第33頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “嗯—— 。真討厭的感覺。”

  她一邊嘆氣一邊自言自語道。

  “不過……對了,幸好這裡是夜見山外面,嗎。”

  4

  我們離開車庫後,這也是聽從了見崎鳴的請求,順便去了水無月湖畔。

  “去年我在這裡見到賢木先生時——”

  站在岸邊的鳴說道。她用有些悲傷又或是包含憂愁的眼神,朝著一邊反射耀眼的陽光一邊盪起微波的湖面看去。

  “那時候賢木先生關於我左眼說的話……你前幾天已經跟我說過了,其實我也記得很清楚。因為是次讓我留下深刻印象的對話。”

  “啊……嗯。”

  ——你的那隻眼睛。那隻藍色的眼睛。

  沒錯。我那個時候是這麼說的。

  ——或許你用那隻眼睛,在跟我看著同樣的東西……同樣的方向也說不定。

  “,同樣的東西',同樣的方向',那一定是指,死'吧。是吧?”

  鳴看著我這邊,重複道“是吧?”。

  “你為什麼會這麼想。”

  我反問了她。她回答道。

  “因為……我這隻,人偶之眼'能看見的就只有那個了。”

  ..“你能看見,死'?”

  “能看見它的,顏色'。所以——”

  閉上嘴,她緩緩舉起右手。用手掌悄悄遮住右眼。

  “所以我那時候這麼說。如果是和我一樣的話,那是件不太好的事。”

  沒錯,她在那時候,站在這岸邊這麼說過。我用非常不可思議的心情聽著那句話。我……。

  “……賢木先生的屍體。”

  重新看向湖的方向,見崎鳴說道。

  “說不定沉在了這裡面。”

  “在這湖裡?”

  雖然我也有想像過這種可能性。

  “為什麼,這麼想。”

  “我覺得比起海里還是這邊更像是那地方——更加適合。”

  ......“適合?”

  “不是有一半是死的嗎,這片湖。所以,我憑感覺……你說呢。”

  在這據說不存在擁有生命的東西的,汽水湖的“死之底”。

  “但是……這樣的話。”

  “或許總有一天會浮上來,或許不會。——你想確認嗎?要試試確認看看嗎?”

  “啊……”

  “你可是幽靈,我這提議並不是很困難吧。要是擁有肉體的人想要潛下去尋找的話確實會很麻煩。”

  被她這麼一說,啊原來如此——我一邊這麼想,卻還是呆在原地沒有行動。

  總之,離開存在於這裡的“生之殘影”,只把“我”這一意識(——靈魂?)移動到水底就好。是這個原理嗎。——但是。

  這到底要怎樣才能做到,我實在是找不到方向。是因為自己作為幽靈,被困在了這“殘影”中太久,被束縛了太久的緣故嗎。

  將視線從湖面移開,慢慢搖著頭的我的腦海中—— 。

  那一晚的那個聲音 (你在做什麼……晃也),又一次。

  重現出來 (……快住手)。

  好像滲出來一樣 (……別管我)。

  沒錯,這大概是月穗的聲音 (這樣子……不可以)。回應她的,我自己的聲音(別管我……)(我……已經)。

  當我想要把握住這些話的意思的時候,聲音就像逃跑一樣地消失了。代替它們滲出來的,是那個—— 。

  呈現在鏡子中的,臨死時的我自己的臉。

  我自己的那個顫抖一樣的嘴唇的動作。然後,微弱的那個聲音。

  “TSU”“KI”——這麼說道。

  那是——那時候我想要說的,就像之前思考的一樣,果然是“月穗”嗎。勉強發出了“TSU”和“KI”的音,但“HO”沒能發出聲音就用盡力氣了嗎?或者說……。

  其他的可能性呢?

  有沒有我想要說某個別的詞語的可能性呢。

  我一邊意識到自己接近焦急的心情,一邊嘗試思考。

  比如說—— 。

  就比如說,是這片湖的名字。水無月湖……MINAZUKIKO 。

  前兩個字“MI”和“NA”只是嘴唇動了動沒有被發音,只有接下來的“ZU”和“KI”發出了聲音。“ZU”聽成了“TSU”。剩下的是“KO”,不過它和“HO”是相同的母音“O”。不是符合最後的那個嘴唇形狀嗎。

  MINAZUKIKO……水無月湖。

  但是我在死前那一刻,有什麼必要說這片湖的名字?——不行嗎。這不對嗎。

  這麼說,那果然是……。

  “怎麼了。”

  見崎鳴的這一詢問,有效地讓我回過了神來。

  “是想起了新的什麼東西嗎?”

  “啊……不。”

  我這麼回答道,但在這時緩緩地—— 。

章節目錄