第7頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  不一會兒就到達了宮殿門口,國王首先邁著輕快的步伐走了進去,隨後是王后,王子。

  見到了國王、王后和哈姆萊斯的卡奇諾顯得驚慌失措,他立刻又膽怯的如同老鼠一般。

  國王到了杯茶說:“諾茲卡,怎麼樣,又決定了嗎?”

  “諾茲卡,咱不去,寶貝兒,陪著母后好不好?”皇后在一旁煽動卡奇諾。

  “丘密斯,你!你給我閉嘴!”國王拍案而起,氣憤地說。

  “憑什麼,孩子不想去,你幹嗎逼他,你……你是混帳!”王后感到了委屈,大聲呵斥道。

  “你……你!你不閉嘴是吧,你等著啊!”國王憤憤地用比王后大千百倍的聲音威脅道。

  眼看國王和王后就要打起來了,哈姆萊斯和卡奇諾連忙勸阻,可是,這也不能解決問題。過了幾分鐘,吉娜夫斯卡耶娃帶著朋友菲克蒂娜聞風趕了過來,見此狀,公主急忙勸阻道:“哎呀!父王母后!你們怎麼了啊!在幹什麼啊,哥哥的事讓他自己決定吧,你們在這裡鬧個什麼勁兒啊!哎呀,你們啊!”菲克蒂娜附和道:“是啊是啊,敬愛的國王和王后,您們吵來吵去也沒有解決問題啊是不是,讓卡奇諾王子自己決定吧!”

  “好了!好了!別吵了,這宮殿成什麼樣子啊,我要去尋親,我一定要去找到那份遲來的親情!一定要!母后你不要勸我了,你們也不要吵架了!”終於,卡奇諾頂住了心理壓力,雖然有一絲絲的膽怯不過還是一鼓作氣地說了出來。

  話剛說完,國王的臉上露出少有的那種幸福的微笑,而哈姆萊斯王子和吉娜夫斯卡耶娃公主和菲克蒂娜的三張臉上同時不約而同地出現了一種奇怪的表情,因為他們沒想到,往日膽怯怕人的卡奇諾會選擇去尋親,不過過了一會兒,他們三個也可以體會卡奇諾的心情了,也就沒再說什麼了。

  而王后,兩眼立刻迸發出驚悚駭人的眼淚,弄得大家都多多少少有害怕。空氣凝結了,天空染綠了,鳥兒沉睡了,身邊一切的一切都相繼改變了,在這種悲傷的氣氛中,卡奇諾竟然可以頂住壓力,真是不得不令人欽佩啊!

  可是,他不知道,前方的尋親路還很長,很遙遠,途中遭遇的坎坷是他遠遠想像不到的,即使他被困難戰勝了,那也不卑微,因為他曾經戰鬥過,因為戰鬥過,所以懂得了愛!

  這是一個寒冷的初冬。每年的冬天,卡奇諾總是朗誦一首他自己都不懂的意思的帶著幾分哲學味道的有力量的詩:

  冬天的美麗,白色的渲染

  歌曲的神聖,美麗的渲染

  而美麗與神聖又有誰加以渲染呢

  在微妙的大千世界中

  歌曲需要美麗

  而美麗卻不需要歌曲

  為何這樣

  為何如此的不公平

  看哪,天上的浮雲也暗了

  聽哪,落葉的沙沙聲也消失了

  諸如此類

  難道你還沒有覺醒嗎

  難道你還沒有長大嗎

  是的

  該長大了

  該去改變命運了

  該去闖蕩世界了

  風沙雨雪

  這都不是問題

  因為它們都是可以改變的

  而命運

  卻永遠沒有人可以有能力改變它

  因為貪婪

  你沒有成功

  因為七情六慾

  你沒有勝利

  現在

  只需你放棄精神,放棄七情六慾

  去追尋

  追尋吧

  命運由自己掌控

  一切困難都會迎刃而解的

  而今年他卻因為沒有時間或者是什麼而遺憾的沒有朗誦這首詩,他已經準備前往充滿了坎坷與感情的尋親路上了。“希望他可以成功,不諾茲卡一定可以成功的。”國王帶著一絲哲學味道說道。

  “嗯,諾茲卡,加油啊,母后在家等你回來。”皇后深情地說。

  2天後,他帶著生活的必需品如水、糧食、帳篷……和士兵卡拉基弗、吉拉福勒卡斯、巴基卡準備踏上尋親的路程,哈姆萊斯告訴他:他是在尼加林斯戈河的上游部分看到的卡奇諾,而且是順流而下,應該是列支敦斯登那一個地帶的國家,剩下的,只能自己去尋覓了。

  就這樣,在這個舒適宜人的深秋,卡奇諾,這個勇敢率真的王子帶著吉娜夫斯卡耶娃公主的祝福、國王的期望、母后的囑咐、哥哥的鼓勵,終於走向了尼加林斯戈河的方向,一步步的離開了這個幸福安詳愜意迷人的維也納城,踏上了艱難恐怖困難險惡的“旅途”。

  故事剛剛開端,好戲終於上演。

  五

  很快,他們就走到了尼加林斯戈河旁,國王、王后、哈姆萊斯王子和吉娜夫斯卡耶娃公主目送著卡奇諾王子,走到河對岸,往上走啊走,好像蜘蛛看到了食物猛猛地奔著似的,直到背影消失,國王才擁著王后,默默地離開了。

  卡奇諾和卡拉基弗、吉拉福勒卡斯以及巴基卡在蜿蜒濕潤的小道上艱難的前行著,可是卡奇諾一點也不覺得累,過了一會兒,他想到了後面的士兵體力怎麼樣了,畢竟他們是跟隨的嘛,所以他就親切地向士兵們感謝道:“基弗、卡斯、巴基卡,很感謝你們,謝謝你們陪著我冒著生命危險來幫助我找尋親人,謝謝你們!”




章節目錄