第125頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  薩特:我想這是真的,但我不太樂意這樣說,因為我的早期的書我寫它 們時是感到很滿意的。對我說來,很難真正去想《辯證理性批判》要比《存 在與虛無》更優。

  波伏瓦:你不認為它前進了一步嗎?

  薩特:對,它是前進了。

  波伏瓦:它解決了許多難題;它對社會進行了很確切的描述。只是沒有 《存在與虛無》便不可能有它;我想這也是一個事實。

  薩特:在哲學中和在我個人生活中我總是把現在——它是充滿的時刻—

  —確定為對未來的關係,我使它包含有未來的性質。然而在現在、未來、過 去這三者合一中,過去總是被現在奪去真實的活動。我知道過去比未來要重 要一些;它帶給我們某種東西。

  波伏瓦:你常說,它規定著一個人超越的境況。現在是過去走向未來的 再開始。但它更多地是指向使你感興趣的未來——總之是你個人的未來—— 而不是過去的再開始。

  薩特:如果你考慮到我生命的意義也就是寫作,它是從變成過去的現在 ——我不寫了——前進到另一種現在——我正在寫,一本書正在形成而將在 未來結束。寫作的時刻是一個包括未來和現在的時刻,現在決定對未來的關 系。你寫小說的一章;你寫

  第十一章之後的第十二章,而它是在第十四章之 前;因此,時間好像顯得是未來對現在的召喚。

  波伏瓦:但在你一生中有過這樣的時刻嗎?或者現在有沒有這樣的時 刻:你真正是由於現在自身的緣故而體驗到現在?比如說,是由於一種注視、 一種享受,而不僅僅是作為一個計劃,或活動,或工作?

  薩特:有這種情況,現在還有。今天早上就有這種時刻。比如說,早上 我在你之前醒來,我走上陽台,坐在扶手椅上,凝望天空。

  波伏瓦:在你一生中像這樣的情況有多次嗎?

  薩特:有好多次。我把它們放在比別的情況更重要的地位,它們是值得 花時間的。

  波伏瓦:因為你是一個非常活動的人,你幹了大量的工作,但你仍然有 著放任自身和陷入當下直接的現在中的時刻吧?

  薩特:是的。有許多這樣的時刻。 波伏瓦:而正是在這時你是深感滿意的? 薩特:一種十分愉快的滿足感。 波伏瓦:對,但我是說使你進入那種直接性的狀況的是什麼? 薩特:無論什麼。一個可愛的晨空,以及我在那個特別的夜晚看到的東 西。這兒有一種完全滿足的時間——有著我正看著的這個天空下面的東西。

  我是那個看著晨空的孤獨的人。 波伏瓦:音樂——你是非常喜愛音樂的——有時也給你同樣的東西嗎? 薩特:是的,只要不是我自己在演奏。這是在羅馬。在音樂會上或者我 聽著磁帶時,我有時有這種感受。這可以說是一種幸福。確切地說,這不是 幸福本身,因為這是些將要消失的時刻,但它們是創造幸福的因素。

  波伏瓦:就未來是一種實踐說來,你是生活在未來之中,但你也體驗到 一種喜悅的期望吧?例如,當你正要動身去美國旅行時?

  薩特:是的,我想像著自己在美國的情況。

  波伏瓦:你對它確實想得很多。你作了長時期的準備,在你的想像中你 已是在美國了。你常有這樣的時期嗎?你有著非常希望、一直想像、等待和 思慕的東西嗎?

  薩特:確實有。

  波伏瓦:如果在夢想、想像的未來和現在之間有一種衝突,你感到沮喪 嗎?或者相反,實在使你覺得比想像的東西要多?

  薩特:這給我的東西要多一些,也有別的東西。通常是較多一些,因為 在現在中每一個物體都包含著無數的部分;每一個事物都可以在一種新的現 在中找到,因此比你可能想像的要多。我可以想像的東西是方向、性質、界 限,而不是真實的物體,真實不同於期望著的東西,因為真相是不可能想像 的。尼克·卡特爾的紐約不是我去那兒後發現的紐約。

  波伏瓦:有些人因他們看到的東西跟他們期待的不同而感到失望,你不 是這樣的人吧?

