第38頁
"可還是沒有卡薩德的消息?"
"沒有."
"沒有血?焦骨什麼的?也沒留便條,說他把換洗衣服送到就回來之類的?"
"沒有."
布勞恩·拉米亞嘆了口氣,坐上另一塊圓石,和領事並排坐在一起.陽光溫暖地照耀著她的皮膚.她眯起眼,朝山谷人口看去."唉,真見鬼,"她說,"接下來咱們該做什麼?"
領事拿開菸斗,對它皺了皺眉,然後搖頭."今天早上我又試著用通信志轉發訊息,可那艘船依然被扣押著."他抖落菸灰,"我也試過緊急波段,但顯然無法接通.要麼是飛船沒有正常轉發,要麼是那些人接到命令,不能作出回應."
"你當真會走?"
領事聳聳肩.他已經將自己當年的外交華服換成了一身粗羊毛套頭冷外套,加馬褲呢長褲,配了雙高筒靴."如果把飛船帶過來,我們——你——就有了離開的機會.我希望其他人也考慮考慮,是否離開這兒.畢竟,馬斯蒂恩失蹤了,霍伊特和卡薩德不見了……我也沒有把握,接下來該做什麼."
一個低沉的聲音傳來."我們可以試著做早餐."
拉米亞轉身,看見索爾沿小徑走來,瑞秋躺在學者胸前的嬰兒托架里,陽光照在這年長男子漸禿的頭皮上,熠熠發光."是個不錯的主意,"她說,"我們剩下的補給還夠麼?"
"早餐還是足夠的,"溫特伯說,"另外,卡薩德的額外補給品口袋裡還有些冷食物包,還可以吃上幾頓.最後咱們就吃骨垢猅,或者自相殘殺."
領事努力擠出一絲笑容,將菸斗放回上衣口袋."我建議,咱們在走到那種境地之前先回時間要塞.我們從‘貝納勒斯號’上帶來的冷凍壓縮食物已經全部消耗完了,但要塞還有儲藏室.""我會很樂意——"拉米亞開口道,但她的話被獅身人面像內部傳來的一聲驚叫打斷了.
她第一個衝到獅身人面像,將自動手槍握在手裡,然後走進了人口.走廊很昏暗,他們睡覺的那間屋子更黑,過了一會兒她才確定那裡沒有人.布勞恩·拉米亞蹲下身,將手槍朝走廊黑暗的曲線揮去,塞利納斯的聲音再次從某個看不見的地方傳來,大喊著"嘿!大家快來!"
領事走進入口,布勞恩回過頭.
"在原地等著!"拉米亞厲聲喊道,飛快地走向走廊,貼著牆,伸出手槍,子彈上膛,拉下安全栓.下一間小屋盛殮著霍伊特的屍體,她在開著的門口停下,伏下身,往四周轉了一圈,然後走了進去,一路用武器開道.
蹲在屍體旁的馬丁·塞利納斯抬起頭來.
他們用來遮蓋牧師身體的纖維塑料單皺巴巴地耷拉著,塞利納斯伸手掀起一端,盯著拉米亞,毫無興趣地朝槍看了一眼,又回頭凝視著屍體."你相信嗎?"他輕輕地說.
拉米亞放下武器,走近了些.領事在他們身後朝里窺視.布勞恩聽到索爾·溫特伯在走廊里;因為孩子在啼哭.
"我的天哪."布勞恩·拉米亞說著,蹲在雷納·霍伊特神父的屍體旁.年輕牧師被痛苦扭曲的面容已經被重塑成一個將近七十歲的男子的臉龐:高挑的眉毛,帶有貴族氣息的長鼻樑,薄嘴唇在嘴角右些隱笑似的上翹,尖銳的顴骨,灰白頭髮的際緣之下長著尖削的耳朵,羊皮紙一般蒼白薄稀的眼瞼下,是一雙大眼睛.
領事在他們身邊蹲下."我見過他的全息像,這是保羅·杜雷神父."
