第144頁
很快,有記者撰長文,先是對《十年書》這樣的良心之作大加讚揚,然後就是狠狠批了一頓《天驕》這樣花大錢請明星,卻在其他方面粗製濫造的做法,表示《十年書》劇組走的才是正途,《天驕》這樣過度依賴明星名氣的做法實在不可取。
《天驕》劇組:仙人你個板板!
《十年書》劇組:好!頂!贊!
其實不只是普通觀眾,對於包小包居然能請到那些牛逼哄哄的大書畫家們,剛開始《十年書》的劇組人員也是很吃驚的——那些大書畫家可不是一般人,好多都是給錢也請不到好麼?!
這事光靠包小包自然辦不成,還是多虧了李老,對,就是那個因為宋詞曲譜而恨不得把包小包當祖宗捧起來的李老。
若不是他牽線搭橋,包小包根本沒門路找到這麼多大師級人物。不過,最終能請來那麼多人,也不全是李老的緣故,包小包自己的字也立了功勞。
不是以商人的身份花錢請這些大師寫字,而是以書法後輩的身份請前輩指導。當然,光是一手好字兒還不成,最終打動這些大師的,還是包小包的另一個計劃。
公布了書寫者名單不久,《十年書》又公布了一個消息——劇中所有作為道具的字都將進行慈善拍賣,拍賣所得將成立一個十年書基金會,十年書基金會將聯合希望工程,讓貧困的孩子不僅僅是受到教育,還能受到高質量的教育——讓貧困孩子也能學習書法。
《十年書》帶起了一陣書法熱,讓無數孩子對書法產生了興趣,但不是所有孩子都有幸能報書法班,能隨意地買各種書法用品,也不是所有的家長都願意,或者有能力實現孩子的夢想。
十年書基金會要做的,就是儘量讓所有對書法感興趣的孩子,都能真正觸摸到書法之門。這就是那些大書畫家之所以答應的另一個重要原因。
世界從來不公平,但我們可以在力所能及的範圍內,讓孩子得到部分的公平。
影視劇拍攝過程中使用的道具在拍攝完成後進行拍賣也不是什麼稀罕事兒,但是一般的道具並不怎麼值錢,自然也拍不出多高的價(除非土豪粉絲一擲千金)。但《十年書》中的字不同,這些字是非常重要的道具,所有看了這部劇的人都熟悉它們,甚至對它們有著感情,因此不差錢的粉絲自然願意買這樣一幅字來收藏。
但這不是純粹的粉絲消費,因為這些字本身就具有很高的價值,那些名家們,哪怕是最不出名的,他們的字都能拍出起碼幾萬的價格,更別提其中幾個特別德高望重,作品又不輕易外流的。
可以說,就算沒有什麼炒作,也不算粉絲消費的價格虛高,這些作品加起來最低也能拍到百萬以上。
更別提還有一大票熱情高漲又不差錢的粉絲了。
拍賣是面向全社會的,也就是說無論普通觀眾還是書法界人士都可以參與拍賣,當然,拍賣比拼的不是書法水平,而是財力水平,因此很多財力不濟卻又喜歡地要死要死的人難免就失望了。
但是,先別徹底失望!原本買不到,可以買影印的嘛!
於是,《十年書》最好賣的衍生作品出爐——原劇書畫集!
集子中收錄了《十年書》中幾乎所有的書畫作品,為了照顧不同消費水平的消費者,自然也是出了好幾個版本,從最便宜的只有十塊錢一本,到最貴的幾百一本,充分滿足廣大觀眾的需求!
最終,道具拍賣和衍生品售賣所得共計三百萬左右,全部用於十年書基金會,帳務公開透明,並且公開向社會接受捐贈紙筆。
十年書基金會的宣傳語:如果對書法不再感興趣,紙筆不要扔,有人需要它們。
這自然是考慮很多孩子可能只是一時衝動,被電視裡酷炫的場面感染而想學書法,但最後還是三分鐘熱度,轉而去玩別的,然後之前購置的紙筆就扔在角落裡生塵。
基金會這樣的舉動拉到了不少大眾好感,而且這樣做還有一個好處——家長們可以掐著腰對孩子說:泥看泥看,人家這些小孩子想學書法都沒條件,泥條件這麼好居然還不珍惜泥好意思嘛泥?!
