第61頁
“我們有理由相信這個賣給你汽車的人可能一直在窩藏一名殺人犯。在他身上搜出了那個嫌疑犯和一名美國人的身份證。我們很快就會讓他招供那個嫌疑犯的窩藏地點。”那個軍官看了看筆記本。“你認識一個名叫卡梅倫威廉斯的美國人嗎?”
“我的朋友中沒人叫這個名字。我是從芝加哥來的。”
“你準備今天晚上離開埃及嗎?”
“對。”
“為什麼?”
“為什麼?”巴克重複了一下這個問題。
“你為什麼要從埃及回國?為什麼不從耶路撒冷或特拉維夫乘飛機走呢?”
“今天晚上沒有航班,而我又想回家。我已經包了一架飛機。”
“那你為什麼不租一輛汽車呢?”
“如果你仔細看看購車單據,就會發現我買車花的錢要低於租車費。”
“請稍候,先生。”這位軍官回到巡邏車旁,坐在那裡用無線電通訊系統聯繫了幾分鐘。
巴克希望自己能想出什麼辦法阻止這位維和人員搜查自己的汽車。
那個年輕人很快又來到他面前。“你宣稱自己從未聽說過卡梅倫·威廉斯這個人。我們現在正在設法弄清那個賣給你汽車的人是否會把你牽連到他的那場陰謀中去。”
“陰謀?”
“我們很快就會弄清他把那個嫌疑犯藏在什麼地方。如果他招供,只能對他有利。他畢竟是個有妻兒的人。”巴克一生中第一次想到要殺人。他知道這個軍官只是在一場宇宙——善惡之爭——遊戲中扮演了一個微不足道的角色。不過,他是邪惡的代表。巴克能像麥可殺死那些可能會殺害齊翁的人一樣感到理直氣壯嗎?
那位軍官聽到他的無線電通訊系統發出吱吱的叫聲,急忙跑向巡邏車。
不一會兒,他返了回來。
“我們的方法已經奏效了,”他說,“我們已經問出了那個窩藏地點,在傑里科與蒂波瑞斯湖之間、靠近約旦河的某個地方。不過,在重刑與死亡的威脅之下,他發誓說你只是一位遊客,他把車賣給了你。”
巴克嘆了口氣。別人可能會認為這種牽扯到兩個人的詭計只是一種巧合。但對他來說,這不亞於他在哭牆旁目睹的一場奇蹟。
“不過,為安全起見,”那位軍官說道,“上司命令我搜查一下你的汽車,看看裡面是否有關於那位逃犯的證據材料。”
“但是你剛才說——”
“不要怕,先生。這事與你無關。也許別人趁你不注意,利用你把某些證據運到國外。我們只是想檢查一下汽車,看看能否發現有關線索,協助我們找到那位嫌疑犯。我搜查你的汽車時,請你老老實實站在這裡,不要亂動。”
“你搜查我的車,難道不需要什麼許可證或者徵得我的同意嗎?”
這位軍官轉身用威脅的目光盯著巴克。“先生,你剛才表現得很好,也很合作。你不要弄錯,我可不是地方執法人員。從我的汽車與制服,你應該能看得出我代表的是世界共同體維和部隊。我們不受任何習俗或規則的限制。不用你簽名,我就可以沒收你這輛汽車。等在這裡,別動。”
各種狂野的念頭開始在巴克的頭腦中湧現。他開始認真考慮是否應該繳這位軍官的槍,然後開著他的巡邏車與齊翁逃走。他覺得這樣做非常可笑,但是他又不想傻乎乎地呆在這裡。齊翁會不會向那位軍官撲過去?把他殺死?巴克聽到那位軍官的腳步聲正緩緩地向車後部走去,接著又回到前部。手電筒的光柱在車裡面跳躍著。
那位軍官開始質問他。“你打算幹什麼?你以為自己可以把這些東西帶走嗎?你認為我會讓你開著這輛汽車越過邊境,進入埃及,然後把這些東西扔掉嗎?你是想把這些東西留在某個機場,讓當地政府的工作人員清理走,對嗎?”
巴克一下被弄懵了。難道這就是那位軍官擔心的東西嗎?難道他在汽車上沒有發現齊翁·本·朱達?難道是上帝利用超自然的手段將他蒙蔽了?
“哦,我,哦,確實那樣想過。對,我知道,許多當地人想通過干點兒替別人拿行李之類的事賺點小錢。如果能有這樣一輛車,他們,哦,會高興死的。”
“你一定是一位非常富有的美國人,先生。我認為這輛車值不了多少錢,不過,對一位行李工來說,這當然是一份數額可觀的小費,對不對?”
“我這個人可能太愚昧無知了。”
“謝謝你的合作,卡茨先生。”
“嗯,不要客氣。也謝謝你。”
那位軍官回到車上,開到路對面,向北駛往貝爾謝巴。
由於緊張與驚嚇,巴克雙膝發軟,手指在發顫。他“砰”的一聲把發動機罩關上,然後上車。
“你到底是怎樣躲過這一關的,齊翁?齊翁!是我!無論你躲在什麼地方,現在也應該出來了。行李架上可放不下你。齊翁?”
