第63頁
邵寬城懵懵懂懂地邁步向前走去,中間不知為什麼還看了一眼李進。走到邁克·里諾斯面前時兩人握了一下手。邁克·里諾斯又說回了英文。
“很高興又見到你了,年輕人,你的英文有改進了嗎?”
邵寬城也說了英文,他的英文水平比邁克·里諾斯的中文水平當然強了百倍。他說:“我正在努力,在禮貌用語方面還希望得到邁克先生的指教。”
兩人的對話機鋒暗藏,面上卻都笑著,很親熟的模樣。周圍的人,連同副局長和總隊長在內,沒人聽得出這幾句莫名其妙的對話,有何潛詞和玄機。
“禮貌?”邁克·里諾斯笑笑:“對,禮貌很重要。你上次說的話,我都聽明白了,但如果你能稍稍客氣一點,給人的感覺更好。”
邵寬城記得大學的英語老師就說過,英語注重紳士地表達,比如批評對方時往往不用指直的語言,而是用“如果怎樣怎樣,就更怎樣怎樣”這類的句式。按英語老師的說法,邁克·里諾斯的這句話,顯然就是批評了。
眾目睽睽之下,邵寬城不知道該怎樣應答這種貌似客氣的批評,他說:“我會繼續學好英文的,如果那時能讓我重來一次,我會儘量婉轉地表達我的意思,您願意給我這個機會嗎?”
邁克·里諾斯哈哈笑道:“不,”他說:“那太晚了,學習語言是一件漫長的事情。”
他笑著,轉身,和陪同他的那些官員們向墓道入口走去。總隊長看看邵寬城,也跟著邁克的身後進入墓道。邵邁對話意焉不詳,總隊長到頭來也沒有聽懂。
邵寬城沒有跟進墓道,基本只會說西京話的老井踱過來笑道:“靠,騷情的很嘛!一點沒掉鏈子!”
政委也過來了,問道:“這老頭都說的什麼?”
邁克·里諾斯來了,走了,僅僅逗留了一天,參觀了長安敬陵遺址,參加了省博物館出面舉辦的晚宴。第二天早上便匆匆飛離西京。
在前一天的晚宴結束後,白頭查理與西京警方又進行了一次會談。會談內容仍是老調重彈,還是要求中方接受邁克·里諾斯以捐贈方式還回石槨;要求對萬正綱公正審判,不希望因其向亞丹藝術基金會介紹石槨交易而導致被判死刑。對這些要求,總隊長代表西京政府,將中方一直堅持的立場再次重申強調。雙方都無新意,會談很快結束。
這是雙方進行的最後一次面對面談判,和前兩次一樣,各說各話,原地踏步,不歡而散。
儘管如此,第二天早上總隊長還是去機場給邁克·里諾斯送了行,並且帶上了讓邁克·里諾斯此行唯一一次開懷大笑的邵寬城。為了表示對邁克·里諾斯此行毫無進展的失望和不滿,市局和省博的領導都沒有出現,總隊長也只是送到候機樓門口,只是禮節性地握手言別,便乘車離去,只由級別很低的邵寬城和井探長將邁克·里諾斯送進候機大廳。和邁克·里諾斯一同離開的還有白頭查理,還有邁克的中文翻譯和他的一位保鏢。邵寬城和老井學著總隊長的樣子,面無表情,不卑不亢。白頭查理和翻譯一起辦理登機牌及海關手續去了,那位粗壯的美國保鏢一臉機警,緊隨他的僱主,亦步亦趨。邁克·里諾斯看上去倒是輕鬆平和,還與邵寬城大侃中國的古代藝術,從高古的紅山良褚到商周的鼎食青銅;從漢唐的金器銀器到宋元的汝窯哥窯;從明代的黃花梨家具到清代的掐絲琺瑯,所聊之物邵寬城只有耳聞,並無甚解,只能嗯嗯唔唔地應付著。老井懂點古玩,但不懂英文,老在一邊小聲問他:“你們特麼聊什麼呢,你們特麼聊什麼呢?”邵寬城忙著應付談興正濃的邁克,無暇解釋,只說:“我們聊藝術呢你特麼不懂。”老井翻著眼睛道:“你懂?”
終於熬到過安檢了,老井和邵寬城也就此止步,並不打算再送到裡邊去了,他們主動握手言別:“再見,祝好運。”純屬禮節性的,短得不能再短,連笑容都一併省了。白頭查理和另外兩個老美也只是簡短的一句“拜拜”,話比他們還短。只有最後一個進入安檢口的邁克主動伸出雙臂,突如其來地與邵寬城做了一個熊抱,弄得毫無準備的邵寬城凌亂了半天。
更加意外的是,邁克·里諾斯在擁抱他的同時附在他的耳邊,說出這樣一段話來。
“再見年輕人,等我的亞丹藝術宮落成那天,歡迎你來觀賞。能看到那些被偉大藝術照亮的歷史,你會感到無比幸福。”
按後來老井的話說,邵寬城那天絕對沒掉鏈子,而且居然頂上了一句神級的回答!而且,居然也注意了禮貌用語:“請原諒,偉大的藝術被偷出了她偉大的故鄉,我無法幸福。”
邁克·里諾斯一下鬆開了邵寬城,嚴肅地目視於他,良久,才微微一笑,說道:“你會得到你想要的幸福。”
邁克走了,枯瘦的背影很快消失在機場的安檢入口。老井上來問了一句:“這坑爹的又跟你說什麼了?”
