第19頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  世界末日了,想要拿到精神鎮定藥物可不是一件容易的事情呢。

  不過,小怪物們在外面的環境裡倒是適應得很好,祂們在外面吃得很飽,也長得很大。

  ……

  ……

  是啊,這就是結局。

  人類滅亡了,世界末日了。

  ……

  什麼?你說我?

  我……

  呵,我的故事到了這裡就變得很無趣了。

  ……

  沒錯,在孩子們長大之後我便想辦法找了個合適的房間安頓好自己。我渾渾噩噩了很長一段時間。

  當我醒來的時,我已經在這裡了。

  就像是你看到的這樣,我有許多儲備的物資,我把窗口用木板釘上了,然後我還用外面的警報聲作為某種……時間上的備忘?

  我想在我徹底混亂的那段時間是克里斯幫我做好了一切吧?

  我不知道。

  總之他留了一張紙條讓我照顧好自己--誰能想到在這種鬼日子裡他倒顯得有些溫情脈脈了。

  ……

  不,我後來就再也沒有見過他了。

  也許他已經死了?又或者是瘋了?

  這樣說可能有點兒冷血,他的消失真讓我鬆了一口氣。

  我真的已經受夠他對我的監視了,我不明白都已經到了這種時候他為什麼還不放棄他的試驗。

  每天,每天,每天,他都在尖叫和囈語。而且我也看夠了他那副噁心的樣子。

  啊,我忘了說這個了。

  克里斯後來也變化了,只不過他的變化比起甬道里那些傢伙還要更加令人害怕一些。

  他的整個下半身都變成了那種……

  唔,抱歉,我不想說下去了。

  總之他看上去比怪物還要可怕,我不知道他怎麼做到在那種情況下還不自殺的。我每天都能看到他的肚子在蠕動,膨脹得好像下一秒就要爆炸一樣。

  祂們一直不肯放過他,所以他才會一直尖叫個不停吧,可憐的傢伙。

  ……

  他說了什麼很重要嗎?

  ……

  好吧,大概是……問我的名字?

  噗,我的名字是……

  ……

  我的名字……

  抱歉,大概是因為喝酒的緣故,我好像……真的不太記得我的名字了。

  不過,這好像也不是什麼重要的事情?

  畢竟現在也沒有人會叫我的名字了。

  那也不是什麼重要的事情,我不明白為什麼在最後關頭他會一直尖叫著這個。我還以為他會更關心祂們和世界末日呢。

  呼……

  克里斯原本就瘋得很厲害了,我想無論是哪種結局對他來說都是不錯的選擇。

  ……

  那麼,我的故事已經說完了,不如來說說你的?

  說實在的,我是真的很好奇你是如何熬過來的……

  來吧,告訴我,我很想知道。

  我已經太久沒有聽到過別人的事情了。一個人活在這個世界上真的很糟糕。

  ……

  ……

  如果你不介意的話,你可以搬來跟我一起住?

  我會是一個好室友的,你可以放心。

  更何況,我這裡的儲備很豐富。如果你搬過來的話,至少你不用擔心食物……

  ……

  哦,不用在意這個。

  在最開始的時候我也很擔心,它們一直在動,當時給我不小的精神壓力。

  但是,你知道的……如果不想辦法把新生的卵處理掉,一旦祂們長大,唔,只會變成更大的噩夢。

  只要你在那些卵徹底孵化前吃掉它們就可以了。

  不會有什麼問題的,我可以保證。

  ……

  你真是一個友善的人。

  不用謝,這是我應該做的。

  你想再來點嗎?

  我還有很多……

  ……

  ……

  哦,真的?這可讓人有點羨慕。

  擁有很多兄弟姐妹的家庭在這個時代,我的意思是,在世界被毀滅之前的那個時代已經不常見了。

  ……

  ……

  【end】




章節目錄