第53頁
參加儀式的有十個交接委員會的孩子,中美各五個。儀式很簡短:我們把自己的國旗降下來,美國孩子把自己的國旗升上去,然後雙方在交換證明上簽字。那幾個美國孩子全副牛仔打份,把這裡當成了他們新的西部世界。
儀式只持續了十分鐘,我用顫抖的手把降下來的國旗疊起來,抱在胸前。現在,我們五個孩子在這裡已經是外國人了。我們都默默無聲,這之前遷移工作的勞累使我們的精神都有些麻木了,要完全理解這一切還需要時間。廣闊的黃土地象爺爺飽經滄桑的臉,這張一直伸延到天邊的巨大的臉此時默默地看著蒼穹,周圍靜得沒有一絲聲音,黃土地永遠埋葬了本想對我們傾訴的千言萬語,默默地看著我們離開。
我們不遠處停著一架中國的直升機,我們將乘它飛出這塊已不屬於我們的土地,到第二個交換的省份甘肅去。我突然產生一個願望,問美國孩子:我們能否步行走出這個塊已屬於他們的國土?那幾個小牛仔驚呆了,有二百多公里的路呢!但他們最後還是答應了,給了我們特別通行證,並祝我們一路平安。
就在這時,從旁邊已空無一人的村莊中跑出了一隻小狗,它跑過來咬著我的褲腳不放,我彎腰把它抱起來。我們的直升機空著飛走了,轟鳴聲很快消失在空中。我們五個孩子,還有一隻在這塊土地上出生的小狗,開始了漫長艱難的旅程。我們說不清這樣做究竟是為了什麼,是為了留戀還是為了贖罪?但我們覺得,只要腳還踏在這塊土地上,不管多麼餓,多麼渴,多麼累,心裡總還是有一種寄託……
(選自《大移民記事中國篇》第六卷,中美國土交換委員會編輯,新上海,超元7年版)
北達克它州的交換儀式是在五巨頭像下進行,美國歷史上五名最偉大的總統巨大的面孔默默地看著那面紅色的國旗在他們面前升起,事後人們肯定會在回憶中描述那五張巨臉的不同表情,但我們當時所關心的不是這個。同地球另一面的冷清景象不同,這裡有幾百個美國孩子觀看儀式,還有一支軍樂隊奏兩國國歌。當中國孩子把他們的國旗升起後,雙方交換代表應該在交換證明書上簽字,中方代表很快簽完字,輪到美國孩子了,這事由南達克它交接委員會的主任喬治.史蒂文做。在幾百名孩子的目光下,他不慌不忙地走到放證明書小桌前,把肩上的一個挎包放到桌上,從裡面倒出一大堆筆,有鋼筆也有原子筆,足有一百多支!然後他開始簽字,用一支筆只點一點就放到一邊再拿起一支,他簽字足足用了十五分鐘,在孩子們的大聲抗議中直起身來。他寫自己的名字用了近一百支筆,並顯然恨爸爸媽媽給自己起的名字太短。緊接著,他開始大聲拍賣在這劃時代的簽字儀式上用過的筆,開價五百元一支。我在旁邊看著下面報價猛漲,心急如焚,突然看到了放證明書的小桌!但有人比我更機靈,幾個男孩子猛撲過來,開始肢解小桌,一轉眼的功夫,那張可憐的桌子在瘋狂的搶奪中成了拿在幾十個孩子手中的碎木塊。我看看自己的手裡,只有降下來的那面星條旗了,這國旗不屬於我,只能另想門路了。我環視四周,突然眼睛一亮,轉身衝進巨像下的那間觀光酒吧,很運氣,在一個小房間裡找到了我要的工具:一把鋸子。我返回去時,史蒂文正在賣他最後幾支筆,報價已漲到五千多元一支!我面前有兩根高高的旗杆,一根上現在飄揚著中國國旗,顯然動不得,另一根原來掛星條旗的現在空了,我撲過去鋸起那根木旗杆,很快鋸斷了。旗杆倒下去時,撲過來一大群孩子,要分搶那根旗杆,他們拼命想把旗杆折成他們能拿走的幾段,無奈那木桿太粗,折不動。我憑藉著鋸子的優勢成功地得到了兩段旗杆,每段長約一米,剩下的再也沒有力氣搶手了,但這已足夠!我隨即把鋸子以兩千元的價格賣給一個男孩兒,只見他拿到鋸子後立即扎入那搶旗杆的人堆里,看起來真象一場精彩的橄欖球賽!
