第37頁
「換句話說,語氣很親密。」
「沒錯,感覺很像是裝熟。」
「是標準腔吧?」
「標準腔。」
「那個人有提到自己的姓名嗎?」
「應該有,但我那時候沒聽清楚,大概是『安藤』、『近藤』或『遠藤』,總之就是這種姓氏。」
「嗯,簡單來說,就是『〇藤』之類的姓氏。唔~不過這種姓氏挺多的。比方說『權藤』、『近藤』或『遠藤』,諸如此類。那名男性自報姓氏之後講了什麼?」
「我聽不懂意思,但他好像提到『將你妻子……』之類的。」
「『將你妻子……』怎麼了?」
「不曉得。他後續似乎提到做了『某件事』,但窗外剛好颳起強風,所以我沒聽清楚。」
「那名男性只說這些?」
「不,還有後續,接下來我就聽得挺清楚的。記得他說『這次輪到你了』,肯定沒錯。」
「『這次輪到你了』……他、他真的這麼說?確定沒錯?」
鵜飼以前所未有的激動表情確認。
「真的啦,確定沒錯,那個人確實這麼說,並且在最後簡單說聲『再見』,就單方面掛斷電話。」
「『這次輪到你了,再見』……」鵜飼重新審視寫在手冊上的字。
「換句話說,這名男性在電話里是這麼說的。首先是『喲,春彥先生吧?是我』這段親密問候,接著說『將你妻子……』,然後是『這次輪到你了』,最後再以『再見』結束對話。確定沒錯吧?」
「對,這樣沒錯。至少我只聽到這些。」
遠山真里子提供的新事實,究竟代表著什麼意思?這件事是否掌握本次事件的重要關鍵?朱美完全沒頭緒。但這件事似乎對鵜飼造成無比震撼。
「居然會這樣!」
鵜飼驚呼之後,啪一聲合上手冊,並且開始在雪地隨處亂走,像是在整理腦中浮現的思緒。只有他周邊的雪被踩踏之後越來越結實又平坦,朱美與真里子以不安的表情注視他的行為。最後,他行走的軌道變成像是在畫圓,他在圓心位置被自己踩硬的雪地滑倒。「難、難以置信……」
「……」朱美對這個人的所作所為更加難以置信。「什麼嘛,究竟是怎麼回事?說說看吧?」
朱美看著滑倒的鵜飼如此詢問,他就這麼注視天空開口。
「亞佛烈德·希區考克執導的《火車怪客(Strangers on a Train)》!」
朱美嚇得抱住真里子,兩人一鼓作氣退後五公尺之後轉頭相視。
「天啊,他好像摔壞腦袋了。」
「看來別靠近他比較好。」
鵜飼在遠觀的兩人眼前起身,並且若無其事,不曉得向誰開口述說。
「昨晚,一通奇妙電話打給春彥。電話那頭的男性對春彥說『這次輪到你了』。我聽到這句話就冒出一個靈感。」
真里子頻頻發抖。「他開始自言自語了,怎麼回事?」
「放心,這裡交給我。」朱美輕拍畏懼的真里子要她安心,接著鼓起勇氣走到鵜飼身旁,彎腰投以甜美的笑容。「鵜飼先生,你究竟冒出什麼靈感?」
「嗨,朱美小姐,原來你在這裡。沒什麼,電話里的這句話,和我之前聽過的台詞幾乎相同。」
「哪裡聽到的?」
「電影。」
「電影?」
「沒錯。就是《火車怪客》。」
「《火車怪客》……記得是早期的驚悚電影吧?」
「對,導演是亞佛烈德·希區考克!」
太好了,他腦袋沒問題,說的話符合邏輯,這樣就不要緊了。「真里子小姐,看來他沒事,過來吧。」
真里子戰戰兢兢進入圓圈,繼續討論電影話題。「所以,那部《火車怪客》是怎樣的電影?」
「一言以蔽之,就是交換殺人的電影。」鵜飼以電影評論家濱村淳的風格簡介這部電影。「劇情一開始的場面,是一名神秘男性接近搭乘火車的男主角,提出交換殺人的要求。男主角有一名相處不太好的妻子,以及一名美麗的情婦。男主角想和情婦在一起,但妻子成為阻礙。另一方面,神秘男性討厭父親的強權作風,想殺害父親繼承遺產。簡單來說,兩名男性各自有一個想殺的對象。懂嗎?」
「哎,交換殺人大致都是這麼回事吧。所以呢?」
「聽到交換殺人邀請的男主角,對這項計劃大幅心動,但自製心在最後勝利,他拒絕了這個邀請。交換殺人的契約沒成立,男主角就這麼和神秘男性分開。然而電影從這裡離奇演變。這名神秘男性擅自約出男主角的太太,在遊樂園殺害。」
「這是怎樣?真亂來。」
「他們沒說好要交換殺人吧?」