"瞧,"馬丁·塞利納斯說.他把被單繼續往下拉,頓了頓,然後翻過屍體,讓他側身躺著.兩個小小的十字形在男子的胸膛上搏動著,發出粉紅的光,就和之前霍伊特一樣,‘但他的背上光滑如初.
索爾站在門邊,噓止了瑞秋的哭聲,溫柔地搖盪著她,低聲哼著搖籃曲.等到孩子安靜下來,他說道:"我還以為畢庫拉要經過三天才能……復生."
馬丁·塞利納斯嘆息道:"畢庫拉已經被十字形線蟲反覆還魂了兩個多標準世紀.可能因為是第一次,所以容易些."
"他還……"拉米亞開口道.
"活著對吧?"塞利納斯拉過她的手."摸摸看."
男子的胸膛微微起伏著.皮膚摸起來很溫暖,也能感受到皮下十字形散發的熱量.布勞恩·拉米亞猛地抽回手.
這個六個小時前還是雷納·霍伊特的死屍,現在睜開了雙眼.
"杜雷神父?"索爾一面說,一面往前跨了一步.
男子轉過頭.他眨眨眼,似乎微弱的光線刺痛了他的眼睛,然後發出一聲無法理解的聲音.
"水,"領事說著,將手伸進上衣口袋,摸出他隨身攜帶的小塑料瓶.馬丁·塞利納斯托著男子的頭,領事將水餵進他嘴裡.
索爾走近,單膝跪下,將手搭在男子的前臂上.就連瑞秋的深色眼珠也顯出好奇的眼光.索爾說,"如果你說不出話,就眨兩下眼睛表示‘對’,眨一下表示‘錯’.你是杜雷嗎?"
男子轉頭面向學者."是的,"他輕輕地說,聲音低沉,語調優雅,"我是保羅·杜雷神父."
充當早飯的是最後剩下的一點咖啡,用展開式加熱裝置煎的肉末,一小鏟混合在二次水合牛奶里的穀粒,還有他們吃剩的最後一塊麵包,撕成了五小塊.拉米亞覺得這些還算可口.
他們坐在獅身人面像外張的翅膀下陰影的邊緣,用一塊低矮的平頂石作桌子.太陽逐漸爬高,快到上午了,天空依然萬里無雲.四周靜寂無聲,只有叉子或湯匙偶爾發出的叮噹聲,還有他們小聲的交談.
"你還記得……以前的事嗎?"索爾問.牧師穿著領事多出的一套飛船服,那是件灰色的躍遷航服,左胸上印有霸主印章.但制服小了點.
杜雷雙手捧著咖啡杯,像是要將它舉起,作為祭祀之用.他仰頭望著天空,深邃的雙眼泉涌著同樣深邃的智慧和悲傷."我死之前的事?"杜雷問,那高貴的雙唇勾勒出一個笑容."是的,我記得.我記得流放,記得畢庫拉……"他又低下頭,"甚至特斯拉樹.""霍伊特跟我們講過那樹的故事,"布勞恩·拉米亞說.牧師曾經將自己釘上火焰林中一棵活躍期的特斯拉樹,忍受多年的痛苦、死亡、復生、再次死去,卻沒有向躲在十字形下那些形態簡單的共生體屈服.
杜雷搖搖頭."在最後的幾秒鐘里……我還以為……我已經戰勝了它."
"你勝利了,"領事說,"霍伊特神父和其他人找到你的時候,你已經把那東西從身體裡驅逐了出去.於是畢庫拉便把你的十字形植在了雷納·霍伊特身上."
杜雷點點頭,"沒有那孩子的蹤影?"
馬丁·塞利納斯指著男子的胸膛道,"顯然這該死的東西不可能違抗質量守恆定律.霍伊特長久以來遭受著莫大的痛苦——他不會回到那東西想讓他去的地方——他的體重不足以完成……你們究竟把它稱作什麼?雙重複生?"
"沒關係,"杜雷說.他臉上掛著悲傷的笑容."十字形里的DNA線蟲擁有無限的耐心.如果需要的話,它會不厭其煩地無數次重組同一個宿主.兩撥線蟲早晚都會找到家的."
