第25頁
“你嚇到了?”
“——嗯。”
“一般都會嚇到的吧。”
“算是從許多方面嚇到了。”
“呃……這故事光是聽到這裡,感覺已經有好多謎題了呢。
圍繞著賢木先生之死的謎題和屍體的去向當然不用說,其他還有些零零碎碎的在意的問題……”
“…………”
“…………”
“…………”
“……然後呢?”
“嗯?”
“故事的後續。”
“——想聽嗎?”
“又不能不聽下去。我想……實際上事情怎麼樣了呢。賢木先生對外公開的是出去旅行了嗎?月穗女士她們隱瞞了事實,這一說是真的嗎?”
“——從結論上來說,是的。”
“那麼……”
“不過,我還是按順序說吧。”
“啊……嗯。”
“這樣那樣的……我首先主動地行動了看看。”
“是指?”
“因為我想,總之先得確認一下。看起來幽靈不止在,湖畔公館',在生前有些關係的地方也會出現,我想說不定。於是,雖..然不怎麼情願,我拜託了霧果,在那之後第三天……”
Sketch 5
……人就算死也不會變成“無”。我這麼認為。
是指死後靈魂也會存留下來嗎?
靈魂……這個的話。我不知道這種說法是否正確。
會去天堂或地獄嗎?
這我照樣也不知道……。
……幽靈呢?
嗯?
幽靈,存在嗎?要是靈魂留在了“這個世界”,會成為幽靈..嗎?
不存在幽靈什麼的。這樣回答才是正經的大人的責任……嗯,或許會存在也說不定。
..這樣哦。
或許我心裡有些希望它存在。不過,就算存在,估計也不會..是大家都成為幽靈……。
1
五月三日的那個晚上的,臨死時我的嘴唇的動作—— 。
那時看到的呈現在鏡子裡的影像,一次又一次逼真地重現出來,我的心情實在無法平靜下來。
我在那時候想要說什麼。
我在那時候說了什麼。
被血弄髒的我的臉。歪曲到變形並緊繃著的表情突然緩和下來……然後。
一開始,好像是猛然想起什麼事一樣,嘴巴稍微張開了一點。
....但是,只是張開了而已並沒能發出聲音——我這麼覺得。
接著,嘴唇微微動了動。
雖然是微微的,像在顫抖一樣的動作,但這時成功發出的聲音……我記得確實有。我感覺勉強聽清了這聲音,這詞語……。
就算嘗試回憶,至今為止都是仿佛能聽見卻又聽不見,仿佛能看見卻又看不見,仿佛能夠著到卻又夠不著……一直經歷著這種焦急不耐煩的感覺。不過到了現在,總算把它給……。
……成功發出的第一個字。
我覺得那大概是“TSU”。
接著第二個是“KI”。
接著嘴唇繼續動了一動。這次沒發出聲音,不過張開的嘴呈圓形——那看起來是母音的“O”……。
……這麼說的話?
我在那時發出的最後的詞語,是“TSU”和“KI”。
“TSU”“KI”——“TSUKI”是“月”,會是這樣嗎。這麼一說那個晚上,天空中出現了半月。但是,我並不認為這有任何關係。
——這麼說的話?
“TSU”“KI”說不定並不是我想要說的詞語的全部。
並非全部而是一部分。其實是有後續的,但那並沒有成為聲..音。這麼想的話……。
張開的嘴呈圓形。—— 母音的“O” 。符合的發音是“O”“KO”“SO”“TO”“NO”“HO”“MO”“YO”“RO”……這樣。
如果說那是“HO”的話呢?
“TSU”“KI”“HO”——“TSUKIHO”。
“TSUKIHO”是“月穗”——是姐姐的名字。
那時我想要說的,是不是“月穗”這一名字呢。但為什麼,要在臨死時說這個……。
…………
…………
……就是這位月穗,擺出好像心裡有些沒底一樣的淡淡的笑臉。
“對。就是這樣子。”
她說道。
“弟弟好像從今年春天起就一個人出去旅行了。”
這麼說道。
“旅行是去哪裡?”
