第81頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  “你待在這兒,別跟陌生人走哦,”伊莎貝拉拍了拍橫炮的車前蓋:“我會出來領你的。”

  “哎呀放心吧,我又不是小孩子了,”橫炮嘟噥:“你去吧,我接著看電視劇。”

  “也別說話啊!”伊莎貝拉補充道:“我們地球上的汽車是不會說話的。”

  “知道啦知道啦!”

  伊莎貝拉跑到急救室所在的走廊時,手術燈剛剛熄滅,門吱呀一聲打開,醫生走出來,緩緩摘下口罩,神情沉重地對滿臉期待的梅姨和彼得搖了搖頭。

  梅姨瞬間懵逼了,她整個人往後一仰,差點兒栽到地上,被娜塔莎眼疾手快地保住了。

  彼得也傻了,他愣愣地看著醫生,根本不敢相信自己聽到的是真話。

  “不……我不信,”彼得衝上去死死扣住了醫生的肩膀把他推在牆上:“我不信!你騙人!”

  “彼得·帕克!”娜塔莎喊了一嗓子,想上去拉開兩人,但她還抱著梅姨,一時騰不開手。

  伊莎貝拉被娜塔莎的聲音驚得回過了神,她趕忙跑過去拽住彼得,將他往後拖。

  “抱歉了醫生,”伊莎貝拉對醫生投去一個無奈的眼神:“要不您先走?”

  醫生在手術台上來去多年,見慣了生死,完全理解彼得的舉動,他嘆了口氣,有心安慰一下死者家屬,但不管什麼話在死亡面前都顯得太蒼白了,所以最後他也只說出了一句乾巴巴的節哀順變。

  彼得根本沒聽到,或者說他完全不在意,被伊莎貝拉拉開之後,他呆滯地在原地站了一會兒,轉頭就往手術室里沖。

  彼得瞬間爆發出來的力氣太大了,伊莎貝拉差點兒沒拽住他,情急之下她只得伸出手死死地抱住了彼得的腰,暗暗藉助了以太粒子的幫忙,這才把彼得拖回了等候的座椅邊,按著他的肩膀強迫他坐了下去。

  “彼得!你別這樣!”伊莎貝拉回頭看了一眼窩在娜塔莎懷裡幾乎哭斷氣的梅姨,閉了閉眼睛,深吸一口氣,低聲道:“彼得……”

  “是我的錯,”彼得打斷了伊莎貝拉的話,他猛地抬起頭,瞪著一雙通紅的眼睛,眼眶邊盈滿了淚水:“是我的錯。”

  “不,”伊莎貝拉搖了搖頭,她彎下腰跟彼得視線平視,一隻手死死地按住他的肩膀:“不是你的錯。”

  “是我的錯,你不懂,貝拉,”彼得的聲音沙啞而酸澀:“那個小偷,我本來有機會抓住他的,但是我放他走了……”

  伊莎貝拉微微一愣。

  彼得雙手捂住臉,肩膀抖動的幅度逐漸增大,他咬著牙忍了幾秒鐘,終於徹底崩潰了,一把摟住伊莎貝拉的腰,把頭抵在了她的胸口,大聲地哭了起來。

  伊莎貝拉沒有說話,她輕輕拍了拍彼得的後背,什麼都沒問,就這樣安靜地陪他待在這條令人窒息的走廊里。

  不知道過了多久,托尼急促地腳步聲打破了周圍的安寧,伊莎貝拉茫然地抬起頭,跟她爸爸對視了一眼,這時她才發現,走廊里只剩下了她和彼得兩個人,娜塔莎和梅姨不知道去哪裡了。

  “娜塔莎呢?”伊莎貝拉問托尼:“還有梅姨。”

  “昏過去了,”托尼低聲回答,他輕輕摸了摸伊莎貝拉的頭頂:“羅曼諾夫女士帶她去了病房休息。”

  “梅姨怎麼了?!”彼得忽然“復活”了,他猛地抬起頭死死地盯著托尼:“梅姨怎麼了——”

  “沒事,太累,睡著了。”托尼按住了彼得的肩膀,用力拍了拍:“哭夠了嗎?哭夠了就跟我走。”

  伊莎貝拉不贊同地揪住了托尼的衣角:“爸爸!”