我現場拍賣了一段旗杆,賺了四萬五千元,後面那根旗杆我留下了,以後可能會有更好的價錢。接著,軍樂隊的小樂師們紛紛出賣他們的樂器,場面一時亂做一團。最後,這種經濟活動已進行到了不象話的地步,沒搶到什麼也沒錢可買什麼的孩子開始圍著那根飄揚著中國國旗的旗杆轉,直到幾名握著衝鋒鎗的中國海軍陸戰隊小士兵衝過來,保衛這面已在他們國土上飄揚的國旗時,那幫孩子才嘆著氣走開了。後來,當場把記念物賣掉的孩子後悔了,這第一次領土交換的紀念物的價格很快長了十倍,我幸虧還留著一段旗杆,它後來成了我在新疆開一家汽車運輸公司的本錢。
(選自《大移民記事美國篇》第五卷,中美國土交換委員會編輯出版,新紐約,超新紀元7年版)
三位小領導人已走到了文物展廳的盡頭,這是上古時代展區,是中華文明的源頭。前面那些時代的東西,精碉細琢,孩子們感到敬畏,但難以理解,似乎有堵無形的牆把他們同那些時代隔開來。當走進近代的展區時,這種陌生感最深,使他們幾乎喪失了向前走的勇氣。既然不算遙遠的清朝對他們來說都是一個完全陌生的世界,他們難道還指望理解前面那些遙遠的時代嗎?但出乎他們的預料,越向文明的上遊走,他們的陌生感就越少,當走到那無比遙遠的文明源頭時,孩子們突然置身於一個熟悉而親切的世界中!就象一次遙遠的旅行,漫漫的路途上走過的全是陌生的不可理解的地域,這些地域中全是陌生的不可能理解的大人,他們說著聽不懂的語言,過著另一種生活,仿佛來自另一個星球。但當他們走到天地的盡頭時,竟發現一個同自己一樣的孩子世界!那些近代精緻華美的文物不屬於孩子們,創造出那種文物的人類已經長大了;人類的童年雖然更加遙遠,但與孩子們是相通的。三個孩子目不轉睛地盯著那個仰韶文化的遺留物:一個陶土罐。他們看著那個粗糙的製品,想起了幼年時代的一場大雨,想起了在雨後的彩虹下他們用地上的泥做出的那個東西。看著陶土罐上那些粗放的魚獸圖案,三個孩子想起了還不認字的時候,為再現想像中的世界,小手笨拙地握著腊筆在紙上畫出的畫。他們面前的時代是盤古開天地的時代,、女媧補天的時代、精衛填海的時代、夸父追日的時代,後來的人類長大了,膽卻小了,再也沒有創造出如此驚天動地的神話。
華華打開陳列柜上的玻璃,小心翼翼地把那個陶土罐捧出來,他覺得那東西是溫熱的,在他手中發出微微的震顫,那是一個包含著巨大能量的生命體!華華把耳朵貼到罐口上,有聲音呢!,他驚叫了一聲,小夢也把耳朵貼上去仔細地聽了聽,好象是風聲!,那是遠古原野上的風聲。華華把陶罐舉起,對著明亮的玫瑰星雲,陶罐在藍光中泛出淡淡的紅光。華華盯著上面的一條魚的圖案,那幾根單純得不能再單純的線條微微扭動起來,那一個小黑圈所表示的魚眼突然變得有神了;有許多影子在陶罐粗糙的表面上浮動,看不清楚是什麼,只覺得那是一些赤裸的形體在同什麼比他們大得多的東西搏鬥著,遠古的太陽和月亮都盛在這個罐里,把金色和銀色的光芒撒向那些形體。遠古的陽光和月光只局限在陶罐之內,只有另外一種光透了出來,三個孩子突然感覺到陶罐上的那些圖案,那些魚呀獸呀,全像一雙雙眼睛,那些眼睛在看著他們。越過了上萬年的漫漫歲月,三個孩子和第一位祖先的目光相遇了,那目光把一種狂野的活力傳給孩子,使他們想大叫,想大哭大笑,想什麼衣服都不穿在狂風呼嘯的原野上奔跑,他們終於感覺到了自己血管中祖先的血液。