邵寬城木然答道:“他說祝我得到幸福……”
“我靠,神馬意思,他不會是認你這個苦逼孩紙當乾兒了吧?帶上我行嗎,我也求包養!”
“滾!”
第三十二章
邁克走了。
送走邁克·里諾斯的當天,省廳和市局召開了緊急會議,總隊長和總隊政委以及一隊的隊長李進全都奉召參加。據說公安部刑偵局也專程來了一位處長參加了下一步工作方案的確定。下午李進回來,又召集一隊有關人員開會,傳達了緊急會議的精神。
緊急會議決定,全面推進前不久已經制定的通過國際刑警組織進行司法和刑事追索的行動方案,成立國際追索專案小組,由省公安廳督辦,市局主管副局長任組長,由省文物局王處長和市局刑偵總隊隊長任副組長,成員由一隊隊長李進、省博物館劉主任等八人組成,立即開展工作。
邵寬城也是專案組成員之一,他的任務是參與證據材料的匯集及翻譯工作,以便各種材料能夠儘快向國際刑警組織遞交。從第二天開始他奉命移交了他正在參與的那樁追逃案的工作,專職回歸敬陵石槨的國際追索任務。早上一上班他打開電腦開始分類此案的各種文檔,忽然意外地發現郵箱裡出現了亞丹藝術基金會發來的一封最新的郵件。
郵件是在四十分鐘前剛剛發過來的,署名並不是亞丹藝術基金會,而是邁克·里諾斯本人。信寫得並不像此前那樣簡短,但卻飾滿各種拗口的外交辭令,以致邵寬城連看了兩遍,對其中的含義都不敢輕易確定。
尊敬的西京市政府、西京市公安局:
感謝你們兩天前對我和我的夥伴們熱情的款待,讓我有幸親眼觀摩了中國珍貴的古代遺址,並且欣賞了古老而美麗的西京。多年來我致力於收集和保護各種古代藝術並為此感到幸福,但我現在發覺,讓一些偉大的藝術品回到她們的誕生地,回到她們古老的故鄉,是一件同樣令人幸福的事情,為此我由衷地感謝你們給予我的寶貴的啟發。
“很高興又見到你了,年輕人,你的英文有改進了嗎?”
邵寬城也說了英文,他的英文水平比邁克·里諾斯的中文水平當然強了百倍。他說:“我正在努力,在禮貌用語方面還希望得到邁克先生的指教。”
兩人的對話機鋒暗藏,面上卻都笑著,很親熟的模樣。周圍的人,連同副局長和總隊長在內,沒人聽得出這幾句莫名其妙的對話,有何潛詞和玄機。
“禮貌?”邁克·里諾斯笑笑:“對,禮貌很重要。你上次說的話,我都聽明白了,但如果你能稍稍客氣一點,給人的感覺更好。”
邵寬城記得大學的英語老師就說過,英語注重紳士地表達,比如批評對方時往往不用指直的語言,而是用“如果怎樣怎樣,就更怎樣怎樣”這類的句式。按英語老師的說法,邁克·里諾斯的這句話,顯然就是批評了。
眾目睽睽之下,邵寬城不知道該怎樣應答這種貌似客氣的批評,他說:“我會繼續學好英文的,如果那時能讓我重來一次,我會儘量婉轉地表達我的意思,您願意給我這個機會嗎?”
邁克·里諾斯哈哈笑道:“不,”他說:“那太晚了,學習語言是一件漫長的事情。”
他笑著,轉身,和陪同他的那些官員們向墓道入口走去。總隊長看看邵寬城,也跟著邁克的身後進入墓道。邵邁對話意焉不詳,總隊長到頭來也沒有聽懂。
邵寬城沒有跟進墓道,基本只會說西京話的老井踱過來笑道:“靠,騷情的很嘛!一點沒掉鏈子!”
政委也過來了,問道:“這老頭都說的什麼?”