「對,兩人沒達成協議,神秘男性卻單方面執行交換殺人計劃,並且單方面打電話給男主角說:『這次輪到你了。』」
「換句話說,那個男性的意思是『我將你妻子殺了,這次輪到你殺我父親了』,對吧?」
「聽起來很像昨天打給伯父的電話耶。」
「沒錯。昨晚電話里的那個人,首先說『我將你妻子……』,然後是『這次輪到你了』。雖然語氣比較客氣,但內容幾乎相同。」
「就算這樣,這怎麼可能……」
「我當然不認為現實會發生和電影完全相同的事,但可能發生類似的事。」
「換句話說,你認為現實正在進行交換殺人計劃?」
「對。而且如果春彥是共犯,會是什麼狀況?」鵜飼以慎重語氣,述說其中一種可能性。「假設春彥想殺害咲子夫人,另一方面,有一名人物X想殺害Y。如果春彥和X協議進行交換殺人,X將代替春彥殺害咲子夫人,而且春彥當然會準備行兇時間的不在場證明。」
「所、所以是昨天晚餐時的事情?」
「這樣的話,我與真里子小姐就成為不在場證明的證人?」
「你們當然也會成為證人之一,但是有交情的同居人或是受僱的幫傭,即使作證也缺乏可信度,最好有個毫無利害關係的外人證明他不在場。」
「就算最好是這樣,但這裡也只有我們啊?」
「沒錯,所以春彥刻意在晚餐前主動外出。」
「啊,所以是水沼先生!」朱美不由得拍一下手。「春彥讓將棋棋友水沼先生,擔任不在場證明的證人!」
「沒錯。考慮到這一點,他忽然外出也情有可原。」
「那麼,春彥待在水沼先生家的這四十分鐘,遠方某處正在發生命案?」
「有可能。始終只是其中一種推測。」鵜飼不改慎重的態度說下去。「春彥從水沼先生家回來後,和你們一起用餐,X在用餐結束時打電話說:『我將你妻子殺了,這次輪到你了。』換句話說,這通電話不只是告知計劃按照預定進行,也是催促春彥殺害Y。依照這個推測,春彥表情緊張到緊繃也在所難免。」
「也對,我似乎懂了。」
「但接下來才是問題。春彥在深夜進行奇妙的行動。他不知為何做出類似挖墓的行徑,並且消失得無影無蹤。那麼,他去了哪裡?」
「沒錯,感覺很像是裝熟。」
「是標準腔吧?」
「標準腔。」
「那個人有提到自己的姓名嗎?」
「應該有,但我那時候沒聽清楚,大概是『安藤』、『近藤』或『遠藤』,總之就是這種姓氏。」
「嗯,簡單來說,就是『〇藤』之類的姓氏。唔~不過這種姓氏挺多的。比方說『權藤』、『近藤』或『遠藤』,諸如此類。那名男性自報姓氏之後講了什麼?」
「我聽不懂意思,但他好像提到『將你妻子……』之類的。」
「『將你妻子……』怎麼了?」
「不曉得。他後續似乎提到做了『某件事』,但窗外剛好颳起強風,所以我沒聽清楚。」
「那名男性只說這些?」
「不,還有後續,接下來我就聽得挺清楚的。記得他說『這次輪到你了』,肯定沒錯。」
「『這次輪到你了』……他、他真的這麼說?確定沒錯?」
鵜飼以前所未有的激動表情確認。
「真的啦,確定沒錯,那個人確實這麼說,並且在最後簡單說聲『再見』,就單方面掛斷電話。」
「『這次輪到你了,再見』……」鵜飼重新審視寫在手冊上的字。
「換句話說,這名男性在電話里是這麼說的。首先是『喲,春彥先生吧?是我』這段親密問候,接著說『將你妻子……』,然後是『這次輪到你了』,最後再以『再見』結束對話。確定沒錯吧?」
「對,這樣沒錯。至少我只聽到這些。」
遠山真里子提供的新事實,究竟代表著什麼意思?這件事是否掌握本次事件的重要關鍵?朱美完全沒頭緒。但這件事似乎對鵜飼造成無比震撼。
「居然會這樣!」
鵜飼驚呼之後,啪一聲合上手冊,並且開始在雪地隨處亂走,像是在整理腦中浮現的思緒。只有他周邊的雪被踩踏之後越來越結實又平坦,朱美與真里子以不安的表情注視他的行為。最後,他行走的軌道變成像是在畫圓,他在圓心位置被自己踩硬的雪地滑倒。「難、難以置信……」
「……」朱美對這個人的所作所為更加難以置信。「什麼嘛,究竟是怎麼回事?說說看吧?」
朱美看著滑倒的鵜飼如此詢問,他就這麼注視天空開口。
