第111頁
“那幅畫捕捉了我的靈魂。”他說著眼看就要失去知覺。
巴札尼待了幾分鐘看守男子,一聽到救護人員的聲音便留下他,逕自步下岩坡,想看看同事們在叫嚷什麼。雪還在下著,腳下十分冰冷。下方水岸邊可以聽到說話聲和更多車輛到達的聲音。天色仍暗,視線不佳,岩石凹凸不平,松樹凌亂散布。這裡的地形陡峭驚險,要在這片地界上打鬥並非易事,一股不祥的預感頓時襲上巴札尼心頭。他發現四周變得出奇安靜。
不過同事們就在一片茂密的白楊林後面,距離不遠。當他看見他們低頭瞪著地面,不禁害怕起來——這對他來說很不尋常。他們看見什麼了?那個自閉男孩的屍體嗎?
他緩緩走過去,想到自己的兩個兒子。他們今年分別滿六歲和九歲,迷足球迷得不得了,除了足球什麼也不做、什麼也不談。畢永和安德斯,他和蒂凡替他們取了瑞典名,覺得這樣會讓他們的生活輕鬆一點。是什麼樣的人會跑到這裡來殺一個孩子?他忽然怒不可遏,但也旋即鬆了口氣。
那裡沒有男孩,只有兩個男人躺在地上,似乎腹部中彈。其中一個長相粗暴,臉上布滿痘疤,還有一個像拳擊手被打扁的塌鼻子;他試圖想站起來,卻輕易地便再次被推倒。他流露出屈辱的表情,右手不知是因為疼痛還是憤怒而顫抖。另一人穿著皮夾克,頭髮綁成馬尾,情況似乎更糟,只見他動也不動地躺著,愕然凝視黑暗的天空。
“沒見到孩子嗎?”巴札尼問。
“什麼都沒有。”同事科萊斯·朗恩說。
“那個女人呢?”
“沒看見。”
巴札尼也不知這算不算好消息,他又問了幾個問題,卻沒人知道是怎麼回事。唯一能確定的是在三四十米外防波堤附近,找到兩把巴雷特REC 7自動步槍。應該是這兩個男人所有,但被問到遭遇了什麼事,痘疤臉的男子卻咬牙切齒地給了一個不知所云的答案。
巴札尼和同事花了十五分鐘仔細地四下搜索,只看到更多的打鬥痕跡。這時愈來愈多人抵達現場,有救護車隨行人員、偵查警官茉迪和兩三名犯罪現場搜證人員、一批批的正規警察,還有記者布隆維斯特陪同一位理了小平頭、身材魁梧的美國人,每個人一見他便肅然起敬。五點二十五分,他們接獲通知說有位目擊者正在岸邊停車區等候問話。那人希望被稱為K.G.,其實他本名叫卡爾—古斯塔夫·馬聰,前不久才在對岸買了一棟新屋。據朗恩說,他的話需要打點折扣:“這老小子想像力太豐富了。”
茉迪和霍姆柏站在停車區,試著釐清真相。事情全貌到現在仍支離破碎,他們只希望這個證人馬聰能為黑暗帶來一定程度的曙光。
可是當他沿著海岸走來時,他們愈看愈覺得不樂觀。馬聰頭戴一頂提洛爾帽[52],身穿綠格紋長褲和紅色加拿大鵝羽絨衣,全身燦爛耀眼,還留了兩撇可笑的翹鬍子,看起來就像要登場搞笑的。
“是K.G.馬聰嗎?”茉迪問道。
“正是。”接著不等警察提問,他便主動解釋——也許是自知可信度有待提升——強調自己是“真實犯罪”的老闆,這家出版社專出有關著名犯罪事件的書。
“好極了。不過我們現在想聽的是事實陳述,不是新書宣傳。”為了保險起見,茉迪提醒道。馬聰說他當然明白。
他畢竟是個“有頭有臉的人”。他說他在一個荒唐的時間醒過來,躺在床上傾聽著“萬籟俱寂”,但就在快四點半的時候聽到一個聲響,立刻聽出那是手槍聲,便急忙穿上衣服走到陽台上,從這裡可以看到海灘、岩岬和他們此時站立的停車區。
“你看到什麼了?”