邁克·里諾斯來了,走了,僅僅逗留了一天,參觀了長安敬陵遺址,參加了省博物館出面舉辦的晚宴。第二天早上便匆匆飛離西京。
在前一天的晚宴結束後,白頭查理與西京警方又進行了一次會談。會談內容仍是老調重彈,還是要求中方接受邁克·里諾斯以捐贈方式還回石槨;要求對萬正綱公正審判,不希望因其向亞丹藝術基金會介紹石槨交易而導致被判死刑。對這些要求,總隊長代表西京政府,將中方一直堅持的立場再次重申強調。雙方都無新意,會談很快結束。
這是雙方進行的最後一次面對面談判,和前兩次一樣,各說各話,原地踏步,不歡而散。
儘管如此,第二天早上總隊長還是去機場給邁克·里諾斯送了行,並且帶上了讓邁克·里諾斯此行唯一一次開懷大笑的邵寬城。為了表示對邁克·里諾斯此行毫無進展的失望和不滿,市局和省博的領導都沒有出現,總隊長也只是送到候機樓門口,只是禮節性地握手言別,便乘車離去,只由級別很低的邵寬城和井探長將邁克·里諾斯送進候機大廳。和邁克·里諾斯一同離開的還有白頭查理,還有邁克的中文翻譯和他的一位保鏢。邵寬城和老井學著總隊長的樣子,面無表情,不卑不亢。白頭查理和翻譯一起辦理登機牌及海關手續去了,那位粗壯的美國保鏢一臉機警,緊隨他的僱主,亦步亦趨。邁克·里諾斯看上去倒是輕鬆平和,還與邵寬城大侃中國的古代藝術,從高古的紅山良褚到商周的鼎食青銅;從漢唐的金器銀器到宋元的汝窯哥窯;從明代的黃花梨家具到清代的掐絲琺瑯,所聊之物邵寬城只有耳聞,並無甚解,只能嗯嗯唔唔地應付著。老井懂點古玩,但不懂英文,老在一邊小聲問他:“你們特麼聊什麼呢,你們特麼聊什麼呢?”邵寬城忙著應付談興正濃的邁克,無暇解釋,只說:“我們聊藝術呢你特麼不懂。”老井翻著眼睛道:“你懂?”
終於熬到過安檢了,老井和邵寬城也就此止步,並不打算再送到裡邊去了,他們主動握手言別:“再見,祝好運。”純屬禮節性的,短得不能再短,連笑容都一併省了。白頭查理和另外兩個老美也只是簡短的一句“拜拜”,話比他們還短。只有最後一個進入安檢口的邁克主動伸出雙臂,突如其來地與邵寬城做了一個熊抱,弄得毫無準備的邵寬城凌亂了半天。
更加意外的是,邁克·里諾斯在擁抱他的同時附在他的耳邊,說出這樣一段話來。
“再見年輕人,等我的亞丹藝術宮落成那天,歡迎你來觀賞。能看到那些被偉大藝術照亮的歷史,你會感到無比幸福。”
按後來老井的話說,邵寬城那天絕對沒掉鏈子,而且居然頂上了一句神級的回答!而且,居然也注意了禮貌用語:“請原諒,偉大的藝術被偷出了她偉大的故鄉,我無法幸福。”
邁克·里諾斯一下鬆開了邵寬城,嚴肅地目視於他,良久,才微微一笑,說道:“你會得到你想要的幸福。”
邁克走了,枯瘦的背影很快消失在機場的安檢入口。老井上來問了一句:“這坑爹的又跟你說什麼了?”
邵寬城木然答道:“他說祝我得到幸福……”
“我靠,神馬意思,他不會是認你這個苦逼孩紙當乾兒了吧?帶上我行嗎,我也求包養!”
“滾!”
第三十二章
邁克走了。
送走邁克·里諾斯的當天,省廳和市局召開了緊急會議,總隊長和總隊政委以及一隊的隊長李進全都奉召參加。據說公安部刑偵局也專程來了一位處長參加了下一步工作方案的確定。下午李進回來,又召集一隊有關人員開會,傳達了緊急會議的精神。
緊急會議決定,全面推進前不久已經制定的通過國際刑警組織進行司法和刑事追索的行動方案,成立國際追索專案小組,由省公安廳督辦,市局主管副局長任組長,由省文物局王處長和市局刑偵總隊隊長任副組長,成員由一隊隊長李進、省博物館劉主任等八人組成,立即開展工作。
邵寬城也是專案組成員之一,他的任務是參與證據材料的匯集及翻譯工作,以便各種材料能夠儘快向國際刑警組織遞交。從第二天開始他奉命移交了他正在參與的那樁追逃案的工作,專職回歸敬陵石槨的國際追索任務。早上一上班他打開電腦開始分類此案的各種文檔,忽然意外地發現郵箱裡出現了亞丹藝術基金會發來的一封最新的郵件。
郵件是在四十分鐘前剛剛發過來的,署名並不是亞丹藝術基金會,而是邁克·里諾斯本人。信寫得並不像此前那樣簡短,但卻飾滿各種拗口的外交辭令,以致邵寬城連看了兩遍,對其中的含義都不敢輕易確定。
尊敬的西京市政府、西京市公安局:
感謝你們兩天前對我和我的夥伴們熱情的款待,讓我有幸親眼觀摩了中國珍貴的古代遺址,並且欣賞了古老而美麗的西京。多年來我致力於收集和保護各種古代藝術並為此感到幸福,但我現在發覺,讓一些偉大的藝術品回到她們的誕生地,回到她們古老的故鄉,是一件同樣令人幸福的事情,為此我由衷地感謝你們給予我的寶貴的啟發。