第131頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  「那個,請問我現在能洗澡嗎?被味道熏的又有點想吐了,先生。」沃克說完仰頭深吸了口氣,憋住看向韓千山。

  「不行!你會污染一整條底下河的。」

  馬丁內茲拉著他手,繼續道:「那邊有個湖。」

  ……

  回家時候已經是傍晚。

  蒙大拿的晚霞一直都很美,太陽用它那剩餘的光輝,渲染著天空中的雲彩。

  它們不像剛才那樣潔白無瑕,變得豐富多彩,被風吹拂,組成各種形狀。

  米奇和米妮兩隻龍貓偷嘗禁果,米妮最近喜歡待在小木屋裡,身型胖了不少,好像已經懷孕了。

  見韓宣蹲著它面前,湊上去吃他手裡的蘋果乾。

  旁邊米奇小嘴張開,兩個微黃色大門牙露在外面,口水都快滴下來,不好意思跟自己「妻子」搶,呆呆看著它。

  韓宣拍拍白色龍貓腦袋,也遞了塊放在米奇手裡,兩隻龍貓抱著小口吃起來,不時抬頭,眼睛都笑眯了,模樣相當萌。

  母親在衛生間裡洗衣服,韓宣跟她打了招呼徑直回到自己房間,在床上躺了會兒,電視裡沒什麼好看的節目。

  索性起身沿螺旋狀樓梯上到書房,坐在桌子前從抽屜里拿出稿紙,萬寶龍鋼筆放了半年,早就沒墨水了,打開瓶蓋吸得半滿,用抽紙擦乾淨香檳金色筆身,上面花紋神秘而複雜。

  在廢紙上試試筆,手擱在書桌上,整理自己腦海里的構思。

  以前寫的《哈利波特》早就完成,安吉莉卡老師利用課餘時間,充當韓宣的經理人。

  前世1996年《哈利·波特》系列小說第一部面世,至2011年年底第七部出版完成。

  《哈利·波特》所形成的全版權產業鏈總產值超過了220億美元,其中包括出版領域的12億美元營收、77億美元電影票房收入,15億美元以上的相關遊戲收入。

  還有的是以《哈利·波特》為主題建造的公園和相關的飲食、服飾、玩具、旅遊等產業收入。

  知道給多了安吉莉卡肯定不會要,韓宣強行塞給她百分之三的稿酬,簽署合約以後也是這樣分成,版權是自己獨有的,即使關係親密,但牽扯到上百億的相關產業,還是提前預防點比較好。

  畢竟錢總有影響人心的魔力。

  第95章 閒來無事寫新書

  《哈利·波特》系列小說第二部,《哈利·波特與密室》已經在三個月前發售,反響比之前還要更好,短短三個月,在全美賣出五百多萬部。

  《紐約時報》里最新一期書評就寫道:「哈利波特融合了西方古典文學與好萊塢情節,從希臘神話、狄更斯小說、魔戒三部曲與星際大戰電影中廣泛取材。」

  「韓創作哈利波特故事的成就,在於塑造了一個鄰家少年與史詩英雄的結合體,哈利波特就像年輕的亞瑟王、蜘蛛人與星際大戰中的主角天行者路克。」

  「作者駕馭情節的能力很強,精心設計天衣無縫,創造出在幻想世界中令人信服的內容,哈利、赫敏、羅恩的角色刻畫深刻,次要角色也都活靈活現,無不展現出韓作為作家的優秀才華。」

  「書中也有很多有關道德方面的內容,隨著正義和邪惡的對抗不斷激烈和明顯化,一些人物面臨著重要的選擇,人性的陰影也被展現出來,希望他(她)能繼續保持這樣的寫作風格。」

  韓宣對此感到很滿意,專門把這段話剪下來收藏,英國那邊剛開始上架,稿酬還沒下來,不然自己的小金庫又會豐厚很多。

  跟第一部發售時候不同,那時候安吉莉卡還不知道它所蘊含的價值,權當是幫韓宣個忙,找自己以前在德國蘇爾坎普出版社當經理的老公,托他朋友出版了。

  稿酬分成定在百分之十,對新人作者來說,算是不錯的分成比例。

  準備出版第二本之前,克拉克律師專門去了趟德國,商討提高分成的事情,畢竟之前的合作還算愉快,蘇爾坎普出版社也擁有很完善的全球發行渠道。

  讓人沒想到的是,他們拒絕了新合同上所要求的百分之十五分成比例,最高出到百分之十二,即使安吉莉卡老公幫忙說情都不行。

  現在第一部發行權在蘇爾坎普出版社手裡,第二部《哈利·波特與密室》的發行商換成了美國的「蘭登書屋」。

  韓老爺子親自去蘭登書屋紐約總部,和他們老闆商談許久,這是孫子第一次自己賺錢,值得拉下臉面跑一趟,答應會把這本書放在所有SOS便利店裡最顯眼的位置,把分成拉到驚人的20%,遠遠高於美國其它發行商,向作家支付的12.5%到17.5%之間的稿酬分成。

  《哈利·波特與密室》在美國售價為12.99美元,精裝版22美元,在布朗大學時候安吉莉卡曾經送來報表,三個月來普通版本的大概賣出530萬本,精裝版只有20萬左右。

  西方國家對盜版打擊力度很大,民眾也有購買正版的習慣,算下來短短三個月時間,韓宣就賺了一千五百萬美元左右,即使除去高額稅收,也能剩下很大一筆。

  這還只是美國銷量,總的來說,等全球發行時候他要賺大了,第一部《哈利·波特》與密室,依然在源源不斷為韓宣創造財富。

  一切都很好,只有筆名讓男孩很不喜歡,安吉莉卡沒用韓宣本名發表,而是用他小時候的名字:BabyHan。

  遠在華夏第一批與外界交流的國人,正納悶為什麼有人會起個「漢堡堡」這種名字,要是韓宣知道,肯定要豎中指罵娘,無良翻譯盜版都不用心,明明是韓寶寶好吧。




章節目錄