第43頁
那還是在復旦讀書時一個讀德文的男生愛上我以後替我翻譯的,他是個優等生,沒等畢業就去了柏林留學。
她對我微笑,那笑像叫不出名的花兒開在春風裡。她把一張寫有電子信箱,電話、傳真、信址的名片遞給我,“不要丟,以後我們還會有機會見面的。”她說。
“哦,你愛上CoCo了。”馬克開玩笑地說。“Sowhat?”莎米爾笑起來,“這是個不一樣的女孩,不僅聰明,還很美,是個可怕的寶貝……我相信她什麼都會說,什麼都會做的。”這句話一下子打動了我,我一瞬間渾身凝固,有過電的感覺。我至今都不明白為什麼最了解女人的無一例外地總是女人。一個女人總是能精確無誤地揭示出另一個女人最細微最秘密的特質。
為了這句有知遇之恩的話,臨別之前我們站在Park門口的樹影里親密接吻。她的嘴唇里的潮濕和溫暖像奇異的花蕊吸引住了我,肉體的喜悅突如其來,我們的舌頭像名貴絲綢那樣柔滑而危險地疊繞在一起。我分不清與陌生女人的這一道曖昧的界限如何越過,從談話到親吻,從告別的吻到情慾的吻。
一盞路燈光突然熄滅,某種沉重如重擊的但又超脫的感覺降臨,她的一隻手撫到了我的胸,隔著胸衣輕捻那突起如花蕾的乳頭,另一隻手滑到了我的大腿。
路燈光又突然地重放光明,我如夢初醒,從那股莫名其妙的吸引力中掙脫出來,馬克站在一邊安靜地欣賞著這一幕,仿佛對此情此景很是享受。
“你太可愛——可惜我明天就要回國了。”莎米爾輕聲說,然後她與馬克擁抱,“再見吧。”
坐在馬克的別克車上,我還有些恍惚。“我也不知道為什麼會……那樣。”我輕撫著頭髮說。
“你首先被她的電影迷住了,”馬克抓起我的手吻了吻,“一個聰敏女人吻另一個聰敏女人真是讓人驚心動魄,聰敏的就是性感的。”這話聽上去一點都不男權,相反體恤寬容令女人感動。
為了這句話,我一路上濕漉漉地飛翔,然後到了他那大得可以四處發瘋的公寓。打開唱機,放上一盤徐麗仙的評彈唱段,一邊脫衣服一邊向廚房走去。
他突然想起冰箱裡還有我特別愛吃的藍莓水果凍,示意我稍等片刻,然後走進廚房,聽到一陣盤盞的叮噹聲,然後他赤身裸體端著一盤果凍和銀匙走到床邊。“蜜糖,吃一口吧,”他用銀匙餵到我的嘴邊。
我們一人一口地分享著這盤美味果凍,四目相望,突然笑起來。他一把把我推倒,像個亞得里亞海邊穴居的野蠻人那樣拱著腦袋用冰涼甜味的舌頭吻我的腹部。“你有一個美妙無比的私處,從柏林到上海這段距離再也找不出第二個如此尤物。”我張著眼睛茫然地盯著大花板,肉體的快樂麻痹了我大腦知覺,奪去了我所有的智商。“最美私處獎”聽上去不錯,也許遠比“年度最佳小說獎”更令一個女人心動吧。
他吃一口果凍再吃一口我,像食人族的酋長。當他挺身而進的時候我很快就遏制不住地爆發了。“想不想要一個孩子?”他很不負責任地咕噥著,用力戳著。一瞬間,性的感覺如此地排山倒海,以至於我像跟天底下所有的男人做了愛。
*****************************************************************************
二十六冷冷的聖誕
我什麼也不干,我一直在等愛德蒙松的電話。