總之,十年書基金會成立,利國利民利家長【大霧
此外,《十年書》的熱播,以及十年書基金會的成立,也讓更多人注意到《十年書》這部劇,比如說宣傳部某高官啦,比如說上面某位大大啦。
於是,當某高官在某次文化產業會議、某大大在某次與外國領導人談話時說起《十年書》後,《十年書》的聲勢達到最盛。
《十年書》不僅僅是一部古裝偶像劇,更是文化的象徵!
在國際上,華夏的硬實力已經算是不錯,但文化軟實力卻一直是老大難。華夏不缺文化,但是缺將文化輸出的方式和渠道。米國靠什麼征服世界?硬的靠美金和拳頭,軟的,靠美國大片和美劇→_→
而華夏呢?守著偌大一個寶庫,為世人所熟知且接受的又有多少?
Kongfu?Panda?
說起來就是一把辛酸淚QAQ!
所以,看到《十年書》爆紅,頭頭腦腦兒們便動起了心思。
一查,《十年書》的投資商兼原作者兼版權所有人居然就是那個搞出《破滅天下》的包小包?!
如今的《破滅天下》已經成為風靡全球的網路遊戲,剛開始是外國玩家辛辛苦苦翻牆上國服,體驗了一把我國玩家當初的辛苦,後來《破滅》開了外服,《破滅》就迅速以燎原之勢火遍全球,某種意義上也算是征服了全世界【霧
但是,那是網路遊戲啊!即便心裡暗慡,但這麼教壞小孩子的東西腫麼能由嚴肅正值一本正經的大大們親口表揚呢?!
可是《十年書》就不一樣了。
根正苗紅,積極健康,充分展示了我華夏的優秀古典文化!
此時不宣傳還待何時?
全世界年輕人喜歡的東西都是大致相通的,《十年書》既然能在華夏年輕人中掀起狂cháo,那麼,或許在國外也能?而且,《十年書》基本上也可以說是包小包搞出來的,《破滅》征服了全世界,那麼,說不定出自同一人之手的《十年書》也能?
不,也不指望征服全世界了,能掀起點兒浪花就行【心酸抹淚QAQ
總之,懷著這樣的心思,某高官和某大大讓《十年書》大大露了次臉。
這對《十年書》自然是百利而無一害,繼國內火爆之後,海外版權也順利售出,並且是由充分領會了某高官/某大大意思的政府部門作為重點精品項目來抓,按老爺們的意思,是務必要讓《十年書》順利輸出,讓那些歪果仁理解(或者起碼欣賞)咱華夏的文化!?
☆、第116章
?就在《十年書》因為上面的特意關照賣海外版權賣地飛起的時候,《紐蘭德》也悄悄登陸了海外市場。
跟《十年書》不同,《紐蘭德》乍一看並不是那麼的“中國”,反而無論是電影名字還是片中一些元素,都顯得很西式。但它卻又不同於西方人創作的魔幻題材,片中到處可見東方元素,而且不是好萊塢電影中常見的、為了討好東方觀眾而硬塞進去的元素,而是一個完整的、具有東方元素特點的文化。
總的來說,它既不像東方的電影也不像西方的電影,而是完全超脫了地域和種族,以一種俯瞰的上帝視角,來講述一個包含了多種族多文明的“new-land”大陸的故事。
東方人能在其中找到自己的影子,西方人也能找到些許認同感,但當觀看的時候,人們更多糾結的不是哪些是東方元素哪些是西方元素,而是十分自然地覺得,這就是紐蘭德。只是在看過之後才會突然恍悟哪些借鑑了東方元素,哪些脫胎於西方文化。
脫胎於現實世界,卻又與現實世界截然不同。
這樣的《紐蘭德》獲得了華夏觀眾的歡心,從那超高的票房就能看的出來。但是,國內的票房並不代表什麼,許多國內爆火的片子到了國外卻遇冷,有文化隔膜的緣故,也有國外不認國內影星的緣故,當然還有宣傳發行等種種緣故。
可不管怎麼說,華夏影片在國外大紅大紫的,不說沒有,但絕對是屈指可數。
所以,雖然《紐蘭德》的海外發行早就有華美開始著手進行,但包小包,包括《紐蘭德》的主創人員,雖然心底有期待,卻並不敢抱太多期望——省的期望越大,失望也越大。
但不抱太多期望不代表不會努力去做,影響影片成績的,除了影片本身,宣發也很重要,所以,雖然不敢報太多期望,但《紐蘭德》在國外的宣發人員還是盡了全力,只不過沒有在國內大肆宣揚罷了。
於是,當人們再度聽到《紐蘭德》的消息的時候,竟然已經是《紐蘭德》在北美地區上映的前一日了;再再聽到消息,就是《紐蘭德》在北美爆紅,好評如cháo,歪果仁都很喜歡呢!