三個中國孩子穿過星雲照耀下的古老宮殿,他們的手中各捧著一隻遠古的陶罐,這是故宮中最古老的文物,是從中華文明的嬰兒時代留下來的。他們小心翼翼,走得很慢,就象捧著自己的眼睛,自己的生命。當他們走到金水橋上時,古老宮殿的最後一道大門在身後轟然閉上。他們知道,不管走到哪裡,他們的生命永遠和手上的這隻陶罐連在一起,這是他們生命的起點和歸宿,是他們力量的源泉。創世紀
颳了兩大的大風終於停了,但浪仍未減,天空陰雲密布,深夜中的洋面上只能看見一條條滾動的白浪。
第一支移民船隊從連雲港啟航已有十六天了,這是船隊遭遇的第一場風暴。風最大時,走在後面的兩艘噸位較小的客輪被巨浪吞沒了,另一艘兩萬噸級的貨輪想去救援,船長輕率地命令轉舵,使船體橫對浪峰,船在幾道巨浪的打擊下很快傾覆。從另一般軍艦上起飛的兩架直升機也無聲無息地掉進大洋,船隊指揮部只好放棄救援的努力,一萬兩千多孩子葬身於漆黑的太平洋中。剩下的三十八艘船繼續在大風浪中進行著艱難的航行。在這之前,孩子們早已領略了航程的嚴酷:先是受惡劣的艙內條件和暈船的折磨,然後是食品短缺,每天每人的定量只夠一頓吃飽,蔬菜更是沒有,維生素藥片也數量有限,有一半的孩子患了夜盲症,敗血病患者也越來越多。在這艱難的條件下,孩子們仍然保持著嚴明的紀律,大隊中隊和小隊的組織結構仍然完好,各級小領導者們都堅守在自己的崗位上,用前所未有的獻身精神行使著自己的職責。到達美洲後,孩子們是否仍能保持這樣的組織和紀律,將是中國孩子所面臨的第一個嚴峻考驗,這考驗比風暴和飢餓可怕得多。
前天,他們遇到了美國孩子的移民船隊,兩支船隊默默地趕著各自的航程,誰也沒理誰。現在,浪小了,為在風浪中採取最安全的迎浪行駛方式,船隊已偏離航線行駛了兩天,現在整個船隊正在試著艱難地轉向,雷鳴似的浪擊聲從船頭移向左舷,船體的左右搖擺加劇了。
這時,大洋上空烏雲散去,玫瑰星雲把光芒撒向洋面,洋浪接住了光芒並把它撕碎,太平洋仿佛變成一片壯觀的藍色火海,孩子們紛紛跑上甲板,暈船和飢餓使他們步覆艱難,但他們仍對著眼前壯麗的景象歡呼起來。
今天是超新星星紀元第2年的最後一天,
零點到了。
船隊中的兩艘驅逐艦上的艦炮響了起來,別的船上也升起了一串串照明彈和焰火,炮聲浪聲風聲和孩子們的歡呼聲混為一體,在天空和大洋之間轟響著。東方已現出第一縷曙光,同玫瑰星雲的光芒組成宇宙間最壯麗的色彩。
這是超新星紀元第3年1月1日。 金色狂糙
好大的廣場啊!比紅場可大多了!伊柳欣驚嘆道。此時,攻方聯盟的主要首腦和將領都站在天安門廣場上,他們是應邀到北京參加又一次首腦會談的,這次首腦會談本來還請了中國孩子,準備商量一下怎樣最後結束世界遊戲,但他們沒有來,而是隨著華北集群的主力向西邊的黃土高原撤退。