“什麼也沒有。四下安靜得詭異。接著空氣爆裂了,聽起來好像戰爭爆發。”
“你又聽到更多槍聲?”
“海灣對岸的岬角傳來噼里啪啦的槍聲,我凝神眺望,目瞪口呆,然後……我有沒有提到我是賞鳥人士?”
“沒有。”
“總之,這個愛好讓我練出絕佳視力,我有像老鷹一樣的眼睛,常常能準確無誤地指出遠方的微小細節,一定是這樣,所以才會發現那上面岩石突出的地方有個小點,你們看到了嗎?它的邊緣有點往岩坡凹陷進去,像個口袋。”
茉迪抬頭看著斜坡,點了點頭。
“一開始我看不出那是什麼,”馬聰接著說道,“但後來發現是個小孩,我想是個男孩。他蹲坐在那裡不停地發抖,至少我是這麼覺得,忽然間……天哪,我這輩子都忘不了。”
“怎麼了?”
“有個人從上面跑下來,是個女的,她騰空躍起,降落在突出的岩石上,因為力道過猛差點就摔下來。之後他們,那女的和男孩,一起坐在那裡乾等,等著無可避免的事情發生,然後……”
“怎麼樣?”
“有兩個男人拿著衝鋒鎗出現,射啊射的,你們一定可以想像,我馬上就撲倒在地。我很怕被射中,卻還是忍不住抬頭看。說真的,從我的位置可以很清楚看到那個男孩和女孩,可是站在崖頂的人卻看不見他們,至少暫時看不見。我心裡很清楚,他們遲早會被發現,到時就無路可逃了。而他們只要一離開岩棚,就會被那兩個男人射殺。根本就是絕望的處境。”
巴札尼待了幾分鐘看守男子,一聽到救護人員的聲音便留下他,逕自步下岩坡,想看看同事們在叫嚷什麼。雪還在下著,腳下十分冰冷。下方水岸邊可以聽到說話聲和更多車輛到達的聲音。天色仍暗,視線不佳,岩石凹凸不平,松樹凌亂散布。這裡的地形陡峭驚險,要在這片地界上打鬥並非易事,一股不祥的預感頓時襲上巴札尼心頭。他發現四周變得出奇安靜。
不過同事們就在一片茂密的白楊林後面,距離不遠。當他看見他們低頭瞪著地面,不禁害怕起來——這對他來說很不尋常。他們看見什麼了?那個自閉男孩的屍體嗎?
他緩緩走過去,想到自己的兩個兒子。他們今年分別滿六歲和九歲,迷足球迷得不得了,除了足球什麼也不做、什麼也不談。畢永和安德斯,他和蒂凡替他們取了瑞典名,覺得這樣會讓他們的生活輕鬆一點。是什麼樣的人會跑到這裡來殺一個孩子?他忽然怒不可遏,但也旋即鬆了口氣。
那裡沒有男孩,只有兩個男人躺在地上,似乎腹部中彈。其中一個長相粗暴,臉上布滿痘疤,還有一個像拳擊手被打扁的塌鼻子;他試圖想站起來,卻輕易地便再次被推倒。他流露出屈辱的表情,右手不知是因為疼痛還是憤怒而顫抖。另一人穿著皮夾克,頭髮綁成馬尾,情況似乎更糟,只見他動也不動地躺著,愕然凝視黑暗的天空。
“沒見到孩子嗎?”巴札尼問。
“什麼都沒有。”同事科萊斯·朗恩說。
“那個女人呢?”