《天驕》劇組:仙人你個板板!
《十年書》劇組:好!頂!贊!
其實不只是普通觀眾,對於包小包居然能請到那些牛逼哄哄的大書畫家們,剛開始《十年書》的劇組人員也是很吃驚的——那些大書畫家可不是一般人,好多都是給錢也請不到好麼?!
這事光靠包小包自然辦不成,還是多虧了李老,對,就是那個因為宋詞曲譜而恨不得把包小包當祖宗捧起來的李老。
若不是他牽線搭橋,包小包根本沒門路找到這麼多大師級人物。不過,最終能請來那麼多人,也不全是李老的緣故,包小包自己的字也立了功勞。
不是以商人的身份花錢請這些大師寫字,而是以書法後輩的身份請前輩指導。當然,光是一手好字兒還不成,最終打動這些大師的,還是包小包的另一個計劃。
公布了書寫者名單不久,《十年書》又公布了一個消息——劇中所有作為道具的字都將進行慈善拍賣,拍賣所得將成立一個十年書基金會,十年書基金會將聯合希望工程,讓貧困的孩子不僅僅是受到教育,還能受到高質量的教育——讓貧困孩子也能學習書法。
《十年書》帶起了一陣書法熱,讓無數孩子對書法產生了興趣,但不是所有孩子都有幸能報書法班,能隨意地買各種書法用品,也不是所有的家長都願意,或者有能力實現孩子的夢想。
十年書基金會要做的,就是儘量讓所有對書法感興趣的孩子,都能真正觸摸到書法之門。這就是那些大書畫家之所以答應的另一個重要原因。
世界從來不公平,但我們可以在力所能及的範圍內,讓孩子得到部分的公平。
影視劇拍攝過程中使用的道具在拍攝完成後進行拍賣也不是什麼稀罕事兒,但是一般的道具並不怎麼值錢,自然也拍不出多高的價(除非土豪粉絲一擲千金)。但《十年書》中的字不同,這些字是非常重要的道具,所有看了這部劇的人都熟悉它們,甚至對它們有著感情,因此不差錢的粉絲自然願意買這樣一幅字來收藏。
但這不是純粹的粉絲消費,因為這些字本身就具有很高的價值,那些名家們,哪怕是最不出名的,他們的字都能拍出起碼幾萬的價格,更別提其中幾個特別德高望重,作品又不輕易外流的。
可以說,就算沒有什麼炒作,也不算粉絲消費的價格虛高,這些作品加起來最低也能拍到百萬以上。
更別提還有一大票熱情高漲又不差錢的粉絲了。
拍賣是面向全社會的,也就是說無論普通觀眾還是書法界人士都可以參與拍賣,當然,拍賣比拼的不是書法水平,而是財力水平,因此很多財力不濟卻又喜歡地要死要死的人難免就失望了。
但是,先別徹底失望!原本買不到,可以買影印的嘛!
於是,《十年書》最好賣的衍生作品出爐——原劇書畫集!
集子中收錄了《十年書》中幾乎所有的書畫作品,為了照顧不同消費水平的消費者,自然也是出了好幾個版本,從最便宜的只有十塊錢一本,到最貴的幾百一本,充分滿足廣大觀眾的需求!
最終,道具拍賣和衍生品售賣所得共計三百萬左右,全部用於十年書基金會,帳務公開透明,並且公開向社會接受捐贈紙筆。
十年書基金會的宣傳語:如果對書法不再感興趣,紙筆不要扔,有人需要它們。
這自然是考慮很多孩子可能只是一時衝動,被電視裡酷炫的場面感染而想學書法,但最後還是三分鐘熱度,轉而去玩別的,然後之前購置的紙筆就扔在角落裡生塵。
基金會這樣的舉動拉到了不少大眾好感,而且這樣做還有一個好處——家長們可以掐著腰對孩子說:泥看泥看,人家這些小孩子想學書法都沒條件,泥條件這麼好居然還不珍惜泥好意思嘛泥?!
總之,十年書基金會成立,利國利民利家長【大霧
此外,《十年書》的熱播,以及十年書基金會的成立,也讓更多人注意到《十年書》這部劇,比如說宣傳部某高官啦,比如說上面某位大大啦。
於是,當某高官在某次文化產業會議、某大大在某次與外國領導人談話時說起《十年書》後,《十年書》的聲勢達到最盛。
《十年書》不僅僅是一部古裝偶像劇,更是文化的象徵!