儀式只持續了十分鐘,我用顫抖的手把降下來的國旗疊起來,抱在胸前。現在,我們五個孩子在這裡已經是外國人了。我們都默默無聲,這之前遷移工作的勞累使我們的精神都有些麻木了,要完全理解這一切還需要時間。廣闊的黃土地象爺爺飽經滄桑的臉,這張一直伸延到天邊的巨大的臉此時默默地看著蒼穹,周圍靜得沒有一絲聲音,黃土地永遠埋葬了本想對我們傾訴的千言萬語,默默地看著我們離開。
我們不遠處停著一架中國的直升機,我們將乘它飛出這塊已不屬於我們的土地,到第二個交換的省份甘肅去。我突然產生一個願望,問美國孩子:我們能否步行走出這個塊已屬於他們的國土?那幾個小牛仔驚呆了,有二百多公里的路呢!但他們最後還是答應了,給了我們特別通行證,並祝我們一路平安。
就在這時,從旁邊已空無一人的村莊中跑出了一隻小狗,它跑過來咬著我的褲腳不放,我彎腰把它抱起來。我們的直升機空著飛走了,轟鳴聲很快消失在空中。我們五個孩子,還有一隻在這塊土地上出生的小狗,開始了漫長艱難的旅程。我們說不清這樣做究竟是為了什麼,是為了留戀還是為了贖罪?但我們覺得,只要腳還踏在這塊土地上,不管多麼餓,多麼渴,多麼累,心裡總還是有一種寄託……
(選自《大移民記事中國篇》第六卷,中美國土交換委員會編輯,新上海,超元7年版)
北達克它州的交換儀式是在五巨頭像下進行,美國歷史上五名最偉大的總統巨大的面孔默默地看著那面紅色的國旗在他們面前升起,事後人們肯定會在回憶中描述那五張巨臉的不同表情,但我們當時所關心的不是這個。同地球另一面的冷清景象不同,這裡有幾百個美國孩子觀看儀式,還有一支軍樂隊奏兩國國歌。當中國孩子把他們的國旗升起後,雙方交換代表應該在交換證明書上簽字,中方代表很快簽完字,輪到美國孩子了,這事由南達克它交接委員會的主任喬治.史蒂文做。在幾百名孩子的目光下,他不慌不忙地走到放證明書小桌前,把肩上的一個挎包放到桌上,從裡面倒出一大堆筆,有鋼筆也有原子筆,足有一百多支!然後他開始簽字,用一支筆只點一點就放到一邊再拿起一支,他簽字足足用了十五分鐘,在孩子們的大聲抗議中直起身來。他寫自己的名字用了近一百支筆,並顯然恨爸爸媽媽給自己起的名字太短。緊接著,他開始大聲拍賣在這劃時代的簽字儀式上用過的筆,開價五百元一支。我在旁邊看著下面報價猛漲,心急如焚,突然看到了放證明書的小桌!但有人比我更機靈,幾個男孩子猛撲過來,開始肢解小桌,一轉眼的功夫,那張可憐的桌子在瘋狂的搶奪中成了拿在幾十個孩子手中的碎木塊。我看看自己的手裡,只有降下來的那面星條旗了,這國旗不屬於我,只能另想門路了。我環視四周,突然眼睛一亮,轉身衝進巨像下的那間觀光酒吧,很運氣,在一個小房間裡找到了我要的工具:一把鋸子。我返回去時,史蒂文正在賣他最後幾支筆,報價已漲到五千多元一支!我面前有兩根高高的旗杆,一根上現在飄揚著中國國旗,顯然動不得,另一根原來掛星條旗的現在空了,我撲過去鋸起那根木旗杆,很快鋸斷了。旗杆倒下去時,撲過來一大群孩子,要分搶那根旗杆,他們拼命想把旗杆折成他們能拿走的幾段,無奈那木桿太粗,折不動。我憑藉著鋸子的優勢成功地得到了兩段旗杆,每段長約一米,剩下的再也沒有力氣搶手了,但這已足夠!我隨即把鋸子以兩千元的價格賣給一個男孩兒,只見他拿到鋸子後立即扎入那搶旗杆的人堆里,看起來真象一場精彩的橄欖球賽!