——讓-菲利·圖森吳大維坐在皮轉椅上不停地操著鼻涕,晚報上說一種甲三型病毒性感冒影響了本市,市民們應該注意衛生防止疾病,保證睡眠和食物營養,空氣流通。我把窗子打開,坐在空氣清新的窗口,儘量讓自己坐得舒服些。
“我總是夢見一個房間,放著一盆太陽花,花枯萎了,然後種子飄散,長出更多的太陽花,使人恐懼,還有一隻貓,它想吃花,跳起來的時候跳出了窗子,墜樓消失了,我一下站在房間門外目睹了這一切,心跳加速,還有個夢是講一個盒於,我打開盒子裡面有一隻小一點的盒子,再打開還有更小的盒子,直到最後盒子都消失了,我手裡拿著一本書,很重,然後我要寄走這本書,但忘了地址忘了寄給誰。”
吳大維和顏悅色地看著我,“你內心一直有恐懼,擔心自己的身體會出現的某種變化和自己的寫作陷入困境,比如懷孕比如書出版的前景自我表達的焦慮,你渴望心想事成,但總有一些東西在卡著你,你明白我的意思嗎?這些就來自於你自身假想的牢籠,馮馬士·墨頓說,‘人世間惟一真正的愉悅,是從自我設置的監獄中逃出來,’說說你的感情生活吧。”
“不算太糟,但也不是完整的。”
“你在擔心什麼?”
“永遠消除不了的虛無感,同時還有一種愛的汁液鼓鼓囊囊地盛在我的胸膛里,卻無法釋放,我愛的男孩不能給我一次完完全全的性,甚至不能給我安全感,他吸麻醉品,與世無爭,抱著小貓去了南方,仿佛隨時都會離開我,我指的可能是永別。一個己婚男人卻給了我一次又一次的身體的滿足,但對感情對內心的虛無感起不了作用,我們用身體交流,靠身體彼此存在,但身體又恰恰是我們之間的屏障,妨礙我們進一步的精神交流。”
“對孤獨的恐懼才使一個人學會去愛。”
“我想得太多,百分之九十九點九的男人不會願意與想得太多的女人交往吧,我還能記住我的夢並記錄下來。”
“所以說人生並不簡單,並不是每個人都能重視自己的所思所想一舉一動,你己知道怎麼做,用精神分析克服絕望,你不甘於平凡,你天生有魅力。”他的話很溫存,我不知道他是不是經常這樣安撫女病人,自從找他做分析師後,我就不太在平常約他吃飯、打球,跳舞了,因為擔心一舉一動盡在他眼皮底下被時刻分析。
陽光照進來,一些浮塵像思想的微粒一樣翩躡起舞,我在沙發上迷迷糊糊地支著腦袋,反省自己是不是真的在女性意識成長中覺悟了。我是不是一個有魅力的女性,我是不是有些虛偽、勢利、呆頭呆腦,生活中的問題連成一片,我要花一生的精力就為了能克服這股來者不善的力量。
聖誕節。整整一天沒有人給我打電話。黃昏的時候天是灰色的,但不會下雪,上海已經很長時間沒有在該下雪的時候下雪了。我看了一整天的影碟,抽了一包半七星香菸,無聊得透不過氣來。我給天天打電話,沒人接。給馬克打電話號碼撥到一半我就放棄了,今天晚上我的確是想和一個什麼男人說說話,呆在一起的呀。
我煩躁不安地在屋裡走了一圈,最後決定必須要離開這個屋子,去哪兒我不知道,但我在手袋裡裝了足夠多的錢,我的臉也化過妝,我想今晚一定會有該發生的事發生。
我招了一輛計程車,司機問,“小姐,去哪兒?”我說,“先隨便兜兜吧。”車窗外的街景充滿節日氣氛,儘管聖誕不屬於中國文化,但同樣給了年輕時髦的人群一個可以縱情狂歡的理由。不停看到有情侶雙雙對對出入於餐館,百貨公司,手裡拎著購物袋,商店也在藉機打折促銷。一個又將充滿泡沫歡樂的夜晚。
