第177頁
右腿抽筋了!
顧榛心中大驚,剛才熱身不足水又寒冷,貿然入水必然出事。
腿使不上力氣,僅靠手的划動無法前進半分,四顧無人之扎,她開始慌亂,腦子一片空白。
她雙手徒勞地刨動水流,但這樣的掙扎只會越沉越深。顧榛放棄遊動,捂住口鼻努力保全空氣。
水中暗流涌動,直直衝顧榛撞來!她的身子像稻草一樣被推走,手則本能地揮動。很快,口鼻處逸出一串水泡,還沒升至水面便被水流戳破。
顧榛手腳力氣漸軟,冷水擠入鼻腔直嗆肺部,意識也漸漸模糊……
朦朧之際,她感到背後有人拽住背包,身體被向上提起。
接著,她的身子一沉,脖頸有涼風穿過,耳邊“撲通”一聲後,四肢失了水的束縛頓時鬆快。
她被人小心翼翼地放在又硬又硌的地方,胸骨處被快速按壓,刺激肺部受到擠迫。她微微弓起背,似乎有水沿著氣管上涌,口鼻嗆咳出來。
顧榛咳得很猛,有隻手撫摸背部幫她順氣,待她緩和過來,終於看清了旁人。
眼前嚴向青的模樣讓她兩眼愣直,因為盯得太久陳安霖幾乎懷疑她腦子被水淹傻了,連忙出聲:“沒事吧?還好嗎?”
顧榛反應過來:“唔…剛才腦子有點抽。”
陳安霖鬆了口氣癱坐一旁,顧榛則甩甩胳膊上的水,抬頭正對上一雙探究的眼睛。
顧榛這才意識到,自己正坐在木筏上。
那雙探究的眼睛在她和陳安霖之間遊走幾輪後,開口問:“foreigner?”
陳安霖點頭,用“磕巴”的英語回到:“我們是其他國家的難民,剛才碰到了劫匪不小心掉進水裡,幸好遇上您的船。”
撐杆人搖搖頭:“It's not a boat, it's rafting,we sent lumber to borderland for deals(它不是船,是放排,我們把木材運到邊界地區販賣).”
顧榛聽他嘰里呱啦說了一堆,看向陳安霖。
陳安霖卻皺起了眉頭:“where?”
撐杆人將長杆插入水底,偏了偏木筏流向,這才回到:
“Chennai.”
顧榛看陳安霖逐漸浮出的笑意,附在他耳邊問:“他說的什麼?”
陳安霖無奈地搖頭:
“我不知該說我們幸或者不幸,這批木材運去的邊界城鎮,正是你說的歐洽吠舍的家鄉,金奈。”
他笑著看向愕然的顧榛:“水路可比陸路快,對吧。”
螢光屏上的話題已經歪了:
【事實證明,掌握一門外語多重要。】2分
【我覺得我的聽力水平和元妙差不多…】2分
【[跪下]對不起,我覺得我連元妙都比不上】2分
【其實是兩門外語…眾所周知,孟式英語和英語是兩種語種】2分
*
水流湍急,帶著木筏起伏不定,岸邊景色飛快掠過,顧榛把著木筏上的突起,晃眼瞧見岸邊曾經的山林。
之所以說它曾經,因為它現在失去了林子。與周圍熱帶叢林旺盛的綠意相比,它就像一鍵給褪了色。除了層次分明的黑灰,就只有土地裸露出的褐色,幾根光禿的樹枝寥寥指直天空。
顧榛歪著腦袋:“看來這裡發生過森林大火。”
陳安霖點頭,卻聽撐杆人嘰里呱啦說了幾句話,他禮貌應和一聲,轉向顧榛時有些發笑。
顧榛疑惑地看著他,陳安霖壓低聲音:“他說這兒半月前的夜裡發生火災,有人稱看到什麼東西從天上墜落,當地人很恐慌,覺得是天降大火懲罰人類的。”
顧榛目瞪口呆:“這,這是造謠?”
陳安霖搖頭:“我覺得不是,可能把飛鳥看錯了吧。”
木筏速度變慢了,河道也越來越窄,似要停在某處。
顧榛斂去驚訝,手探向背包,偷偷抽出身份證扔到河裡:“我們得說自己是亞洲其他國家的難民,否則偷渡回本國太怪了。沉水比即時銷毀更徹底。”
陳安霖瞭然,從荷包拉鏈掏出身份證,河面被砸出細小水花,很快又被大浪卷沒。
木筏劇烈晃動一下,顧榛手忙腳亂地穩住身子,卻見撐杆人將竹竿捅入河底淤泥,筏頭撞上後變了方向橫入河道,然後嵌在夾岸。
撐杆人抽出竹竿,面朝不遠處的村落:
“We have arrived.”
*
金奈村藏在邊界的深山老林,交通不便導致這裡相對封閉落後,依舊保留了原始的生活風貌。屋子都用木頭堆砌,衣料也是灰敗粗糙,時常能見赤腳走在泥地的人,小孩衣服多不合身,像是大人舊衣改制的。
兩個穿著狼狽的異鄉人十分惹眼,抱著瓦罐的女人時不時駐足,向他們投去戒備又好奇的目光。
顧榛將外套向外擴了擴,儘量不顯身形,陳安霖在她前方擋住了大多數探究的視線。
漫無目的地晃也不是辦法,到了人群稀疏處,陳安霖攔住一個稍年長的男人,打聽歐洽吠舍的住處。
男人狐疑地打量他們,問找人幹嘛。
陳安霖解釋到:“We want to inquire Orchha of someone(我們有個人向歐洽打聽一下)”
“Who?”