我現場拍賣了一段旗杆,賺了四萬五千元,後面那根旗杆我留下了,以後可能會有更好的價錢。接著,軍樂隊的小樂師們紛紛出賣他們的樂器,場面一時亂做一團。最後,這種經濟活動已進行到了不象話的地步,沒搶到什麼也沒錢可買什麼的孩子開始圍著那根飄揚著中國國旗的旗杆轉,直到幾名握著衝鋒鎗的中國海軍陸戰隊小士兵衝過來,保衛這面已在他們國土上飄揚的國旗時,那幫孩子才嘆著氣走開了。後來,當場把記念物賣掉的孩子後悔了,這第一次領土交換的紀念物的價格很快長了十倍,我幸虧還留著一段旗杆,它後來成了我在新疆開一家汽車運輸公司的本錢。
(選自《大移民記事美國篇》第五卷,中美國土交換委員會編輯出版,新紐約,超新紀元7年版)
三位小領導人已走到了文物展廳的盡頭,這是上古時代展區,是中華文明的源頭。前面那些時代的東西,精碉細琢,孩子們感到敬畏,但難以理解,似乎有堵無形的牆把他們同那些時代隔開來。當走進近代的展區時,這種陌生感最深,使他們幾乎喪失了向前走的勇氣。既然不算遙遠的清朝對他們來說都是一個完全陌生的世界,他們難道還指望理解前面那些遙遠的時代嗎?但出乎他們的預料,越向文明的上遊走,他們的陌生感就越少,當走到那無比遙遠的文明源頭時,孩子們突然置身於一個熟悉而親切的世界中!就象一次遙遠的旅行,漫漫的路途上走過的全是陌生的不可理解的地域,這些地域中全是陌生的不可能理解的大人,他們說著聽不懂的語言,過著另一種生活,仿佛來自另一個星球。但當他們走到天地的盡頭時,竟發現一個同自己一樣的孩子世界!那些近代精緻華美的文物不屬於孩子們,創造出那種文物的人類已經長大了;人類的童年雖然更加遙遠,但與孩子們是相通的。三個孩子目不轉睛地盯著那個仰韶文化的遺留物:一個陶土罐。他們看著那個粗糙的製品,想起了幼年時代的一場大雨,想起了在雨後的彩虹下他們用地上的泥做出的那個東西。看著陶土罐上那些粗放的魚獸圖案,三個孩子想起了還不認字的時候,為再現想像中的世界,小手笨拙地握著腊筆在紙上畫出的畫。他們面前的時代是盤古開天地的時代,、女媧補天的時代、精衛填海的時代、夸父追日的時代,後來的人類長大了,膽卻小了,再也沒有創造出如此驚天動地的神話。
華華打開陳列柜上的玻璃,小心翼翼地把那個陶土罐捧出來,他覺得那東西是溫熱的,在他手中發出微微的震顫,那是一個包含著巨大能量的生命體!華華把耳朵貼到罐口上,有聲音呢!,他驚叫了一聲,小夢也把耳朵貼上去仔細地聽了聽,好象是風聲!,那是遠古原野上的風聲。華華把陶罐舉起,對著明亮的玫瑰星雲,陶罐在藍光中泛出淡淡的紅光。華華盯著上面的一條魚的圖案,那幾根單純得不能再單純的線條微微扭動起來,那一個小黑圈所表示的魚眼突然變得有神了;有許多影子在陶罐粗糙的表面上浮動,看不清楚是什麼,只覺得那是一些赤裸的形體在同什麼比他們大得多的東西搏鬥著,遠古的太陽和月亮都盛在這個罐里,把金色和銀色的光芒撒向那些形體。遠古的陽光和月光只局限在陶罐之內,只有另外一種光透了出來,三個孩子突然感覺到陶罐上的那些圖案,那些魚呀獸呀,全像一雙雙眼睛,那些眼睛在看著他們。越過了上萬年的漫漫歲月,三個孩子和第一位祖先的目光相遇了,那目光把一種狂野的活力傳給孩子,使他們想大叫,想大哭大笑,想什麼衣服都不穿在狂風呼嘯的原野上奔跑,他們終於感覺到了自己血管中祖先的血液。