她對我微笑,那笑像叫不出名的花兒開在春風裡。她把一張寫有電子信箱,電話、傳真、信址的名片遞給我,“不要丟,以後我們還會有機會見面的。”她說。
“哦,你愛上CoCo了。”馬克開玩笑地說。“Sowhat?”莎米爾笑起來,“這是個不一樣的女孩,不僅聰明,還很美,是個可怕的寶貝……我相信她什麼都會說,什麼都會做的。”這句話一下子打動了我,我一瞬間渾身凝固,有過電的感覺。我至今都不明白為什麼最了解女人的無一例外地總是女人。一個女人總是能精確無誤地揭示出另一個女人最細微最秘密的特質。
為了這句有知遇之恩的話,臨別之前我們站在Park門口的樹影里親密接吻。她的嘴唇里的潮濕和溫暖像奇異的花蕊吸引住了我,肉體的喜悅突如其來,我們的舌頭像名貴絲綢那樣柔滑而危險地疊繞在一起。我分不清與陌生女人的這一道曖昧的界限如何越過,從談話到親吻,從告別的吻到情慾的吻。
一盞路燈光突然熄滅,某種沉重如重擊的但又超脫的感覺降臨,她的一隻手撫到了我的胸,隔著胸衣輕捻那突起如花蕾的乳頭,另一隻手滑到了我的大腿。
路燈光又突然地重放光明,我如夢初醒,從那股莫名其妙的吸引力中掙脫出來,馬克站在一邊安靜地欣賞著這一幕,仿佛對此情此景很是享受。
“你太可愛——可惜我明天就要回國了。”莎米爾輕聲說,然後她與馬克擁抱,“再見吧。”
坐在馬克的別克車上,我還有些恍惚。“我也不知道為什麼會……那樣。”我輕撫著頭髮說。
“你首先被她的電影迷住了,”馬克抓起我的手吻了吻,“一個聰敏女人吻另一個聰敏女人真是讓人驚心動魄,聰敏的就是性感的。”這話聽上去一點都不男權,相反體恤寬容令女人感動。
為了這句話,我一路上濕漉漉地飛翔,然後到了他那大得可以四處發瘋的公寓。打開唱機,放上一盤徐麗仙的評彈唱段,一邊脫衣服一邊向廚房走去。
他突然想起冰箱裡還有我特別愛吃的藍莓水果凍,示意我稍等片刻,然後走進廚房,聽到一陣盤盞的叮噹聲,然後他赤身裸體端著一盤果凍和銀匙走到床邊。“蜜糖,吃一口吧,”他用銀匙餵到我的嘴邊。
我們一人一口地分享著這盤美味果凍,四目相望,突然笑起來。他一把把我推倒,像個亞得里亞海邊穴居的野蠻人那樣拱著腦袋用冰涼甜味的舌頭吻我的腹部。“你有一個美妙無比的私處,從柏林到上海這段距離再也找不出第二個如此尤物。”我張著眼睛茫然地盯著大花板,肉體的快樂麻痹了我大腦知覺,奪去了我所有的智商。“最美私處獎”聽上去不錯,也許遠比“年度最佳小說獎”更令一個女人心動吧。
他吃一口果凍再吃一口我,像食人族的酋長。當他挺身而進的時候我很快就遏制不住地爆發了。“想不想要一個孩子?”他很不負責任地咕噥著,用力戳著。一瞬間,性的感覺如此地排山倒海,以至於我像跟天底下所有的男人做了愛。
*****************************************************************************
二十六冷冷的聖誕
我什麼也不干,我一直在等愛德蒙松的電話。