“沒看見。”
巴札尼也不知這算不算好消息,他又問了幾個問題,卻沒人知道是怎麼回事。唯一能確定的是在三四十米外防波堤附近,找到兩把巴雷特REC 7自動步槍。應該是這兩個男人所有,但被問到遭遇了什麼事,痘疤臉的男子卻咬牙切齒地給了一個不知所云的答案。
巴札尼和同事花了十五分鐘仔細地四下搜索,只看到更多的打鬥痕跡。這時愈來愈多人抵達現場,有救護車隨行人員、偵查警官茉迪和兩三名犯罪現場搜證人員、一批批的正規警察,還有記者布隆維斯特陪同一位理了小平頭、身材魁梧的美國人,每個人一見他便肅然起敬。五點二十五分,他們接獲通知說有位目擊者正在岸邊停車區等候問話。那人希望被稱為K.G.,其實他本名叫卡爾—古斯塔夫·馬聰,前不久才在對岸買了一棟新屋。據朗恩說,他的話需要打點折扣:“這老小子想像力太豐富了。”
茉迪和霍姆柏站在停車區,試著釐清真相。事情全貌到現在仍支離破碎,他們只希望這個證人馬聰能為黑暗帶來一定程度的曙光。
可是當他沿著海岸走來時,他們愈看愈覺得不樂觀。馬聰頭戴一頂提洛爾帽[52],身穿綠格紋長褲和紅色加拿大鵝羽絨衣,全身燦爛耀眼,還留了兩撇可笑的翹鬍子,看起來就像要登場搞笑的。
“是K.G.馬聰嗎?”茉迪問道。
“正是。”接著不等警察提問,他便主動解釋——也許是自知可信度有待提升——強調自己是“真實犯罪”的老闆,這家出版社專出有關著名犯罪事件的書。
“好極了。不過我們現在想聽的是事實陳述,不是新書宣傳。”為了保險起見,茉迪提醒道。馬聰說他當然明白。
他畢竟是個“有頭有臉的人”。他說他在一個荒唐的時間醒過來,躺在床上傾聽著“萬籟俱寂”,但就在快四點半的時候聽到一個聲響,立刻聽出那是手槍聲,便急忙穿上衣服走到陽台上,從這裡可以看到海灘、岩岬和他們此時站立的停車區。
“你看到什麼了?”
“什麼也沒有。四下安靜得詭異。接著空氣爆裂了,聽起來好像戰爭爆發。”
“你又聽到更多槍聲?”
“海灣對岸的岬角傳來噼里啪啦的槍聲,我凝神眺望,目瞪口呆,然後……我有沒有提到我是賞鳥人士?”
“沒有。”
“總之,這個愛好讓我練出絕佳視力,我有像老鷹一樣的眼睛,常常能準確無誤地指出遠方的微小細節,一定是這樣,所以才會發現那上面岩石突出的地方有個小點,你們看到了嗎?它的邊緣有點往岩坡凹陷進去,像個口袋。”
茉迪抬頭看著斜坡,點了點頭。
“一開始我看不出那是什麼,”馬聰接著說道,“但後來發現是個小孩,我想是個男孩。他蹲坐在那裡不停地發抖,至少我是這麼覺得,忽然間……天哪,我這輩子都忘不了。”
“怎麼了?”
“有個人從上面跑下來,是個女的,她騰空躍起,降落在突出的岩石上,因為力道過猛差點就摔下來。之後他們,那女的和男孩,一起坐在那裡乾等,等著無可避免的事情發生,然後……”
“怎麼樣?”
“有兩個男人拿著衝鋒鎗出現,射啊射的,你們一定可以想像,我馬上就撲倒在地。我很怕被射中,卻還是忍不住抬頭看。說真的,從我的位置可以很清楚看到那個男孩和女孩,可是站在崖頂的人卻看不見他們,至少暫時看不見。我心裡很清楚,他們遲早會被發現,到時就無路可逃了。而他們只要一離開岩棚,就會被那兩個男人射殺。根本就是絕望的處境。”