三個中國孩子穿過星雲照耀下的古老宮殿,他們的手中各捧著一隻遠古的陶罐,這是故宮中最古老的文物,是從中華文明的嬰兒時代留下來的。他們小心翼翼,走得很慢,就象捧著自己的眼睛,自己的生命。當他們走到金水橋上時,古老宮殿的最後一道大門在身後轟然閉上。他們知道,不管走到哪裡,他們的生命永遠和手上的這隻陶罐連在一起,這是他們生命的起點和歸宿,是他們力量的源泉。創世紀
颳了兩大的大風終於停了,但浪仍未減,天空陰雲密布,深夜中的洋面上只能看見一條條滾動的白浪。
第一支移民船隊從連雲港啟航已有十六天了,這是船隊遭遇的第一場風暴。風最大時,走在後面的兩艘噸位較小的客輪被巨浪吞沒了,另一艘兩萬噸級的貨輪想去救援,船長輕率地命令轉舵,使船體橫對浪峰,船在幾道巨浪的打擊下很快傾覆。從另一般軍艦上起飛的兩架直升機也無聲無息地掉進大洋,船隊指揮部只好放棄救援的努力,一萬兩千多孩子葬身於漆黑的太平洋中。剩下的三十八艘船繼續在大風浪中進行著艱難的航行。在這之前,孩子們早已領略了航程的嚴酷:先是受惡劣的艙內條件和暈船的折磨,然後是食品短缺,每天每人的定量只夠一頓吃飽,蔬菜更是沒有,維生素藥片也數量有限,有一半的孩子患了夜盲症,敗血病患者也越來越多。在這艱難的條件下,孩子們仍然保持著嚴明的紀律,大隊中隊和小隊的組織結構仍然完好,各級小領導者們都堅守在自己的崗位上,用前所未有的獻身精神行使著自己的職責。到達美洲後,孩子們是否仍能保持這樣的組織和紀律,將是中國孩子所面臨的第一個嚴峻考驗,這考驗比風暴和飢餓可怕得多。
前天,他們遇到了美國孩子的移民船隊,兩支船隊默默地趕著各自的航程,誰也沒理誰。現在,浪小了,為在風浪中採取最安全的迎浪行駛方式,船隊已偏離航線行駛了兩天,現在整個船隊正在試著艱難地轉向,雷鳴似的浪擊聲從船頭移向左舷,船體的左右搖擺加劇了。
這時,大洋上空烏雲散去,玫瑰星雲把光芒撒向洋面,洋浪接住了光芒並把它撕碎,太平洋仿佛變成一片壯觀的藍色火海,孩子們紛紛跑上甲板,暈船和飢餓使他們步覆艱難,但他們仍對著眼前壯麗的景象歡呼起來。
今天是超新星星紀元第2年的最後一天,
零點到了。
船隊中的兩艘驅逐艦上的艦炮響了起來,別的船上也升起了一串串照明彈和焰火,炮聲浪聲風聲和孩子們的歡呼聲混為一體,在天空和大洋之間轟響著。東方已現出第一縷曙光,同玫瑰星雲的光芒組成宇宙間最壯麗的色彩。
這是超新星紀元第3年1月1日。 金色狂糙
好大的廣場啊!比紅場可大多了!伊柳欣驚嘆道。此時,攻方聯盟的主要首腦和將領都站在天安門廣場上,他們是應邀到北京參加又一次首腦會談的,這次首腦會談本來還請了中國孩子,準備商量一下怎樣最後結束世界遊戲,但他們沒有來,而是隨著華北集群的主力向西邊的黃土高原撤退。