  “貝拉,”托尼嚴肅地看著女兒:“他已經不小了,男子漢就得堅強,要努力撐起這個家——你總不能讓你的梅姨來料理這一切吧?你叔叔會放心嗎?”

  說後兩句話的時候,托尼將目光轉向了彼得。

  彼得沉默地看了托尼一會兒,抬手抹掉了眼角的淚水,緩緩道:“斯塔克先生,你說得對。”

  “我得照顧梅姨,”彼得垂下了頭:“我不能……我沒事了。”

  托尼帶著彼得去跟醫院、警方等溝通相關事宜,伊莎貝拉跟在他們後面轉了一會兒,最後默默地去了梅姨所在的病房。

  娜塔莎坐在椅子上削蘋果,見伊莎貝拉來了,揮揮手跟她打了個招呼:“甜心,你還好嗎?”

  “我沒事,”伊莎貝拉把椅子拖到娜塔莎身邊挨著她坐下:“就是有點難過。”

  還有點兒後怕。

  死亡對於伊莎貝拉來說一直是個比較遙遠的事情,畢竟在此之前她的生活雖然不是一帆風順,但總體來講還是很安全的,最驚悚的一次經歷就是小時候被人綁架,綁匪向托尼開出了一個億的天價贖金,托尼毫不猶豫地就答應了,然後不顧霍華德、紐約警方、神盾局還有什麼FBI等各路組織的阻撓,堅持籌款準備贖女兒,然後……

  死侍不知道怎麼晃晃悠悠地路過了綁匪的老巢,看到伊莎貝拉這個漂亮可愛的小姑娘被可憐兮兮地捆在角落裡,難得撿起了自己滿地破碎的良知,把綁匪痛毆一頓後綁在了紐約警察局的大門口,轉身揚長而去,深藏功與名。

  也就是這一次,讓伊莎貝拉認識了死侍。

  事後死侍還曾經偷偷潛入了伊莎貝拉的家裡去看她,當時還沒有斯塔克大廈,賈維斯也不是智能管家,所以除了伊莎貝拉本人之外,並沒有其他人發現死侍曾經來過。

  “難過?”娜塔莎把削好的蘋果切了一半,插上一小把牙籤,遞給伊莎貝拉:“你認識彼得的叔叔嗎?”

  伊莎貝拉點點頭:“他是個很好的人……小學的時候有段時間爸爸和爺爺都很忙,他們又不願意請保姆,家裡沒人管我,放學以後我就跟著彼得回家,去他們家裡寫作業。”

  哈里有時候也會跟著一起去,三個孩子擠在狹小的臥室裡面,捧著一本故事書讀得津津有味。

  “對於彼得來說,本叔就像他的父親一樣,”伊莎貝拉低聲道:“我真的不知道他……”

  該怎麼才能度過這個坎。

  在彼得的認知里,他本來有機會避免本叔的離世,只要當時能抓住那個搶劫犯,阻止他行兇。

  然而並沒有如果,本叔已經走了,彼得永遠沒有機會去彌補自己的“過錯”,如果他不能走出來,這件事情會像一根刺一樣永遠地扎在他心裡,越埋越深。

  伊莎貝拉嘆了口氣:“唉……”

  伊莎貝拉和娜塔莎在醫院裡陪著昏迷的梅姨待了一整晚,天邊泛出曙光的時候,困成熊貓的伊莎貝拉頭一歪,靠在娜塔莎的肩膀上睡著了。

  病房的門發出輕微的響動,彼得拖著沉重的腳步走了進來。

  “羅曼諾夫女士,”彼得聲音沙啞地說:“謝謝您。”




章節目錄