巴克站在座椅上,仔細看了看行李架。上面什麼也沒有。他又躺在車底板上,向座椅下面看了看。除他的背包、一堆衣服、幾袋食品、幾桶水與汽油外,那裡什麼也沒有。這時,如果巴克略微悲觀一點,可能會認為齊翁·本·朱達已經被抓走了。
“我的朋友中沒人叫這個名字。我是從芝加哥來的。”
“你準備今天晚上離開埃及嗎?”
“對。”
“為什麼?”
“為什麼?”巴克重複了一下這個問題。
“你為什麼要從埃及回國?為什麼不從耶路撒冷或特拉維夫乘飛機走呢?”
“今天晚上沒有航班,而我又想回家。我已經包了一架飛機。”
“那你為什麼不租一輛汽車呢?”
“如果你仔細看看購車單據,就會發現我買車花的錢要低於租車費。”
“請稍候,先生。”這位軍官回到巡邏車旁,坐在那裡用無線電通訊系統聯繫了幾分鐘。
巴克希望自己能想出什麼辦法阻止這位維和人員搜查自己的汽車。
那個年輕人很快又來到他面前。“你宣稱自己從未聽說過卡梅倫·威廉斯這個人。我們現在正在設法弄清那個賣給你汽車的人是否會把你牽連到他的那場陰謀中去。”
“陰謀?”
“我們很快就會弄清他把那個嫌疑犯藏在什麼地方。如果他招供,只能對他有利。他畢竟是個有妻兒的人。”巴克一生中第一次想到要殺人。他知道這個軍官只是在一場宇宙——善惡之爭——遊戲中扮演了一個微不足道的角色。不過,他是邪惡的代表。巴克能像麥可殺死那些可能會殺害齊翁的人一樣感到理直氣壯嗎?
那位軍官聽到他的無線電通訊系統發出吱吱的叫聲,急忙跑向巡邏車。
不一會兒,他返了回來。
“我們的方法已經奏效了,”他說,“我們已經問出了那個窩藏地點,在傑里科與蒂波瑞斯湖之間、靠近約旦河的某個地方。不過,在重刑與死亡的威脅之下,他發誓說你只是一位遊客,他把車賣給了你。”
巴克嘆了口氣。別人可能會認為這種牽扯到兩個人的詭計只是一種巧合。但對他來說,這不亞於他在哭牆旁目睹的一場奇蹟。
“不過,為安全起見,”那位軍官說道,“上司命令我搜查一下你的汽車,看看裡面是否有關於那位逃犯的證據材料。”
“但是你剛才說——”
“不要怕,先生。這事與你無關。也許別人趁你不注意,利用你把某些證據運到國外。我們只是想檢查一下汽車,看看能否發現有關線索,協助我們找到那位嫌疑犯。我搜查你的汽車時,請你老老實實站在這裡,不要亂動。”
“你搜查我的車,難道不需要什麼許可證或者徵得我的同意嗎?”
這位軍官轉身用威脅的目光盯著巴克。“先生,你剛才表現得很好,也很合作。你不要弄錯,我可不是地方執法人員。從我的汽車與制服,你應該能看得出我代表的是世界共同體維和部隊。我們不受任何習俗或規則的限制。不用你簽名,我就可以沒收你這輛汽車。等在這裡,別動。”
各種狂野的念頭開始在巴克的頭腦中湧現。他開始認真考慮是否應該繳這位軍官的槍,然後開著他的巡邏車與齊翁逃走。他覺得這樣做非常可笑,但是他又不想傻乎乎地呆在這裡。齊翁會不會向那位軍官撲過去?把他殺死?巴克聽到那位軍官的腳步聲正緩緩地向車後部走去,接著又回到前部。手電筒的光柱在車裡面跳躍著。
那位軍官開始質問他。“你打算幹什麼?你以為自己可以把這些東西帶走嗎?你認為我會讓你開著這輛汽車越過邊境,進入埃及,然後把這些東西扔掉嗎?你是想把這些東西留在某個機場,讓當地政府的工作人員清理走,對嗎?”
巴克一下被弄懵了。難道這就是那位軍官擔心的東西嗎?難道他在汽車上沒有發現齊翁·本·朱達?難道是上帝利用超自然的手段將他蒙蔽了?
“哦,我,哦,確實那樣想過。對,我知道,許多當地人想通過干點兒替別人拿行李之類的事賺點小錢。如果能有這樣一輛車,他們,哦,會高興死的。”
“你一定是一位非常富有的美國人,先生。我認為這輛車值不了多少錢,不過,對一位行李工來說,這當然是一份數額可觀的小費,對不對?”
“我這個人可能太愚昧無知了。”
“謝謝你的合作,卡茨先生。”
“嗯,不要客氣。也謝謝你。”
那位軍官回到車上,開到路對面,向北駛往貝爾謝巴。
由於緊張與驚嚇,巴克雙膝發軟,手指在發顫。他“砰”的一聲把發動機罩關上,然後上車。
“你到底是怎樣躲過這一關的,齊翁?齊翁!是我!無論你躲在什麼地方,現在也應該出來了。行李架上可放不下你。齊翁?”
巴克站在座椅上,仔細看了看行李架。上面什麼也沒有。他又躺在車底板上,向座椅下面看了看。除他的背包、一堆衣服、幾袋食品、幾桶水與汽油外,那裡什麼也沒有。這時,如果巴克略微悲觀一點,可能會認為齊翁·本·朱達已經被抓走了。