——讓-菲利·圖森吳大維坐在皮轉椅上不停地操著鼻涕,晚報上說一種甲三型病毒性感冒影響了本市,市民們應該注意衛生防止疾病,保證睡眠和食物營養,空氣流通。我把窗子打開,坐在空氣清新的窗口,儘量讓自己坐得舒服些。
“我總是夢見一個房間,放著一盆太陽花,花枯萎了,然後種子飄散,長出更多的太陽花,使人恐懼,還有一隻貓,它想吃花,跳起來的時候跳出了窗子,墜樓消失了,我一下站在房間門外目睹了這一切,心跳加速,還有個夢是講一個盒於,我打開盒子裡面有一隻小一點的盒子,再打開還有更小的盒子,直到最後盒子都消失了,我手裡拿著一本書,很重,然後我要寄走這本書,但忘了地址忘了寄給誰。”
吳大維和顏悅色地看著我,“你內心一直有恐懼,擔心自己的身體會出現的某種變化和自己的寫作陷入困境,比如懷孕比如書出版的前景自我表達的焦慮,你渴望心想事成,但總有一些東西在卡著你,你明白我的意思嗎?這些就來自於你自身假想的牢籠,馮馬士·墨頓說,‘人世間惟一真正的愉悅,是從自我設置的監獄中逃出來,’說說你的感情生活吧。”
“不算太糟,但也不是完整的。”
“你在擔心什麼?”
“永遠消除不了的虛無感,同時還有一種愛的汁液鼓鼓囊囊地盛在我的胸膛里,卻無法釋放,我愛的男孩不能給我一次完完全全的性,甚至不能給我安全感,他吸麻醉品,與世無爭,抱著小貓去了南方,仿佛隨時都會離開我,我指的可能是永別。一個己婚男人卻給了我一次又一次的身體的滿足,但對感情對內心的虛無感起不了作用,我們用身體交流,靠身體彼此存在,但身體又恰恰是我們之間的屏障,妨礙我們進一步的精神交流。”
“對孤獨的恐懼才使一個人學會去愛。”
“我想得太多,百分之九十九點九的男人不會願意與想得太多的女人交往吧,我還能記住我的夢並記錄下來。”
“所以說人生並不簡單,並不是每個人都能重視自己的所思所想一舉一動,你己知道怎麼做,用精神分析克服絕望,你不甘於平凡,你天生有魅力。”他的話很溫存,我不知道他是不是經常這樣安撫女病人,自從找他做分析師後,我就不太在平常約他吃飯、打球,跳舞了,因為擔心一舉一動盡在他眼皮底下被時刻分析。
陽光照進來,一些浮塵像思想的微粒一樣翩躡起舞,我在沙發上迷迷糊糊地支著腦袋,反省自己是不是真的在女性意識成長中覺悟了。我是不是一個有魅力的女性,我是不是有些虛偽、勢利、呆頭呆腦,生活中的問題連成一片,我要花一生的精力就為了能克服這股來者不善的力量。
聖誕節。整整一天沒有人給我打電話。黃昏的時候天是灰色的,但不會下雪,上海已經很長時間沒有在該下雪的時候下雪了。我看了一整天的影碟,抽了一包半七星香菸,無聊得透不過氣來。我給天天打電話,沒人接。給馬克打電話號碼撥到一半我就放棄了,今天晚上我的確是想和一個什麼男人說說話,呆在一起的呀。
我煩躁不安地在屋裡走了一圈,最後決定必須要離開這個屋子,去哪兒我不知道,但我在手袋裡裝了足夠多的錢,我的臉也化過妝,我想今晚一定會有該發生的事發生。
我招了一輛計程車,司機問,“小姐,去哪兒?”我說,“先隨便兜兜吧。”車窗外的街景充滿節日氣氛,儘管聖誕不屬於中國文化,但同樣給了年輕時髦的人群一個可以縱情狂歡的理由。不停看到有情侶雙雙對對出入於餐館,百貨公司,手裡拎著購物袋,商店也在藉機打折促銷。一個又將充滿泡沫歡樂的夜晚。