「亞佛烈德·希區考克執導的《火車怪客(Strangers on a Train)》!」
朱美嚇得抱住真里子,兩人一鼓作氣退後五公尺之後轉頭相視。
「天啊,他好像摔壞腦袋了。」
「看來別靠近他比較好。」
鵜飼在遠觀的兩人眼前起身,並且若無其事,不曉得向誰開口述說。
「昨晚,一通奇妙電話打給春彥。電話那頭的男性對春彥說『這次輪到你了』。我聽到這句話就冒出一個靈感。」
真里子頻頻發抖。「他開始自言自語了,怎麼回事?」
「放心,這裡交給我。」朱美輕拍畏懼的真里子要她安心,接著鼓起勇氣走到鵜飼身旁,彎腰投以甜美的笑容。「鵜飼先生,你究竟冒出什麼靈感?」
「嗨,朱美小姐,原來你在這裡。沒什麼,電話里的這句話,和我之前聽過的台詞幾乎相同。」
「哪裡聽到的?」
「電影。」
「電影?」
「沒錯。就是《火車怪客》。」
「《火車怪客》……記得是早期的驚悚電影吧?」
「對,導演是亞佛烈德·希區考克!」
太好了,他腦袋沒問題,說的話符合邏輯,這樣就不要緊了。「真里子小姐,看來他沒事,過來吧。」
真里子戰戰兢兢進入圓圈,繼續討論電影話題。「所以,那部《火車怪客》是怎樣的電影?」
「一言以蔽之,就是交換殺人的電影。」鵜飼以電影評論家濱村淳的風格簡介這部電影。「劇情一開始的場面,是一名神秘男性接近搭乘火車的男主角,提出交換殺人的要求。男主角有一名相處不太好的妻子,以及一名美麗的情婦。男主角想和情婦在一起,但妻子成為阻礙。另一方面,神秘男性討厭父親的強權作風,想殺害父親繼承遺產。簡單來說,兩名男性各自有一個想殺的對象。懂嗎?」
「哎,交換殺人大致都是這麼回事吧。所以呢?」
「聽到交換殺人邀請的男主角,對這項計劃大幅心動,但自製心在最後勝利,他拒絕了這個邀請。交換殺人的契約沒成立,男主角就這麼和神秘男性分開。然而電影從這裡離奇演變。這名神秘男性擅自約出男主角的太太,在遊樂園殺害。」
「這是怎樣?真亂來。」
「他們沒說好要交換殺人吧?」
「對,兩人沒達成協議,神秘男性卻單方面執行交換殺人計劃,並且單方面打電話給男主角說:『這次輪到你了。』」
「換句話說,那個男性的意思是『我將你妻子殺了,這次輪到你殺我父親了』,對吧?」
「聽起來很像昨天打給伯父的電話耶。」
「沒錯。昨晚電話里的那個人,首先說『我將你妻子……』,然後是『這次輪到你了』。雖然語氣比較客氣,但內容幾乎相同。」
「就算這樣,這怎麼可能……」
「我當然不認為現實會發生和電影完全相同的事,但可能發生類似的事。」
「換句話說,你認為現實正在進行交換殺人計劃?」
「對。而且如果春彥是共犯,會是什麼狀況?」鵜飼以慎重語氣,述說其中一種可能性。「假設春彥想殺害咲子夫人,另一方面,有一名人物X想殺害Y。如果春彥和X協議進行交換殺人,X將代替春彥殺害咲子夫人,而且春彥當然會準備行兇時間的不在場證明。」
「所、所以是昨天晚餐時的事情?」
「這樣的話,我與真里子小姐就成為不在場證明的證人?」
「你們當然也會成為證人之一,但是有交情的同居人或是受僱的幫傭,即使作證也缺乏可信度,最好有個毫無利害關係的外人證明他不在場。」
「就算最好是這樣,但這裡也只有我們啊?」
「沒錯,所以春彥刻意在晚餐前主動外出。」
「啊,所以是水沼先生!」朱美不由得拍一下手。「春彥讓將棋棋友水沼先生,擔任不在場證明的證人!」
「沒錯。考慮到這一點,他忽然外出也情有可原。」
「那麼,春彥待在水沼先生家的這四十分鐘,遠方某處正在發生命案?」
「有可能。始終只是其中一種推測。」鵜飼不改慎重的態度說下去。「春彥從水沼先生家回來後,和你們一起用餐,X在用餐結束時打電話說:『我將你妻子殺了,這次輪到你了。』換句話說,這通電話不只是告知計劃按照預定進行,也是催促春彥殺害Y。依照這個推測,春彥表情緊張到緊繃也在所難免。」
「也對,我似乎懂了。」
「但接下來才是問題。春彥在深夜進行奇妙的行動。他不知為何做出類似挖墓的行徑,並且消失得無影無蹤。那麼,他去了哪裡?」