這麼提問的是霧果。她是見崎鳴的母親,也是製作了那個黑裙子的少女人偶的人偶製作師。是位比月穗年長几歲的,容貌端正的女性。
“——嗯。”
“一般都會嚇到的吧。”
“算是從許多方面嚇到了。”
“呃……這故事光是聽到這裡,感覺已經有好多謎題了呢。
圍繞著賢木先生之死的謎題和屍體的去向當然不用說,其他還有些零零碎碎的在意的問題……”
“…………”
“…………”
“…………”
“……然後呢?”
“嗯?”
“故事的後續。”
“——想聽嗎?”
“又不能不聽下去。我想……實際上事情怎麼樣了呢。賢木先生對外公開的是出去旅行了嗎?月穗女士她們隱瞞了事實,這一說是真的嗎?”
“——從結論上來說,是的。”
“那麼……”
“不過,我還是按順序說吧。”
“啊……嗯。”
“這樣那樣的……我首先主動地行動了看看。”
“是指?”
“因為我想,總之先得確認一下。看起來幽靈不止在,湖畔公館',在生前有些關係的地方也會出現,我想說不定。於是,雖..然不怎麼情願,我拜託了霧果,在那之後第三天……”
Sketch 5
……人就算死也不會變成“無”。我這麼認為。
是指死後靈魂也會存留下來嗎?
靈魂……這個的話。我不知道這種說法是否正確。
會去天堂或地獄嗎?
這我照樣也不知道……。
……幽靈呢?
嗯?
幽靈,存在嗎?要是靈魂留在了“這個世界”,會成為幽靈..嗎?
不存在幽靈什麼的。這樣回答才是正經的大人的責任……嗯,或許會存在也說不定。
..這樣哦。
或許我心裡有些希望它存在。不過,就算存在,估計也不會..是大家都成為幽靈……。
1
五月三日的那個晚上的,臨死時我的嘴唇的動作—— 。
那時看到的呈現在鏡子裡的影像,一次又一次逼真地重現出來,我的心情實在無法平靜下來。
我在那時候想要說什麼。
我在那時候說了什麼。
被血弄髒的我的臉。歪曲到變形並緊繃著的表情突然緩和下來……然後。
一開始,好像是猛然想起什麼事一樣,嘴巴稍微張開了一點。
....但是,只是張開了而已並沒能發出聲音——我這麼覺得。
接著,嘴唇微微動了動。
雖然是微微的,像在顫抖一樣的動作,但這時成功發出的聲音……我記得確實有。我感覺勉強聽清了這聲音,這詞語……。
就算嘗試回憶,至今為止都是仿佛能聽見卻又聽不見,仿佛能看見卻又看不見,仿佛能夠著到卻又夠不著……一直經歷著這種焦急不耐煩的感覺。不過到了現在,總算把它給……。
……成功發出的第一個字。
我覺得那大概是“TSU”。
接著第二個是“KI”。
接著嘴唇繼續動了一動。這次沒發出聲音,不過張開的嘴呈圓形——那看起來是母音的“O”……。
……這麼說的話?
我在那時發出的最後的詞語,是“TSU”和“KI”。
“TSU”“KI”——“TSUKI”是“月”,會是這樣嗎。這麼一說那個晚上,天空中出現了半月。但是,我並不認為這有任何關係。
——這麼說的話?
“TSU”“KI”說不定並不是我想要說的詞語的全部。
並非全部而是一部分。其實是有後續的,但那並沒有成為聲..音。這麼想的話……。
張開的嘴呈圓形。—— 母音的“O” 。符合的發音是“O”“KO”“SO”“TO”“NO”“HO”“MO”“YO”“RO”……這樣。
如果說那是“HO”的話呢?
“TSU”“KI”“HO”——“TSUKIHO”。
“TSUKIHO”是“月穗”——是姐姐的名字。
那時我想要說的,是不是“月穗”這一名字呢。但為什麼,要在臨死時說這個……。
…………
…………
……就是這位月穗,擺出好像心裡有些沒底一樣的淡淡的笑臉。
“對。就是這樣子。”
她說道。
“弟弟好像從今年春天起就一個人出去旅行了。”
這麼說道。
“旅行是去哪裡?”
這麼提問的是霧果。她是見崎鳴的母親,也是製作了那個黑裙子的少女人偶的人偶製作師。是位比月穗年長几歲的,容貌端正的女性。