在國際上,華夏的硬實力已經算是不錯,但文化軟實力卻一直是老大難。華夏不缺文化,但是缺將文化輸出的方式和渠道。米國靠什麼征服世界?硬的靠美金和拳頭,軟的,靠美國大片和美劇→_→
而華夏呢?守著偌大一個寶庫,為世人所熟知且接受的又有多少?
Kongfu?Panda?
說起來就是一把辛酸淚QAQ!
所以,看到《十年書》爆紅,頭頭腦腦兒們便動起了心思。
一查,《十年書》的投資商兼原作者兼版權所有人居然就是那個搞出《破滅天下》的包小包?!
如今的《破滅天下》已經成為風靡全球的網路遊戲,剛開始是外國玩家辛辛苦苦翻牆上國服,體驗了一把我國玩家當初的辛苦,後來《破滅》開了外服,《破滅》就迅速以燎原之勢火遍全球,某種意義上也算是征服了全世界【霧
但是,那是網路遊戲啊!即便心裡暗慡,但這麼教壞小孩子的東西腫麼能由嚴肅正值一本正經的大大們親口表揚呢?!
可是《十年書》就不一樣了。
根正苗紅,積極健康,充分展示了我華夏的優秀古典文化!
此時不宣傳還待何時?
全世界年輕人喜歡的東西都是大致相通的,《十年書》既然能在華夏年輕人中掀起狂cháo,那麼,或許在國外也能?而且,《十年書》基本上也可以說是包小包搞出來的,《破滅》征服了全世界,那麼,說不定出自同一人之手的《十年書》也能?
不,也不指望征服全世界了,能掀起點兒浪花就行【心酸抹淚QAQ
總之,懷著這樣的心思,某高官和某大大讓《十年書》大大露了次臉。
這對《十年書》自然是百利而無一害,繼國內火爆之後,海外版權也順利售出,並且是由充分領會了某高官/某大大意思的政府部門作為重點精品項目來抓,按老爺們的意思,是務必要讓《十年書》順利輸出,讓那些歪果仁理解(或者起碼欣賞)咱華夏的文化!?
☆、第116章
?就在《十年書》因為上面的特意關照賣海外版權賣地飛起的時候,《紐蘭德》也悄悄登陸了海外市場。
跟《十年書》不同,《紐蘭德》乍一看並不是那麼的“中國”,反而無論是電影名字還是片中一些元素,都顯得很西式。但它卻又不同於西方人創作的魔幻題材,片中到處可見東方元素,而且不是好萊塢電影中常見的、為了討好東方觀眾而硬塞進去的元素,而是一個完整的、具有東方元素特點的文化。
總的來說,它既不像東方的電影也不像西方的電影,而是完全超脫了地域和種族,以一種俯瞰的上帝視角,來講述一個包含了多種族多文明的“new-land”大陸的故事。
東方人能在其中找到自己的影子,西方人也能找到些許認同感,但當觀看的時候,人們更多糾結的不是哪些是東方元素哪些是西方元素,而是十分自然地覺得,這就是紐蘭德。只是在看過之後才會突然恍悟哪些借鑑了東方元素,哪些脫胎於西方文化。
脫胎於現實世界,卻又與現實世界截然不同。
這樣的《紐蘭德》獲得了華夏觀眾的歡心,從那超高的票房就能看的出來。但是,國內的票房並不代表什麼,許多國內爆火的片子到了國外卻遇冷,有文化隔膜的緣故,也有國外不認國內影星的緣故,當然還有宣傳發行等種種緣故。
可不管怎麼說,華夏影片在國外大紅大紫的,不說沒有,但絕對是屈指可數。
所以,雖然《紐蘭德》的海外發行早就有華美開始著手進行,但包小包,包括《紐蘭德》的主創人員,雖然心底有期待,卻並不敢抱太多期望——省的期望越大,失望也越大。
但不抱太多期望不代表不會努力去做,影響影片成績的,除了影片本身,宣發也很重要,所以,雖然不敢報太多期望,但《紐蘭德》在國外的宣發人員還是盡了全力,只不過沒有在國內大肆宣揚罷了。
於是,當人們再度聽到《紐蘭德》的消息的時候,竟然已經是《紐蘭德》在北美地區上映的前一日了;再再聽到消息,就是《紐蘭德》在北美爆紅,好評如cháo,歪果仁都很喜歡呢!