第135頁
他一直不明白包小包為什麼跟他分手,但得知包小包做的那些事後,卻很快“恍然大悟”了。
因為求文貼、清源收稿的特殊性、以及那些被傳疑似包小包所寫的後宮神轉文,所有人都一致認為,包小包對後宮恨之入骨。但是她為什麼恨?沒有人知道原因,但其中一個流傳比較廣的說法,則是包小包曾經受過情傷,而這個讓她受傷的男人,肯定是花心濫情,妄想左擁右抱在現實里開後宮的貨。
正是這種說法讓薄履冰恍然大悟。
他覺得這個說法就是真相。
別人不了解包小包的感情史,但他卻很了解,除了自己,還有誰會給她造成過什麼情傷?而如果不是因為自己,她又怎麼會變得對後宮文恨之入骨?
所以,絕對是這個原因!
這樣一來,包小包為什麼跟他分手也不難解釋了——一定是她發現了自己在跟她交往的時候還跟別的女人交往,所以大受打擊,然後提出分手。
但是,僅僅只是提出分手麼?
在不知道清源的防盜系統、無人可破的網站防禦,以及雖然沒人明說但私下懷疑的“黑客大神冢馬曲肆”與清源的關係之前,薄履冰的確是這樣認為的。但在查出這些之後,薄履冰卻立即想起了那個令他一輩子都無法忘記的奇恥大辱!
包小包有足夠的動機爆他艷照,但之前他以為她沒能力。
可查到那些之後,他卻覺得包小包身後肯定有一個,甚至多個電腦高手!而有了電腦高手支持的包小包,自然也就有了爆艷照對付他的能力!
雖然證據不足,但是薄履冰卻直覺地懷疑——就是包小包!
於是,越想越覺得有道理的薄履冰立刻坐不住了——讓他丟了那麼大醜,甚至差點失去繼承人位置,這樣的仇他怎麼會不報?!
呵呵噠,看在曾經愛過的份兒上,他不會下狠手,但是,包小包還想繼續逍遙地過日子?做夢!?
☆、第109章
?外人不知道薄履冰跟包小包的糾葛,他們只知道,疼迅這條粗大腿抱到了一條更粗的大腿,而在這兩條大腿的扶持下,奇點能不能王者歸來呢?
而且顯然,奇點還是挺有心計的。之前的一億造神計劃雖然也吹地震天響,但在兩篇選定的文都神轉折,並且被懷疑作者就是競爭對手(或者競爭對手派來的)之後,就一直安靜如雞地什麼也不聲張。
直到現在,數部奇點作品的改編作即將完成的時候,才像犯罪故事最後閃亮登場的主角一樣,直接亮出底牌,打了清源一個措手不及。
不得不說奇點這一招打在了清源的七寸上。
因為防盜系統和寬鬆的合同條款,清源作者的福利待遇可以說是毫無疑問的全網第一,所以放不開版權這塊肥肉的奇點沒選擇在這塊兒上跟清源較勁,而是聰明地以己之長,攻彼之短。
清源的短處是什麼?奇點的長處又是什麼?
顯而易見——時間,或者說,隨著時間積累而不斷擴充的作品庫。
清源畢竟建站時間短,而男頻文又向來長,每個幾百萬字都不好意思說自己是男頻文,而正常坐著又不像包小包,手速再快再努力,每天也頂多更新一兩萬字。於是自然而然的,直到現在清源書庫里完結的文也還沒幾篇。
沒有完結文就沒有改編作品,雖然《破滅》和《紐蘭德》的成功讓不少人對清源的改編能力有了期望——但也僅僅是期望而已,沒有大量的、實際的成果支撐,期望很快就會像泡沫一樣破滅,尤其是另一邊的奇點動了真格的時候。
所以,奇點現在就是打了個時間差,先聲奪人,先把清源的氣勢壓下去,至於之後……包小包不認為奇點只有這一招。
而目前對付清源的招數中,最容易想到的,或許就是跟她“學”。
雖然從始至終,她寫神轉文的目的都不是打壓奇點,但是卻客觀上造成了這一結果,再加上她又開了清源,作案動機妥妥的,奇點又怎麼會不恨?
你給我們搞破壞,那我們也給你搞破壞好了,你僱人寫神轉折後宮文,那我們就也僱人,寫前面一對一最後開後宮唄~!
