第256頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  七姊妹一聽是嶺國君臣到了,分外高興。但是,當初給格薩爾寄信是瞞著皇帝乾的,到現在皇帝還不知此事。要迎接嶺王,必須先報告噶拉耿貢才好。巧嘴姑娘把這事對晁通說了,告訴他,她們七姊妹要立即回王宮,向皇帝稟報,然後再來給他敬酒獻茶,迎接嶺國君臣進宮。

  嘉地七姊妹回到王宮,公主阿貢措向父皇稟報,她們在九股水匯成的河邊見到了格薩爾的大臣晁通,說雄獅大王已經到了嘉地,問父皇該如何迎接。七姊妹隻字未提給嶺地寫信一事。

  皇帝噶拉耿貢心中奇怪,那嶺王格薩爾,本是南贍部洲的大成就者,降妖伏魔的英雄,引渡亡靈的上師,沒有人請他來,他怎麼會到這裡來呢?該不會是什麼妖魔作崇吧。噶拉耿貢不由分說,立即召來三妖使,吩咐他們前去納瓦查里地方好好察看一番。若是有形體的人,就把他活活吞掉,若是沒有形體的鬼魅,就把他們趕走。

  晁通還呆立在橋頭,盼著嘉地七姊妹給他敬酒獻茶。這樣一來,他在格薩爾和其他大臣面前就有了面子。誰知七姊妹沒來,三妖使卻到了。晁通見了三個面目猙獰的妖使,嚇得扭頭就跑。

  秦恩看見遠遠來了慌慌張張的晁通,心想,懦弱的狐狸在前面跑,後面肯定有獵人追,立即向格薩爾大王報告。雄獅大王出帳一看,見三個妖使正大吼著緊追在晁通後面。於是吩咐米瓊和丹瑪拿出竹子三節爪和有冠子的毒蛇頭向妖使一揮,三妖打了個寒戰,轉身就逃。

  三妖逃回宮中,公主阿貢措對父皇說:

  “聽說扎大營的人法力無邊,看來是格薩爾大王到了。”

  噶拉耿貢哪裡肯信,又派出一群惡狗和一群魔鳥,下場與三妖完全相同。公主又說是格薩爾大王到了。皇帝噶拉耿貢仍然有些疑惑:

  “那嶺王乃是南贍部洲黑頭人類的主宰,不會到嘉地來。定是什麼妖魔在作怪,快把欄里的毒蛇都放出去吧!”

  毒蛇被放出了欄,粗的像松木,細的像柏木,很快就竄到了嶺國營帳周圍,爬滿草地,一條條毒蛇揚著頭,張著嘴,像要吞食什麼似的。

  格薩爾吩咐丹瑪和米瓊把獐子護心油塗在大帳邊上,任何人不得出帳。第二天一早,君臣們出帳一看,見遍地布滿了蛇屍。格薩爾心中忽然有些悽然,遂祈禱著,將眾蛇的靈魂引渡到了淨土。

  殺死了毒蛇後,嶺地君臣又在大灘內住了二十一天,仍然不見有人來接他們,格薩爾又想返回嶺地了。米瓊向大王稟報,說他做了一個奇怪的夢。格薩爾讓他講,眾人聽米瓊講完,多珍姑娘笑著拍起手來,連連說好徵兆,然後給君臣們解夢。格薩爾聽罷大喜,立即吩咐米瓊須如此如此。

  第二天,米瓊也來到九股水匯成的河邊,在橋頭躺下休息。橋那邊忽然傳來說話的聲音。米瓊抬起頭來,見從橋那邊走過來七姊妹,七姊妹也看見了米瓊,像是見到晁通似的,好生驚奇,就又把他盤問了一遍,最後警告他:

  “你冒冒失失到嘉地,好比提著腦袋做生意,何必用庹把壽命來衡量,何必向災難招手尋無趣。勸你不要再呆在這裡,快快逃命,回家去吧。”

  米瓊心想,可不能像晁通一樣被人當成妖孽趕走,更不能讓她們到我跟前來,見到我這身裝束,也許會不喜歡的。米瓊隔著橋對姑娘們大聲喊:

  “喂,姑娘們,你們不必過來,聞到你們身上那股羊膻臭味,我就想吐。米瓊我本是神仙下凡轉世,可不能讓你們的臭味玷污了。”說著,米瓊又對七姊妹講起自己的身世和自己的本領來:

  前世在藏地出生後,

  被人稱為湯東傑布氏,

  清水河上我把鐵橋修,

  我靠神通力量做好事。

  今世我出生在郭地,

  父母將我賣到嶺地。

  我個子矮小被人稱米瓊(注1),

  我嘴巧善言被人稱作卡德氏(注2)。

  我米瓊是個故事口袋,

  長故事能說十八部,

  中故事能講一百零八篇,

  短故事能說二萬九千多。

  你們的模樣我看不慣,

  腰圓腿短小腳像羊蹄。

  穿衣好像炒麥棍子纏布帶,

  走路就像瘸腿跛腳禿尾驢。

  你們怎麼能和珠牡比,

  難怪皇帝要抱妖后的屍體。

  就像田裡種滿了埂上打主意,

  牙齒掉光了用牙床嚼東西。

  嘉地七姊妹不等米瓊說完,早已氣得大叫起來:

  “你說話粗魯對人無禮,就像狗頭鷲鳥展長翅,遲早會折翅墜大地。我嘉地公主人人有姓名,你亂說我們真生氣。九種壞處聚集在你身上,你從頭頂壞到腳底。你身穿山羊皮戴怪帽,腳穿草鞋嘴裡啃著熟蔓菁,看你渾身上下才不順眼哩!”

  米瓊見七姊妹生氣,更加得意:

  “我這皮衣能隨晴雨起變化,下雨天它能伸長遮風雨;大晴天它能縮短蔽烈日;三冬它能禦寒身體免受凍,三夏它能遮雨免受狂風襲。我口中嚼的熟蔓菁,味道香甜好比蜂蜜和蔗糖,提神清心解悶樣樣都中意。它是富人家的上等好食品,是窮人家的救命糧食。我曾到過許多地方,所有地方的公主都向我討蔓菁吃,……”

  “米瓊呵,我們從來沒吃過什麼蔓菁。俗語說:‘駿馬好壞要看腳力,男子好壞要看言行,寶刀好壞要看利鈍,食物好壞要看味道。’你先把蔓菁給我們嘗嘗好不好?”

章節目錄