第28頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  扎克看著莉迪亞。“雖然有很多原因,但最重要的是我們認為婚姻應該是一夫一妻制的。我——我和崔斯坦之間的事沒有傷害任何人,也不會改變我結婚的計劃。”

  “你確定嗎?”

  “我確定。”

  “好吧。那,我這麼武斷真是不好意思了。”她還在皺眉。“只是……我還是不敢相信你竟然會冒著把婚禮搞砸的風險和他這種人攪在一起。”

  “我沒有冒任何風險。如果唐娜問起來,我就實話實說。這本來也沒什麼好瞞的。我和崔斯坦什麼也不是,只是炮友。”如果唐娜真有什麼反應,估計也是覺得好笑吧,她大概會以為扎克的中年危機提前來了。

  “我都不知道你還喜歡男人。”

  “這就是重點:我不喜歡男人。”扎克疲憊地揉著眼睛。“他就是——跟我哪裡都——哪裡都合不來。”

  莉迪亞嗤笑。“我跟他也是哪兒都合不來,你也沒見我啃他的嘴吧?”她搖了搖頭。“我真不敢相信你居然會喜歡上這麼個混蛋玩意兒。他剛剛還威脅要斷我的活路呢!”她漲紅了臉,眼裡火冒三丈。“這事兒我跟他沒完!”

  扎克緊張起來。“他是同性戀的事情你不要說出去。不然他的前途就毀了。”

  她挑釁地看著他。“挺好啊,他活該!”

  “你不是這種記仇的人,莉迪亞,”扎克平心靜氣地說。“你是個好姑娘。崔斯坦那些威脅你別往心裡去。他只是害怕,想保護自己。他不是故意要這麼說的。”

  莉迪亞盯著他,好像從未見過他一樣。“天啊。”她臉上的失望顯而易見。失望,恐懼,還有憐憫。“親愛的,趕緊離開他吧,不然就來不及了。”她甩下這句話,然後扭頭走了,高跟鞋在硬木地板上留下了一串響亮的敲擊聲。

  過了半天,扎克才明白她在說什麼——在暗示什麼——他差點笑出來。他尾隨她走到了屋外。

  “如果你剛才的話真是我想的那個意思,那你可就大錯特錯了,”他一邊說一邊追上她。

  “喔?是嗎?”莉迪亞明顯在諷刺他。“你連腦子都不過就會跟別人說他是個好人呢。老天我真是服了你了,他吹簫的技術就那麼好啊?”

  “別說傻話,”扎克說。“崔斯坦肯定不是什麼大聖人。他是個小崽子,但這並不是什麼罪行。我見過比他更惡劣的人,也接待過比他更難搞的客戶。我不明白你為什麼這麼恨他。”

  “為什麼?”她停下腳步,轉身面對他。“行,我告訴你為什麼。從雇我的第一天起,他就把我當成供他娛樂的奴隸。我對他來說根本不算個人。他做好孩子做得不耐煩了,我就是他拿來發泄的出氣筒。他把所有的不滿都撒到我頭上了。他用別人的痛苦取樂,所以傷了我的感情他也不在乎。最糟心的是我還得忍著,一句抱怨也不能說,因為我需要這份工作!我不像你——我是小老百姓——我不能想辭職就辭職。 他那種有錢的混蛋可以動動手指就什麼都有了,但我不行。雖然我討厭當他的助理,但我需要錢,我不能說走就走啊!”莉迪亞的眼眶裡蓄滿了憤怒的淚水,她看起來快要哭了。“可是大多數人都不知道他有多惡毒,一想到這點我就想嘔。我還以為你能看穿他——我以為你和我是一樣的——可是現在他連你都騙過去了。”

  “不,他沒有,”扎克說。“而且公平地說,我認為他的名利來得並不容易。他是個孤兒。”

  她嘲諷道:“啊,沒錯。‘可憐孤兒’,萬能的同情牌。省省吧。這種賣慘的故事只有觀眾才會買帳,說到底不就是為了博人同情嘛。”

  扎克感到有些奇怪,莉迪亞居然對崔斯坦抱著這麼深的怨恨和敵意,為什麼他之前完全沒注意到?她和崔斯坦的那些小口角雖然聽起來有點損,但還是打趣的成份更多。“你說得對,但他的身世並不是編出來的。”他說。

  “親愛的,他給你吹簫的時候是把你的腦子嘬出來了嗎?”

  “他沒做過這種事,”扎克苦笑。

  “他怎麼沒做過?”她咬牙切齒地說。“他的內心有多醜惡你應該很清楚。你信我一句,他這人沒救了,知道他真面目的人都清楚這點。不然你以為他長得這麼好,名氣又這麼大,為什麼既沒有真正的朋友,也沒有實在的戀人?因為沒有人愛他,連他的親弟弟都忍不了他!他也許有張漂亮的臉蛋兒,但他是個心如蛇蠍、淺薄無知的偽君子。他只有一張臉皮,沒有靈魂。趕緊辭職吧,等你喝多了他的迷魂湯,那就太晚了。”

  扎克咬緊了腮肉。莉迪亞這番話說得他心煩氣躁,儘管不久以前他還有過同樣的想法。“你太誇張了。這件事我心裡有數。”

  “是啊,你抱著他狂啃的時候心裡可有數了。”

  “好了,”扎克本來想和藹一點,但衝出口的話卻很生硬。“多謝關心,但我能處理好。我只要求你對這件事保密。就算不是為他,也請你看在我的面子上不要說出去,拜託了,我真心地感謝你。”

  莉迪亞撇了撇嘴。“行吧。但你記著我說過的話。他這種惡毒的混蛋不值得你費——”

  “我記下了,”扎克硬邦邦地打斷她,然後徑直回到了屋裡。他將五指攤開,又攥成拳。莉迪亞的話讓他渾身不舒服,但他不明白為什麼。畢竟,她說的不完全是錯的。

  然而,他也沒有告訴莉迪亞他和崔斯坦已經結束了,這又是為什麼呢?他們確實已經沒關係了。

  “她說什麼了?”他剛進屋,崔斯坦就急切地問。

  扎克關上門。他偏了偏身體,勉強沒跟崔斯坦撞個滿懷。

  崔斯坦咬著嘴唇,小心翼翼地看著扎克,眼中滿是焦慮。

  “她同意不告訴任何人,”扎克說。

  “我不相信她。”崔斯坦的眉間皺出了一道深深的褶子。“她恨我。”

  “如果你之前對她好點,現在就沒必要擔這個心了。”

  崔斯坦乾巴巴地笑了。“我需要無時無刻地對每一個人好。你知道那樣有多累嗎?我付了她一大筆錢,買的就是對她不好的特權。”

  “她的合同里有這一條嗎?”扎克繃著臉問。

  崔斯坦皺眉,看來他從來沒考慮過這一點。“嗯,沒有。應該寫進去嗎?”

  扎克忍不住笑了出來。“你真是個奇葩。”他抓著崔斯坦的襯衫把他拉過來,然後親了他一下。那小孩嘆了口氣,最後還是軟綿綿地靠進了扎克懷裡。他抬起手抓住紮克的頭髮,兩片柔軟豐潤的嘴唇急切地張著,那樣子看得扎克的下體蠢蠢欲動。天啊,那張嘴。這麼惡毒的人,為什麼會有一張如此甜蜜的嘴呢?

  崔斯坦向後退開,扎克低吼了一聲。




章節目錄