只不過她寫神轉文是為了發泄,完全不在乎投資和收益,也不在乎對奇點造成多少打擊,對清源又有多少好處。但換成奇點時卻不然。奇點不像清源一樣完全由一個人當家做主,要做這樣一個短期內看不到任何收益的決策,必然要經過高層的扯皮,而且具體實施起來也要比包小包做起來麻煩的多。
但再怎麼麻煩,真要做也不是做不成的。
先是版權開發上壓住清源一頭,再用神轉折文直接打擊清源,然後說不定再使點兒什麼別的法子,如果計劃順利的話,奇點未必不能如願。
但是,那是正常情況下。而清源有包小包,又哪裡還能用正常情況度量?╮(╯▽╰)╭
於是,在奇點和許多作者以為包小包肯定坐立不安的時候,包小包正忙地不可開交。
奇點無非是想先聲奪人,那麼,包小包要做的就是比它還先一步!
清源的作品庫里的確還沒幾篇完結文,但誰說一定要完結了才能改編呢?再說,雖然書庫里沒幾篇完結文,但是,還有一個《紐蘭德》。
《紐蘭德》的電影計劃可是在清源建站後馬上就立項了的,現在拍攝部分已經完成的差不多,剩下的,就是外界看來最費時間的電腦特效部分。
可對包小包來說,這偏偏是最不費時間的。
看到新聞後,包小包做的第一件事就是迅速地將《紐蘭德》電影的特效部分做了出來,然後與真人拍攝部分整合成片,再就是聯繫林海,靠華美強大的發行和排片能力,迅速敲定最近一個檔期。
於是,就在網上還在對奇點那些即將播出的改編劇議論紛紛時,《紐蘭德》電影不久即將上映的新聞就鋪天蓋地地涌了過來。
相比那些還不知道改地怎麼樣的改編劇來說,毫無疑問,《紐蘭德》更具有吸引力,也更具有話題性!
從清源開站到現在,《紐蘭德》果真如當初承諾的一般,一個月出一個二十分鐘的短片,這些只能在清源播放的短片不僅給清源帶來不少流量,更為《紐蘭德》積聚了大量人氣!
如果只是一部短片表現出色還不足為奇,但是部部出色,而且出片速度那麼迅速,那麼只要看過短片的觀眾必然會對電影的技術質量問題放心,而對動畫電影來說,技術成功就是畫面好看,畫面好看,則是吸引觀眾走進電影院的第一步。
所以,《紐蘭德》電影即將上映的消息一傳出,立刻成為票吧等電影相關論壇里熱議和看好的黑馬,尤其是在放出片花後。
《榮耀復生》的片花剪輯地很有水平,當然,這也歸功於剪輯材料夠好。
奇形怪狀的非人種族、逼真絢麗的魔法效果、綺麗地不可思議地異大陸風情……即便是2D屏幕,也能感受到那撲面而來的震撼感和真實感。只憑片花來說,觀感完全不輸好萊塢特效大片!
而短短几分鐘片花中透露的劇情則更是讓人心癢難耐。
《紐蘭德漫遊記:榮耀復生》還不同於一般的小說改編作,它雖然脫胎於目前還在網上連載的《紐蘭德漫遊記》,但卻只是背景相同,具體的故事情節在原著中只是一鱗半爪地提起過,所以不會出現看了原著得知劇情,然後對電影劇情沒期待的情況。
所以,當原著粉們沖向片花時,本以為會看到原著中某個故事或者某幾個故事的串聯時,卻發現故事是原著中沒有的——不,應該說是原著中沒有直接提及,但卻作為背景而側面反映過。
比如《最後的精靈》中,王國與革命黨人的衝突,就是作為背景的存在,但是觀眾卻並不知道這場衝突與奪權的具體細節,而這些,則會在電影中呈現。
而類似這樣的情節還有很多,本來《紐蘭德》的原著讀者中就有不少好奇那些背景故事,只是由於原著中線索太少,無論怎麼拼湊都只能拼湊個大概,但這次的片花,卻漏出了冰山一角。這無疑更加勾起了這些原著粉的好奇心。
此外,片花還給了觀眾又一個驚喜。
紐蘭德是個廣袤的大陸,這片大陸比現實中任何一個一個大陸都要廣闊。所以,在這個大陸上,不止一個種族,也不止一個文明。表現在語言上,就是既有類似印歐語系的文明,也有類似漢藏語系的文明,當然,還有更多在地球上根本找不著相似語系歸屬的語言。
《紐蘭德》是華夏人寫的,也是華夏人拍的,面向的主要觀眾也是華夏人,所以從一開始,包小包就決定用更讓華夏觀眾有代入感的類漢藏語系文明做引子。
跟《紐蘭德》原著中的小單元故事一樣,《榮耀復生》也有零,但若從戲份上來說,零卻不是主角,真正引出、串起整個故事的主角另有其人,而扮演這個主角的演員,自然也是華夏人,說的台詞也是漢語,只不過看起來會有不少“自創詞”而已。
因為求文貼、清源收稿的特殊性、以及那些被傳疑似包小包所寫的後宮神轉文,所有人都一致認為,包小包對後宮恨之入骨。但是她為什麼恨?沒有人知道原因,但其中一個流傳比較廣的說法,則是包小包曾經受過情傷,而這個讓她受傷的男人,肯定是花心濫情,妄想左擁右抱在現實里開後宮的貨。
正是這種說法讓薄履冰恍然大悟。
他覺得這個說法就是真相。
別人不了解包小包的感情史,但他卻很了解,除了自己,還有誰會給她造成過什麼情傷?而如果不是因為自己,她又怎麼會變得對後宮文恨之入骨?
所以,絕對是這個原因!
這樣一來,包小包為什麼跟他分手也不難解釋了——一定是她發現了自己在跟她交往的時候還跟別的女人交往,所以大受打擊,然後提出分手。
但是,僅僅只是提出分手麼?
在不知道清源的防盜系統、無人可破的網站防禦,以及雖然沒人明說但私下懷疑的“黑客大神冢馬曲肆”與清源的關係之前,薄履冰的確是這樣認為的。但在查出這些之後,薄履冰卻立即想起了那個令他一輩子都無法忘記的奇恥大辱!
包小包有足夠的動機爆他艷照,但之前他以為她沒能力。
可查到那些之後,他卻覺得包小包身後肯定有一個,甚至多個電腦高手!而有了電腦高手支持的包小包,自然也就有了爆艷照對付他的能力!
雖然證據不足,但是薄履冰卻直覺地懷疑——就是包小包!
於是,越想越覺得有道理的薄履冰立刻坐不住了——讓他丟了那麼大醜,甚至差點失去繼承人位置,這樣的仇他怎麼會不報?!
呵呵噠,看在曾經愛過的份兒上,他不會下狠手,但是,包小包還想繼續逍遙地過日子?做夢!?
☆、第109章
?外人不知道薄履冰跟包小包的糾葛,他們只知道,疼迅這條粗大腿抱到了一條更粗的大腿,而在這兩條大腿的扶持下,奇點能不能王者歸來呢?
而且顯然,奇點還是挺有心計的。之前的一億造神計劃雖然也吹地震天響,但在兩篇選定的文都神轉折,並且被懷疑作者就是競爭對手(或者競爭對手派來的)之後,就一直安靜如雞地什麼也不聲張。
直到現在,數部奇點作品的改編作即將完成的時候,才像犯罪故事最後閃亮登場的主角一樣,直接亮出底牌,打了清源一個措手不及。
不得不說奇點這一招打在了清源的七寸上。
因為防盜系統和寬鬆的合同條款,清源作者的福利待遇可以說是毫無疑問的全網第一,所以放不開版權這塊肥肉的奇點沒選擇在這塊兒上跟清源較勁,而是聰明地以己之長,攻彼之短。
清源的短處是什麼?奇點的長處又是什麼?
顯而易見——時間,或者說,隨著時間積累而不斷擴充的作品庫。
清源畢竟建站時間短,而男頻文又向來長,每個幾百萬字都不好意思說自己是男頻文,而正常坐著又不像包小包,手速再快再努力,每天也頂多更新一兩萬字。於是自然而然的,直到現在清源書庫里完結的文也還沒幾篇。
沒有完結文就沒有改編作品,雖然《破滅》和《紐蘭德》的成功讓不少人對清源的改編能力有了期望——但也僅僅是期望而已,沒有大量的、實際的成果支撐,期望很快就會像泡沫一樣破滅,尤其是另一邊的奇點動了真格的時候。
所以,奇點現在就是打了個時間差,先聲奪人,先把清源的氣勢壓下去,至於之後……包小包不認為奇點只有這一招。
而目前對付清源的招數中,最容易想到的,或許就是跟她“學”。
雖然從始至終,她寫神轉文的目的都不是打壓奇點,但是卻客觀上造成了這一結果,再加上她又開了清源,作案動機妥妥的,奇點又怎麼會不恨?
你給我們搞破壞,那我們也給你搞破壞好了,你僱人寫神轉折後宮文,那我們就也僱人,寫前面一對一最後開後宮唄~!
只不過她寫神轉文是為了發泄,完全不在乎投資和收益,也不在乎對奇點造成多少打擊,對清源又有多少好處。但換成奇點時卻不然。奇點不像清源一樣完全由一個人當家做主,要做這樣一個短期內看不到任何收益的決策,必然要經過高層的扯皮,而且具體實施起來也要比包小包做起來麻煩的多。
但再怎麼麻煩,真要做也不是做不成的。
先是版權開發上壓住清源一頭,再用神轉折文直接打擊清源,然後說不定再使點兒什麼別的法子,如果計劃順利的話,奇點未必不能如願。
但是,那是正常情況下。而清源有包小包,又哪裡還能用正常情況度量?╮(╯▽╰)╭
於是,在奇點和許多作者以為包小包肯定坐立不安的時候,包小包正忙地不可開交。
奇點無非是想先聲奪人,那麼,包小包要做的就是比它還先一步!
清源的作品庫里的確還沒幾篇完結文,但誰說一定要完結了才能改編呢?再說,雖然書庫里沒幾篇完結文,但是,還有一個《紐蘭德》。
《紐蘭德》的電影計劃可是在清源建站後馬上就立項了的,現在拍攝部分已經完成的差不多,剩下的,就是外界看來最費時間的電腦特效部分。
可對包小包來說,這偏偏是最不費時間的。
看到新聞後,包小包做的第一件事就是迅速地將《紐蘭德》電影的特效部分做了出來,然後與真人拍攝部分整合成片,再就是聯繫林海,靠華美強大的發行和排片能力,迅速敲定最近一個檔期。
於是,就在網上還在對奇點那些即將播出的改編劇議論紛紛時,《紐蘭德》電影不久即將上映的新聞就鋪天蓋地地涌了過來。
相比那些還不知道改地怎麼樣的改編劇來說,毫無疑問,《紐蘭德》更具有吸引力,也更具有話題性!
從清源開站到現在,《紐蘭德》果真如當初承諾的一般,一個月出一個二十分鐘的短片,這些只能在清源播放的短片不僅給清源帶來不少流量,更為《紐蘭德》積聚了大量人氣!
如果只是一部短片表現出色還不足為奇,但是部部出色,而且出片速度那麼迅速,那麼只要看過短片的觀眾必然會對電影的技術質量問題放心,而對動畫電影來說,技術成功就是畫面好看,畫面好看,則是吸引觀眾走進電影院的第一步。
所以,《紐蘭德》電影即將上映的消息一傳出,立刻成為票吧等電影相關論壇里熱議和看好的黑馬,尤其是在放出片花後。
《榮耀復生》的片花剪輯地很有水平,當然,這也歸功於剪輯材料夠好。
奇形怪狀的非人種族、逼真絢麗的魔法效果、綺麗地不可思議地異大陸風情……即便是2D屏幕,也能感受到那撲面而來的震撼感和真實感。只憑片花來說,觀感完全不輸好萊塢特效大片!
而短短几分鐘片花中透露的劇情則更是讓人心癢難耐。
《紐蘭德漫遊記:榮耀復生》還不同於一般的小說改編作,它雖然脫胎於目前還在網上連載的《紐蘭德漫遊記》,但卻只是背景相同,具體的故事情節在原著中只是一鱗半爪地提起過,所以不會出現看了原著得知劇情,然後對電影劇情沒期待的情況。
所以,當原著粉們沖向片花時,本以為會看到原著中某個故事或者某幾個故事的串聯時,卻發現故事是原著中沒有的——不,應該說是原著中沒有直接提及,但卻作為背景而側面反映過。
比如《最後的精靈》中,王國與革命黨人的衝突,就是作為背景的存在,但是觀眾卻並不知道這場衝突與奪權的具體細節,而這些,則會在電影中呈現。
而類似這樣的情節還有很多,本來《紐蘭德》的原著讀者中就有不少好奇那些背景故事,只是由於原著中線索太少,無論怎麼拼湊都只能拼湊個大概,但這次的片花,卻漏出了冰山一角。這無疑更加勾起了這些原著粉的好奇心。
此外,片花還給了觀眾又一個驚喜。
紐蘭德是個廣袤的大陸,這片大陸比現實中任何一個一個大陸都要廣闊。所以,在這個大陸上,不止一個種族,也不止一個文明。表現在語言上,就是既有類似印歐語系的文明,也有類似漢藏語系的文明,當然,還有更多在地球上根本找不著相似語系歸屬的語言。
《紐蘭德》是華夏人寫的,也是華夏人拍的,面向的主要觀眾也是華夏人,所以從一開始,包小包就決定用更讓華夏觀眾有代入感的類漢藏語系文明做引子。
跟《紐蘭德》原著中的小單元故事一樣,《榮耀復生》也有零,但若從戲份上來說,零卻不是主角,真正引出、串起整個故事的主角另有其人,而扮演這個主角的演員,自然也是華夏人,說的台詞也是漢語,只不過看起來會有不少“自創詞”而已。