“He's pseudonym is(他的化名是)——”陳安霖瞟向顧榛手機上按出的名字:
顧榛心中大驚,剛才熱身不足水又寒冷,貿然入水必然出事。
腿使不上力氣,僅靠手的划動無法前進半分,四顧無人之扎,她開始慌亂,腦子一片空白。
她雙手徒勞地刨動水流,但這樣的掙扎只會越沉越深。顧榛放棄遊動,捂住口鼻努力保全空氣。
水中暗流涌動,直直衝顧榛撞來!她的身子像稻草一樣被推走,手則本能地揮動。很快,口鼻處逸出一串水泡,還沒升至水面便被水流戳破。
顧榛手腳力氣漸軟,冷水擠入鼻腔直嗆肺部,意識也漸漸模糊……
朦朧之際,她感到背後有人拽住背包,身體被向上提起。
接著,她的身子一沉,脖頸有涼風穿過,耳邊“撲通”一聲後,四肢失了水的束縛頓時鬆快。
她被人小心翼翼地放在又硬又硌的地方,胸骨處被快速按壓,刺激肺部受到擠迫。她微微弓起背,似乎有水沿著氣管上涌,口鼻嗆咳出來。
顧榛咳得很猛,有隻手撫摸背部幫她順氣,待她緩和過來,終於看清了旁人。
眼前嚴向青的模樣讓她兩眼愣直,因為盯得太久陳安霖幾乎懷疑她腦子被水淹傻了,連忙出聲:“沒事吧?還好嗎?”
顧榛反應過來:“唔…剛才腦子有點抽。”
陳安霖鬆了口氣癱坐一旁,顧榛則甩甩胳膊上的水,抬頭正對上一雙探究的眼睛。
顧榛這才意識到,自己正坐在木筏上。
那雙探究的眼睛在她和陳安霖之間遊走幾輪後,開口問:“foreigner?”
陳安霖點頭,用“磕巴”的英語回到:“我們是其他國家的難民,剛才碰到了劫匪不小心掉進水裡,幸好遇上您的船。”
撐杆人搖搖頭:“It's not a boat, it's rafting,we sent lumber to borderland for deals(它不是船,是放排,我們把木材運到邊界地區販賣).”
顧榛聽他嘰里呱啦說了一堆,看向陳安霖。
陳安霖卻皺起了眉頭:“where?”
撐杆人將長杆插入水底,偏了偏木筏流向,這才回到:
“Chennai.”
顧榛看陳安霖逐漸浮出的笑意,附在他耳邊問:“他說的什麼?”
陳安霖無奈地搖頭:
“我不知該說我們幸或者不幸,這批木材運去的邊界城鎮,正是你說的歐洽吠舍的家鄉,金奈。”
他笑著看向愕然的顧榛:“水路可比陸路快,對吧。”
螢光屏上的話題已經歪了:
【事實證明,掌握一門外語多重要。】2分
【我覺得我的聽力水平和元妙差不多…】2分
【[跪下]對不起,我覺得我連元妙都比不上】2分
【其實是兩門外語…眾所周知,孟式英語和英語是兩種語種】2分
*
水流湍急,帶著木筏起伏不定,岸邊景色飛快掠過,顧榛把著木筏上的突起,晃眼瞧見岸邊曾經的山林。
之所以說它曾經,因為它現在失去了林子。與周圍熱帶叢林旺盛的綠意相比,它就像一鍵給褪了色。除了層次分明的黑灰,就只有土地裸露出的褐色,幾根光禿的樹枝寥寥指直天空。
顧榛歪著腦袋:“看來這裡發生過森林大火。”
陳安霖點頭,卻聽撐杆人嘰里呱啦說了幾句話,他禮貌應和一聲,轉向顧榛時有些發笑。
顧榛疑惑地看著他,陳安霖壓低聲音:“他說這兒半月前的夜裡發生火災,有人稱看到什麼東西從天上墜落,當地人很恐慌,覺得是天降大火懲罰人類的。”
顧榛目瞪口呆:“這,這是造謠?”
陳安霖搖頭:“我覺得不是,可能把飛鳥看錯了吧。”
木筏速度變慢了,河道也越來越窄,似要停在某處。
顧榛斂去驚訝,手探向背包,偷偷抽出身份證扔到河裡:“我們得說自己是亞洲其他國家的難民,否則偷渡回本國太怪了。沉水比即時銷毀更徹底。”
陳安霖瞭然,從荷包拉鏈掏出身份證,河面被砸出細小水花,很快又被大浪卷沒。
木筏劇烈晃動一下,顧榛手忙腳亂地穩住身子,卻見撐杆人將竹竿捅入河底淤泥,筏頭撞上後變了方向橫入河道,然後嵌在夾岸。
撐杆人抽出竹竿,面朝不遠處的村落:
“We have arrived.”
*
金奈村藏在邊界的深山老林,交通不便導致這裡相對封閉落後,依舊保留了原始的生活風貌。屋子都用木頭堆砌,衣料也是灰敗粗糙,時常能見赤腳走在泥地的人,小孩衣服多不合身,像是大人舊衣改制的。
兩個穿著狼狽的異鄉人十分惹眼,抱著瓦罐的女人時不時駐足,向他們投去戒備又好奇的目光。
顧榛將外套向外擴了擴,儘量不顯身形,陳安霖在她前方擋住了大多數探究的視線。
漫無目的地晃也不是辦法,到了人群稀疏處,陳安霖攔住一個稍年長的男人,打聽歐洽吠舍的住處。
男人狐疑地打量他們,問找人幹嘛。
陳安霖解釋到:“We want to inquire Orchha of someone(我們有個人向歐洽打聽一下)”
“Who?”
“He's pseudonym is(他的化名是)——”陳安霖瞟向顧榛手機上按出的名字: