第31頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “你剛才說什麼?”加布麗埃勒急切地問。

  這個警衛的拳頭停在了半空中,就把加布麗埃勒進過參議員房間的事情又完整地講了一遍。聽完警衛的敘述,加布麗埃勒取消了原來的打算,沒讓警衛驚動參議員。塞克斯頓知道我已經去過他那裡了……他怎麼壓根兒不跟我提起這事兒呢?

  今晚上那些難以捉摸的怪事變得更讓人費解了。加布麗埃勒想起了她在美國廣播公司時參議員的來電。參議員無端地承認他會見了航空公司的人,還收了人家的錢,驚得她目瞪口呆。他的坦率把她拉回到了他身邊,甚至讓她感到羞恥。然而現在,他的坦白看起來真的沒那麼高尚了。一小筆錢,塞克斯頓曾這樣說。都是完全合法的。

  頃刻間,加布麗埃勒對塞克斯頓參議員所有隱隱的懷疑似乎一下子又全部冒了出來。

  外面,計程車的喇叭正嘟嘟作響。

  107

  騙局 第103章

  雷切爾打發托蘭和科基去找澤維爾後,就準備和皮克林聯繫。她答應過主任的,到地方之後就給他打電話,而且她迫切地想知道他在跟瑪喬麗·坦奇的會面中都獲得了哪些消息。她撥了皮克林的私人號碼,然而,電話鈴響了十五聲,卻無人接聽。

  她心裡愈加憂慮,拿起艦載綜合通訊系統的耳機又撥了一次號。鈴聲響了五聲後,電話連通了。雷切爾一下子鬆了口氣,但這感覺稍縱即逝。電話那頭沒有人,沒有聲音。線路里響起了三聲急促的咔噠聲。

  “餵?”雷切爾說。

  線路里傳來一陣靜電噪音,在雷切爾耳邊炸開來。她痛苦地把耳機從頭上拽下來。噪聲一下子沒了。現在她能聽到一陣每次間隔半秒鐘的快速振動的音調。雷切爾疑惑頓消,一下子明白過來是怎麼回事,一陣恐懼襲上心頭。“見鬼!”

  她轉過身來對著駕駛台上的控制器,把聽筒摔到底座里,切斷了線路。有好一會兒,她嚇得站在那兒,不知道自己的電話掛得是否及時。托蘭在水下實驗室找到了澤維爾,並且從她口中得知那個失誤的確跟隕石球粒有關。澤維爾答應把她所知道的隕石球粒的情況全都告訴他們,然後幫他們檢測一個岩石樣本。外面甲板上,雷切爾找到海岸警衛隊的飛行員,讓他把低空雷達打開,以監視周圍的動靜。

  雷切爾朝水下實驗室走去,覺得神經緊張。她走進實驗室,“邁克,我們要多久才能得到這個信息,然後下船?”

  108

  騙局 第104章

  托蘭在水下實驗室里踱著步子,跟雷切爾和科基一起等澤維爾回來。隕石球粒的消息幾乎跟雷切爾試圖聯繫皮克林的消息一樣令人不快。局長沒有應答。

  而且還有人試圖通過脈衝信號偷測出“戈雅”的位置。

  “放鬆些,”托蘭對大家說,“我們很安全。海岸警衛隊的飛行員正監視著雷達。如果有人朝我們這邊過來,他會及時向我們發出警報的。”雷切爾贊同地點了點頭,然而她看上去仍舊十分不安。

  就在他們談論強卷流的時候,澤維爾手裡拿著一些文件進來了。

  “戈雅”外面的甲板上,海岸警衛隊的直升機飛行員警覺地注視著電子信息系統的雷達屏幕。

  就這個飛行員所見,方圓十英里以內的海面和空中看上去都沒有任何反常的現象。八英里以外的地方,一艘漁船漸行漸遠了。偶爾有一架飛機掠過他們的雷達監控範圍邊緣,又朝著某個莫名的目的地飛去了。他把目光轉到雷達屏幕上來,關注著上面的動靜,不敢有一絲大意。

