第48頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  斯佩德臉色蒼白,溫柔地說:“我希望老天爺保佑你,寶貝,別讓他們把你那可愛的脖子套上絞索。”他雙手滑上去摸摸她的脖子。

  她馬上掙脫他的手臂,退到桌邊,蜷成一團,兩手護住脖子。她睜大眼睛,臉色憔悴。嘴唇發乾,張開又閉上。她覺得嗓門又緊又干:“你不是——”就再也說不出話來了。

  這會兒斯佩德臉色黃一陣白一陣,可嘴在笑。炯炯發光的眼睛周圍都笑得皺起來了。他聲音溫和、從容。“我要把你交出去。你還有機會保全你這條命,也就是說,過二十年你會被釋放。你是個寶貝兒,我會等你的。”他清了清嗓子。“如果他們絞死你,我會常常想念你的。”

  她兩手放下,身子站得筆直。臉色已經平靜下來,顯得無優無慮。只有眼睛裡還有一點兒猶疑的微光。她也溫和地對他笑笑:“別,山姆,就是開玩笑也別這麼說。哦,你一時真把我嚇壞了!我還真當你要——你知道你盡幹這種叫人意料不到的粗野事——”她停住了,把臉衝著他,直盯著他的眼睛。臉蛋和嘴哆嗦起來。眼睛裡又充滿恐怖的神色。“怎麼——?山姆!”她兩手護著喉嚨,身子也站不直了。

  斯佩德放聲大笑。他那黃一陣白一陣的臉上全是汗珠子。雖然還在笑,可是聲音已經沒有剛才那麼柔和。他聲音嘶啞地說:“別傻了。你要被捕了。審過那些傢伙之後,我們倆總有一個要給抓起來。當然他們也會絞死我,你可能運氣好一點,對嗎?”

  “可是——可是,山姆,你不能哇!我們倆不是在一起過了夜嗎。你不能——”

  “我不能才怪呢。”

  她哆哆嗦嗦,吸了一口長長的氣。“原來你拿我開心?你假裝喜歡我——引我中圈套?你一點兒也不愛我。你不——不愛我?”

  “我想我是愛你的。”斯佩德說,“那又怎麼樣呢?”他臉上的笑容僵住了,面部肌肉一動也不動。“我不是瑟斯比,我也不是雅各比。我不會上你的當。”

  “這不公平,”她叫道,眼睛裡湧出了淚水。“這太不公平。你太卑鄙。你知道不是這麼回事。你不能那麼說。”

  “我不能說才怪呢。”斯佩德說,“你自己要上我的床來,好堵住我的嘴,不讓我再問你。你昨天還幫著古特曼假裝打電話來求救,引我出去。昨天晚上你帶他們上這兒來,自己在外面等著我,跟我一塊兒進來。等我上了鉤,你還讓我摟著你——那時我身上就是有槍也沒法開;就是要跟人搏鬥也沒法動手。如果說他們沒帶你一塊兒走,那只能說明古特曼見多識廣,不相信你。除非到了最後關頭,他萬不得已。他以為我會上你的當——不想傷害你——也就不能傷害他。”

  布里姬·奧肖內西眨眨眼睛,流下幾滴眼淚。她往他身邊跨出一步,站住直看著他的眼睛,傲然說道:“你罵我是騙子,現在你也在騙人。你現在說的不是你心裡想的,你心裡想的是,不管我做了什麼事,我是愛你的。”

  斯佩德突然點了點頭。他眼睛變得血紅。不過那滿是汗水、裝出笑容的黃臉上神色倒沒有變。“也許是吧,”他說,“那又怎麼樣呢?我該相信你嗎?你給我的前任——瑟斯比安排了那麼妙的一個圈套;你蓄意打死和你無冤無仇的邁爾斯,就像拍死一隻蒼蠅,只是為的要出賣瑟斯比。你出賣了古特曼、凱羅、瑟斯比——一個、兩個、三個?從我認識你以來,你從來沒有說過半小時老實話。我該相信你嗎?不,不,寶貝兒,就是能相信你,我也不願意。我憑什麼要相信你呢?”

  她的眼光在他的逼視下很沉著。嗓門雖然壓低了,也很沉著。她回答說:“你憑什麼要相信?如果你一直是拿我尋開心,如果你不愛我,那就沒什麼可說的了。如果你愛我,那也同樣不需要再說了。”

  斯佩德眼珠也充血了。他保持了那麼久的笑容已經成了一個嚇人的怪臉。他沙啞地清了清嗓子說:“現在說也沒用啦。”他一隻手放在她肩膀上,這隻手抖個不停。“我不管誰愛誰,就是不上你的當。我不想走瑟斯比之流的老路。你殺了邁爾斯,就得為此受審。我當初能幫你的就是放過其它那些人,儘量躲開警察。不過現在也已經太晚了。我幫不了你忙,就是幫得了我也不肯。”

  她一隻手按在他手上。“那你就不幫我忙好了,”她悄聲說,“不過別害我,讓我現在就走。”

  “不行,”他說,“警察來的時候,我不把你交給他們,我就完蛋了。只有這樣,我才不會跟他們一塊兒關進去。”

  “你不肯給我方便嗎?”

  “我不上你的當。”

  “請別那麼說吧。”她從肩頭把他的手拉到自己臉上。“你為什麼一定要這樣對我?山姆。想必阿切爾先生對你來說也算不了什麼——”

  “邁爾斯,”斯佩德沙啞地說,“是一個討厭鬼。我們合作了一個星期,我就看出來了。我本來打算今年年底跟他散夥的。你殺了他對我一點沒壞處。”

  “那又為什麼?”

  斯佩德把他的手抽回來。他既不笑,也不再作鬼臉。那張又黃又濕的臉嚴肅起來,皺紋也加深了。眼睛燃起瘋狂的火焰。他說:“聽著。說出來一點也沒好處。你永遠也不會了解我。不過,我再說一遍,聽不懂拉倒。聽著,一個人的夥伴被人殺了,他總應該要有所表示。不管你對他印象怎麼樣,反正都一樣。他曾經做過你的夥伴,你應該有所表示。再說我們幹的又是偵探這一行。好了,你手下的一個人被人殺了,卻讓兇犯逍遙法外,這事可就糟了。這種情況到處都一樣——對一個機構來說是壞事;對各地的每一個偵探都是壞事。第三,我是一個偵探,要我找到了罪犯,又放他走,就等於叫一條狗去抓了一隻兔子,再讓兔子逃掉一樣。有時候當然也可以這樣做,事實上有時也這樣做過。不過這總是一種不正常的情況。我要放過你,唯一的辦法就是放過古特曼、凱羅和那小子。那——”

  “你在開玩笑,”她說,“你以為我會相信你說的這些話就是送我進監獄的充分理由嗎——”

  “等我說完了你再說。第四,無論我現在想什麼辦法放走了你,過後自己也就免不了要跟他們一起上絞架。再說,我絲毫也沒理由說我信得過你。就算我這麼幹了,這回僥倖逃過了,你就抓住我的把柄了。以後你什麼時候高興,就會用來對付我,這是第五。第六就是,雖然我手裡有你的把柄,我也吃不准你哪一天會在我身上打個窟窿。第七,我想都不願想,你總有一天會讓我上你的當。第八——不過這些已經足夠了。這些都是一方面的理由,也許有些理由不太重要。我也不跟你爭。但是你只要看看有多少條就夠了。另一方面的理由又有什麼呢?我們唯一有的事實就是也許你愛我,也許我愛你。”

章節目錄