第76頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  他們來到廚房附近,不再說話,輕手輕腳地,急切地想要目睹這一前所未有的事件,而不被發現。

  諾亞正站在廚房的當中看著思瓏,她正忙著準備煎蛋卷的原料。「關於做飯我有個理論,」他用一種職業的口吻一字一句地說道,就好像他是個專家,要對一個話題作原理分和闡述。

  思瓏沖他抿嘴一笑,一邊從料理台的抽屜里拿出一個洋蔥,兩隻番茄,和一紅一綠兩隻辣椒,放在案板上準備切碎「你的理論是不是想——『我為這些食品付帳;讓其他人來負責怎麼弄?」』

  「哦,你有沒有讀過我關於這個題目的暢銷書?」

  思瓏不理他,又說,「如果我假設你理論里的這個『其他人』是女性,我說對了嗎?」

  「你怎麼猜到的?」

  「這是不是有點性別歧視?」

  「我不那麼想,」他耍賴地說道,「我認為這是一個職責分配的問題。」燻肉在微波爐里煮著,諾亞陶醉地吸了吸鼻子「聞起來香極了。」

  她扭頭沖他一笑。「是嗎?」

  「我特別愛吃煎蛋卷,我都快餓死了。」

  「想聽聽我關於做飯的理論嗎?」思瓏略帶嚴肅地說。

  「我不想。」

  她還是告訴了他:「不幫忙做飯的人也不能幫忙來吃。」

  「好吧,我準備好了。給我個任務吧。要艱巨點的。」

  思瓏沒轉身,向背後伸手遞了一把刀子和一個青椒給他。「給,一個青椒。」

  他衝著她的背咧咧嘴。「我想像的是更有男子氣的東西。」

  她遞了個洋蔥給他。

  諾亞大笑了起來,打心裡覺得開心。他開始剝洋蔥的皮。「我希望保齡球道邊的那些人不會聽說這事。我會被毀了的。」

  「不,你不會的。刀子很好。它們很有男子氣。」

  作為回答,諾亞拿起一塊擦盤子的毛巾,折起來,輕輕地抽打了一下她的屁股。

  「諾亞,最好別這麼對我。」科特妮說著,一邊走了上來。她把胳膊擱在料理台上,下巴支在拳頭上,一本正經地用一種優越的口吻說,「思瓏演示給我看了一些非常棒的自我防衛動作。我可以摔你個——噢,」她正說著,毛巾已經用力地砸到了她的背上。

  她瞪著他,假裝要起衝突的樣子;接著她又看看思瓏。「你想要我因為這個把他摔到地上嗎,或者你自己動手?」

  還沒等思瓏回答,諾亞就掂起一隻思瓏已經準備就緒的番茄,放到了科特妮面前的案板上,又遞了把刀給她。「思瓏剛和我說了她關於做飯的理論。讓我和你分享吧。」

  科特妮拿起刀,並不太認真地看了一眼那番茄。「呃,真噁心。」她說,「我永遠也上不了薩利的節目了。這幢房子感覺像是真有人住在這兒了。」

  等切碎的洋蔥煎好,準備工作都完成後,道格拉斯也很快走了進來。「有沒有可能,」他問思瓏,「多一個人還夠?」

  「足夠了。」她說。

  科特妮生氣了。「你不能吃,因為你什麼也沒幹。」

  「但是——已經沒什麼可乾的了。」道格拉斯回答,無辜地看看四周。

  諾亞會心地看了他一眼。「正趕上時間。」

  「我也這麼想。」道格拉斯不好意思地回答,坐進了桌邊的一把椅子裡。

  「已經半夜了。」思瓏沿著海灘向卡特的別墅慢慢走著,她的手被諾亞溫暖的手掌緊握著,他長長的手指和她的交錯環繞。她感覺自己因為他的觸摸,他的存在,甚至他深沉磁性的嗓音而鮮活敏銳。

  「我很開心。」他說。

  「我真高興。」

  「你讓每件事都看上去那麼有趣。」

  「謝謝。」

  平靜地,不作任何強調地,他又說,「我為你瘋狂。」

  思瓏的心一下撞向了自己的胸腔。我愛你,她想。「謝謝。」她輕聲說,因為她不能告訴他真相。

  他沖她微微一笑。「就這些?」他問,聽上去有點失望。

  思瓏停了下來。「不,不是。」她柔聲說道,踮起了腳尖,用她的吻告訴了他她用言語不敢說出的話。他用臂膀緊緊摟住她,回吻著,貼著她的身體很快緊繃了起來。

  他也愛她,她想著。

  他們已經走過了一半的草坪,來到果嶺近旁的時候,思瓏這才想起了紅外線光束,手一下按到了嗓子口。「我忘了那些東西!」

  「什麼東西?」

  她對自己如此神經兮兮不禁大笑了起來。「紅外線光束——如果安全系統啟動的話,我們剛才在開始過草坪的時候就會踩到那些光束了。迪士勒一定看見我出去了,所以把光束繞開了,這樣安全系統即使啟動,它們也不會被激發。」

  「也許是那樣。」諾亞開玩笑地說,「或者警察這會兒正在打開前門。」

  「不,」思瓏向他擔保,「湃瑞斯跟我說當警報被踩響的時候,房子裡所有的燈都會亮起來,警鈴會響個不停。」

  「什麼?」他玩笑道,「你從沒聽說過無聲警報,直通警察局嗎?」

  思瓏不僅聽說過這個,而且她還可以告訴他怎麼布線,如何安裝。思瓏不想在日後他發現她所欺騙他的事情上多加一條,便機敏地答道,「我知道所有這方面的情況。」

  他握緊了他的手,頑皮地捏了捏。「我打賭你知道。」他說,於是思瓏立即變得小心翼翼。




章節目錄