"沒有."
"沒有血?焦骨什麼的?也沒留便條,說他把換洗衣服送到就回來之類的?"
"沒有."
布勞恩·拉米亞嘆了口氣,坐上另一塊圓石,和領事並排坐在一起.陽光溫暖地照耀著她的皮膚.她眯起眼,朝山谷人口看去."唉,真見鬼,"她說,"接下來咱們該做什麼?"
領事拿開菸斗,對它皺了皺眉,然後搖頭."今天早上我又試著用通信志轉發訊息,可那艘船依然被扣押著."他抖落菸灰,"我也試過緊急波段,但顯然無法接通.要麼是飛船沒有正常轉發,要麼是那些人接到命令,不能作出回應."
"你當真會走?"
領事聳聳肩.他已經將自己當年的外交華服換成了一身粗羊毛套頭冷外套,加馬褲呢長褲,配了雙高筒靴."如果把飛船帶過來,我們——你——就有了離開的機會.我希望其他人也考慮考慮,是否離開這兒.畢竟,馬斯蒂恩失蹤了,霍伊特和卡薩德不見了……我也沒有把握,接下來該做什麼."
一個低沉的聲音傳來."我們可以試著做早餐."
拉米亞轉身,看見索爾沿小徑走來,瑞秋躺在學者胸前的嬰兒托架里,陽光照在這年長男子漸禿的頭皮上,熠熠發光."是個不錯的主意,"她說,"我們剩下的補給還夠麼?"
"早餐還是足夠的,"溫特伯說,"另外,卡薩德的額外補給品口袋裡還有些冷食物包,還可以吃上幾頓.最後咱們就吃骨垢猅,或者自相殘殺."
領事努力擠出一絲笑容,將菸斗放回上衣口袋."我建議,咱們在走到那種境地之前先回時間要塞.我們從‘貝納勒斯號’上帶來的冷凍壓縮食物已經全部消耗完了,但要塞還有儲藏室.""我會很樂意——"拉米亞開口道,但她的話被獅身人面像內部傳來的一聲驚叫打斷了.
她第一個衝到獅身人面像,將自動手槍握在手裡,然後走進了人口.走廊很昏暗,他們睡覺的那間屋子更黑,過了一會兒她才確定那裡沒有人.布勞恩·拉米亞蹲下身,將手槍朝走廊黑暗的曲線揮去,塞利納斯的聲音再次從某個看不見的地方傳來,大喊著"嘿!大家快來!"
領事走進入口,布勞恩回過頭.
"在原地等著!"拉米亞厲聲喊道,飛快地走向走廊,貼著牆,伸出手槍,子彈上膛,拉下安全栓.下一間小屋盛殮著霍伊特的屍體,她在開著的門口停下,伏下身,往四周轉了一圈,然後走了進去,一路用武器開道.
蹲在屍體旁的馬丁·塞利納斯抬起頭來.
他們用來遮蓋牧師身體的纖維塑料單皺巴巴地耷拉著,塞利納斯伸手掀起一端,盯著拉米亞,毫無興趣地朝槍看了一眼,又回頭凝視著屍體."你相信嗎?"他輕輕地說.
拉米亞放下武器,走近了些.領事在他們身後朝里窺視.布勞恩聽到索爾·溫特伯在走廊里;因為孩子在啼哭.
"我的天哪."布勞恩·拉米亞說著,蹲在雷納·霍伊特神父的屍體旁.年輕牧師被痛苦扭曲的面容已經被重塑成一個將近七十歲的男子的臉龐:高挑的眉毛,帶有貴族氣息的長鼻樑,薄嘴唇在嘴角右些隱笑似的上翹,尖銳的顴骨,灰白頭髮的際緣之下長著尖削的耳朵,羊皮紙一般蒼白薄稀的眼瞼下,是一雙大眼睛.
領事在他們身邊蹲下."我見過他的全息像,這是保羅·杜雷神父."
