,瑪賽拉和我……聽我說,奎因。”
埃勒里嘆了口氣,往後一靠,他用餐巾輕輕擦了擦嘴。他拿一根煙遞給麥高文,麥高文拒絕了,他便自己點了一根。
“嘿!”他說,“飯後一支煙,賽過活神仙,麥高文,開始吧,我洗耳恭聽。”
他們沉默地彼此打量有一段時間,然後麥高文開始在他胸前內層的口袋裡胡亂摸索著:“你知道,我沒辦法完全讓你明白,我有一種感覺,你其實知道的比表面上看起來多得多。”
“我像只蚱蜢,”埃勒里說,“那是保護色,真的,那只是為了達到我的業餘目的所營造的氣氛,麥高文,”他斜視著手上的煙,“我想你心裡已經知道兇手是誰,對嗎?”
“對。”
“我什麼都不知道,當此案發生時我知道的……”埃勒里悲哀地說,“比真的什麼都不知道還少,我可以問你有關你所知道的。”——麥高文目瞪口呆——“你看,我沒有耍你。但是你確實知道一些什麼,我想你如果夠聰明,你就應該讓我知道你知道的一切。告訴我比你去告訴一隻死貓更能守住秘密,我不是警察——我不受任何約束。我只說我認為該說的,其他的則守口如瓶。”
麥高文緊張地托住長長的下頜:“我不懂你的意思,我是守著我的秘密呢?還是……”
埃勒里平靜地看著他,然後把煙放回口中,若有所思地抽著:“親愛的,親愛的,我應該已經失去線索了,麥高文,到底有什麼在你腦袋裡——或者,在你手上?”
麥高文鬆開他的大拳頭,埃勒里看見大手掌中一個小小皮革製品,像一個名片盒。
“就是這個,”他說。
“一個盒子,真皮的還是人造皮的?很抱歉,我沒有x光透視眼,請拿給我看看。”
但是他並沒有把視線從手中的盒子移開,也沒有把手舉起來,麥高文說:“我剛拿到的——東西在盒子裡。很貴重的東西。當然,這純粹是巧合,但是我相信會有麻煩——麻煩會讓我陷入困境。我可以向你保證我是絕對無辜的……”埃勒里不眨眼地看著他,麥高文異常緊張,“我沒有什麼好隱瞞的,但是如果我略而不提,我想,警察也會發現。到時會變得很尷尬,也許會搞得很不愉快,所以……”
“這顯然應該好好看一下,”埃勒里輕聲說,“你到底指的是什麼?麥高文!”
麥高文把皮盒子遞給他。
埃勒里把皮盒子拿在手上仔細端詳,他用多年養成檢查奇怪事物的方法,翻來覆去仔細地看。這盒子是用摩洛哥皮製成的,黑色,外表上看來操作方法很簡單。他按動盒子上的小按鈕,盒子就彈開了。盒子是中空的,裡面有一張乳白色半透明的長方形信封。信封袋裡夾著一枚郵票。
沉默中,麥高文用一支鎳制的小鉗子,夾起信封送到埃勒裡面前。埃勒里用鉗子笨拙地打開信封,拿出郵票。透過蠟膜紙可以清楚地看到這枚郵票。它是一枚大號的郵票,比一般郵票寬,四邊都齊齊地切了齒孔。邊是褚黃色的,底部設計像是中國式的花環,底下兩個角寫明了這張郵票的貨幣單位:1元。三個儲黃色的字由上而下:福州府。
“不客氣了,謝謝你,不過你自己請用,我可以等。”
“希望如此,”埃勒里低聲笑說,“你是在效仿赫博主教最喜歡<登山實訓>里的八福——雖然它真的是羅馬天主教的起源。”
“對不起,你說什麼?”麥高文喘著氣說。
“深思熟慮的天主教教義,我指的是教皇在給約翰·蓋的信里他寫道:”清心的人有福了,因為他們不會失望……‘今天早上我沒有感受到這種奉獻的心情……呃,我餓壞了,現在我要吃早飯,我們可以邊吃邊談。“埃勒里坐下來,拿他的橙汁,留下麥高文半開著嘴站在那兒。他注意到有一隻年輕炙熱的眼睛,正定在廚房門的裂縫上——埃勒里好奇地盯住他的訪客。
“你真的不跟我一起用早餐。”
“嗯,”麥高文遲疑地說,“哦——你在早餐之前都是這麼說話的嗎,奎因先生?”