  薩特:我在紐約並不感到失望;不,正好相反。我知道自己想像的東西 會跟自己要看到的東西不一樣。那樣可能會產生一種失望。但這多半是一些 小小的失望;而且它們很快就消失了。

  波伏瓦:你寫的故事《午夜的太陽》有點像一個關於失望的小說吧?

  薩特:是的,這個小姑娘想像午夜的太陽有著不可思議的形式,當她面 對真實的物體時她失望了。

  波伏瓦:但這在你的一生中是很少發生的吧?

  薩特:總之,這個故事表明,這種失望是錯誤的。通過小姑娘的失望, 我想說明白夜是一個美好的東西。

  波伏瓦:在你的一生中你後悔過嗎?你是不是對自己說過,“啊,我本 應該做這——我讓它過去了——我浪費了自己的時間?”

  薩特:這種情況不太多。當這是很緊迫時,是這樣的——當這是一個關 繫到我的一生並因此是緊迫的決定時——一個在第二天必須作出的決定。一 個決定不是一件簡單的事情。如果我的決定是連細節都考慮過了的,我為什 麼會後悔?

  波伏瓦:一旦作出了決定?

  薩特:是的,因為我不能預見一切。

  波伏瓦:你的意思是,如果你被迫很快地作出決定,你有時會作出一個 壞的決定?

  薩特:不,不是一個壞決定,而是一個不完美的決定。 波伏瓦:關於這種情況你可以舉出一個例子嗎? 薩特:我沒有很確切的例子給你。 波伏瓦:我感到有些決定——這樣的決定不是很多——你是覺得很愉快 的:你決定去德國,你早在第一學期就決定去勒阿弗爾,沒有像你家庭希望 的那樣在里昂接受一個文科預備班,而是在勞恩找了一個工作。你因為這些 決定而感到愉快,是不是?

  薩特:我是因為它們高興。

  波伏瓦:就我所知,你後悔的時候,總是因為世界拒絕了你某件事。例 如,你為沒有去日本而後悔。

  薩特:我並沒有為這十分後悔。有些人因這事要比我懊喪得多。一般說 來,我一生後悔的情況並不很多;我有一些;有些書我開始寫了,但一直沒 有完成,一直沒有出版。

  波伏瓦:對,但這種後悔不可能是很強烈的,你沒有寫它們是因為你有 更喜歡的事要做。

  一 生

  波伏瓦:我想請你總起來談你怎樣看待自己整個一生。

  薩特:我總是把每個人的生活看作某種貼近和圍繞他的東西。總的說 來,我大致上是以這種方式來看待自己的一生和所有人的一生——這有一種 帶著知識的獲得,最早的體驗、冒險和一系列感受逐漸擴展的線狀的開端。 然後從某種年齡開始,這隨著一個人的變化而改變,這部分是因為他本人, 部分是因為他的身體情況,部分是因為環境,生命走向終結,正像誕生是開 始一樣,死是最後的完結。但在我看來這個終結的時間是伴隨著朝普遍的不 斷的擴展。一個正走向死亡的五六十歲的人同時學得和體驗到同他人、同社 會的關係,越來越廣泛的關係。他學得了社會的尺度;他學會了對他人和自 己的生活進行反省。在這些情況下他變得豐富起來然而已接近死亡。某種形 式走向自己的結束,同時這個個體又得到了知識或普遍的思想方式。他的行 動或者是贊成某種社會、為了維護它,或者是有助於另一種社會的產生。而 這種社會大概只有在他死後才會出現。總之,它將在他死後發展。同樣,如 果他生命晚期所從事的許多事業在他死後繼續進行下去——例如,如果他可 以把自己建造的商店留給自己的孩子——而不是在他死前這些事業就瀕臨完 結——例如,他破產了,什麼都沒有留給孩子——那麼,他的這些事業就是 成功的。換句話說,這兒有一個超出死亡的未來,它使死亡變為這個個體生 活——一種他不存在時仍在繼續的生活——中的一個偶然事件。對許多人說 來這不是真的。在貧民院的老年工人或低級職業者沒有離開現在的未來。他 們生活在現在,他們的生命是走向死亡而不是同未來在一起,這個未來是有 別於直接追隨現在的時刻的。“

章節目錄