"瞧,"馬丁·塞利納斯說.他把被單繼續往下拉,頓了頓,然後翻過屍體,讓他側身躺著.兩個小小的十字形在男子的胸膛上搏動著,發出粉紅的光,就和之前霍伊特一樣,‘但他的背上光滑如初.
索爾站在門邊,噓止了瑞秋的哭聲,溫柔地搖盪著她,低聲哼著搖籃曲.等到孩子安靜下來,他說道:"我還以為畢庫拉要經過三天才能……復生."
馬丁·塞利納斯嘆息道:"畢庫拉已經被十字形線蟲反覆還魂了兩個多標準世紀.可能因為是第一次,所以容易些."
"他還……"拉米亞開口道.
"活著對吧?"塞利納斯拉過她的手."摸摸看."
男子的胸膛微微起伏著.皮膚摸起來很溫暖,也能感受到皮下十字形散發的熱量.布勞恩·拉米亞猛地抽回手.
這個六個小時前還是雷納·霍伊特的死屍,現在睜開了雙眼.
"杜雷神父?"索爾一面說,一面往前跨了一步.
男子轉過頭.他眨眨眼,似乎微弱的光線刺痛了他的眼睛,然後發出一聲無法理解的聲音.
"水,"領事說著,將手伸進上衣口袋,摸出他隨身攜帶的小塑料瓶.馬丁·塞利納斯托著男子的頭,領事將水餵進他嘴裡.
索爾走近,單膝跪下,將手搭在男子的前臂上.就連瑞秋的深色眼珠也顯出好奇的眼光.索爾說,"如果你說不出話,就眨兩下眼睛表示‘對’,眨一下表示‘錯’.你是杜雷嗎?"
男子轉頭面向學者."是的,"他輕輕地說,聲音低沉,語調優雅,"我是保羅·杜雷神父."
充當早飯的是最後剩下的一點咖啡,用展開式加熱裝置煎的肉末,一小鏟混合在二次水合牛奶里的穀粒,還有他們吃剩的最後一塊麵包,撕成了五小塊.拉米亞覺得這些還算可口.
他們坐在獅身人面像外張的翅膀下陰影的邊緣,用一塊低矮的平頂石作桌子.太陽逐漸爬高,快到上午了,天空依然萬里無雲.四周靜寂無聲,只有叉子或湯匙偶爾發出的叮噹聲,還有他們小聲的交談.
"你還記得……以前的事嗎?"索爾問.牧師穿著領事多出的一套飛船服,那是件灰色的躍遷航服,左胸上印有霸主印章.但制服小了點.
杜雷雙手捧著咖啡杯,像是要將它舉起,作為祭祀之用.他仰頭望著天空,深邃的雙眼泉涌著同樣深邃的智慧和悲傷."我死之前的事?"杜雷問,那高貴的雙唇勾勒出一個笑容."是的,我記得.我記得流放,記得畢庫拉……"他又低下頭,"甚至特斯拉樹.""霍伊特跟我們講過那樹的故事,"布勞恩·拉米亞說.牧師曾經將自己釘上火焰林中一棵活躍期的特斯拉樹,忍受多年的痛苦、死亡、復生、再次死去,卻沒有向躲在十字形下那些形態簡單的共生體屈服.
杜雷搖搖頭."在最後的幾秒鐘里……我還以為……我已經戰勝了它."
"你勝利了,"領事說,"霍伊特神父和其他人找到你的時候,你已經把那東西從身體裡驅逐了出去.於是畢庫拉便把你的十字形植在了雷納·霍伊特身上."
杜雷點點頭,"沒有那孩子的蹤影?"
馬丁·塞利納斯指著男子的胸膛道,"顯然這該死的東西不可能違抗質量守恆定律.霍伊特長久以來遭受著莫大的痛苦——他不會回到那東西想讓他去的地方——他的體重不足以完成……你們究竟把它稱作什麼?雙重複生?"
"沒關係,"杜雷說.他臉上掛著悲傷的笑容."十字形里的DNA線蟲擁有無限的耐心.如果需要的話,它會不厭其煩地無數次重組同一個宿主.兩撥線蟲早晚都會找到家的."