埃勒里狼吞虎咽地吃著,一邊笑著說:“真抱歉,這真是個壞習慣。”
麥高文重新開始來回踱步,然後他猛地停下來說:“啊,奎因,那天晚上真的很抱歉,科克博士的脾氣常常叫人捉摸不定。我向你保證,瑪賽拉和我——我們全體——都覺得整件事很糟糕。當然,老先生總是使用他老邁的特權,他是個暴君,而且此外,他也不懂例行調查的必要……”
“別提這事了。”埃勒里愉快地說,大嚼吐司麵包,什麼也沒再多說,看起來他打算讓他的訪客多說點話。
“是這樣的——”麥高文突然搖了搖頭,在火爐邊一把有扶手的椅一子坐下來,“我以為,你會想知道我今天早上為什麼到這裡來?”
埃勒里端起杯子:“我想,我承認我是凡夫俗子,不能說我算好了你會來。”
麥高文的笑帶著點苦澀:“當然,我也的確想表達我個人的歉意,我覺得自己是科克家的一分子,瑪賽拉和我……聽我說,奎因。”
埃勒里嘆了口氣,往後一靠,他用餐巾輕輕擦了擦嘴。他拿一根煙遞給麥高文,麥高文拒絕了,他便自己點了一根。
“嘿!”他說,“飯後一支煙,賽過活神仙,麥高文,開始吧,我洗耳恭聽。”
他們沉默地彼此打量有一段時間,然後麥高文開始在他胸前內層的口袋裡胡亂摸索著:“你知道,我沒辦法完全讓你明白,我有一種感覺,你其實知道的比表面上看起來多得多。”
“我像只蚱蜢,”埃勒里說,“那是保護色,真的,那只是為了達到我的業餘目的所營造的氣氛,麥高文,”他斜視著手上的煙,“我想你心裡已經知道兇手是誰,對嗎?”
“對。”
“我什麼都不知道,當此案發生時我知道的……”埃勒里悲哀地說,“比真的什麼都不知道還少,我可以問你有關你所知道的。”——麥高文目瞪口呆——“你看,我沒有耍你。但是你確實知道一些什麼,我想你如果夠聰明,你就應該讓我知道你知道的一切。告訴我比你去告訴一隻死貓更能守住秘密,我不是警察——我不受任何約束。我只說我認為該說的,其他的則守口如瓶。”
麥高文緊張地托住長長的下頜:“我不懂你的意思,我是守著我的秘密呢?還是……”
埃勒里平靜地看著他,然後把煙放回口中,若有所思地抽著:“親愛的,親愛的,我應該已經失去線索了,麥高文,到底有什麼在你腦袋裡——或者,在你手上?”
麥高文鬆開他的大拳頭,埃勒里看見大手掌中一個小小皮革製品,像一個名片盒。
“就是這個,”他說。
“一個盒子,真皮的還是人造皮的?很抱歉,我沒有x光透視眼,請拿給我看看。”
但是他並沒有把視線從手中的盒子移開,也沒有把手舉起來,麥高文說:“我剛拿到的——東西在盒子裡。很貴重的東西。當然,這純粹是巧合,但是我相信會有麻煩——麻煩會讓我陷入困境。我可以向你保證我是絕對無辜的……”埃勒里不眨眼地看著他,麥高文異常緊張,“我沒有什麼好隱瞞的,但是如果我略而不提,我想,警察也會發現。到時會變得很尷尬,也許會搞得很不愉快,所以……”
“這顯然應該好好看一下,”埃勒里輕聲說,“你到底指的是什麼?麥高文!”
麥高文把皮盒子遞給他。
埃勒里把皮盒子拿在手上仔細端詳,他用多年養成檢查奇怪事物的方法,翻來覆去仔細地看。這盒子是用摩洛哥皮製成的,黑色,外表上看來操作方法很簡單。他按動盒子上的小按鈕,盒子就彈開了。盒子是中空的,裡面有一張乳白色半透明的長方形信封。信封袋裡夾著一枚郵票。
沉默中,麥高文用一支鎳制的小鉗子,夾起信封送到埃勒裡面前。埃勒里用鉗子笨拙地打開信封,拿出郵票。透過蠟膜紙可以清楚地看到這枚郵票。它是一枚大號的郵票,比一般郵票寬,四邊都齊齊地切了齒孔。邊是褚黃色的,底部設計像是中國式的花環,底下兩個角寫明了這張郵票的貨幣單位:1元。三個儲黃色的字由上而下:福州府。