  109

  騙局 第105章

  澤維爾開口說話了,她的語氣很嚴厲,“邁克,你在你的紀錄片裡說這塊岩石中的那些微小的金屬摻雜物只可能在太空中形成。”托蘭立刻感到了一陣憂慮。隕石球粒只在太空中生成。國家航空航天局正是那樣對我說的。

  “但是根據這些記錄,”澤維爾舉起手中的文件說道,“這並不完全正確。”

  科基瞪大了眼睛嚷道:“這當然是正確的!”

  澤維爾朝科基沉下臉,揚了揚手中的文件說:“去年,哲魯大學一位名叫李·波洛克的年輕地質學家用一種新型海洋機器人在馬里亞納海溝做太平洋深海地殼取樣時,取出了一塊鬆動的岩石,這塊岩石呈現出一個他從未見過的地質特徵。這種特徵在外表上非常像隕石球粒。他稱之為‘斜長岩應力摻雜物’——都是些小金屬泡,顯然是在深海的增壓反應下被再均質化而形成的。波洛克博士在一塊海底岩石上發現了金屬泡,對此大為震驚,然後他闡述了一條獨特的理論來解釋這些金屬泡。”科基咕噥道:“我猜他不得不這樣做。”

  澤維爾沒有睬他,繼續說:“波洛克博士斷言,這塊岩石在一個極深極深的海洋環境中形成,那裡極強的壓力使一塊先前存在於此的岩石發生了質變,一些異質金屬隨即產生了熔化現象。”波洛克在他的日記中這樣記錄過,“馬里亞納海溝的海底地殼已存在於強大的流體靜力增壓狀態下,而該地區潛沒帶的地殼構造力使之壓縮得更緊密。流體靜力和地質構造的雙重壓力有可能將地殼變成一種有彈性的或者半流體的狀態,讓更輕的元素熔化,從而形成被認為只可能發生在太空中的隕石球粒般的構造。我發現這個標本的鎳含量為中等,而地球上的岩石往往不具備中等鎳含量這一特徵,所以,這讓我太吃驚了。雖然此鎳含量並不在通常認可的隕石所特有的中等含量範圍以內,卻是出奇地接近這個限度。澤維爾告訴他們,波洛克發現的這塊岩石和真正的隕石在化學特性上有諸多差別,其中之一就是球粒自身的化學結構。似乎鈦與鋯的比率不一樣。在這個海下標本的球粒中,鈦鋯之比表現出鋯的成分少而又少。只有百萬分之二。這就是為什麼波洛克認為其標本球粒不是在太空中生成的原因。托蘭彎下身對科基小聲說:“國家航空航天局測了米爾恩石頭裡的鈦鋯比率嗎?”

  “當然沒有了,”科基忿忿地說,“誰也不會去測的。去測那個就好比盯著一輛汽車卻去檢測輪胎的橡膠含量,以此來確認你看到的是不是一輛汽車!”托蘭嘆了一口氣,回頭看著澤維爾。“如果我們給你一個含有球粒的岩石標本,你能通過試驗確認這些球粒是隕石球粒還是……波洛克所說的一種深海壓縮物嗎?”澤維爾聳聳肩膀道:“我想沒問題。電子微探針的精確度夠高了。不過,這倒底怎麼回事?”

  托蘭對科基說:“拿給她。”

  科基不情願地從衣袋裡掏出那個隕石標本遞給了澤維爾。

  澤維爾接過這塊石盤,眉頭緊皺。她仔細審視著熔殼,又端詳著嵌在石頭裡的化石。“天哪!”她叫道,猛地一抬頭,“這不就是部分……”“是的,”托蘭說,“很遺憾,正是如此。”

  110

  騙局 第106章

章節目錄