第235頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  他不忿地盯著這個今天晚上不知道從哪裡蹦出來的狐人。本來他的手氣很好的,但自從維克多上了桌後,他就一直在輸錢。

  面對赤|裸裸的敵意,維克多不介意地呵笑一聲,把手裡的金幣拋起來,帶著點痞氣說:「怎麼沒關係?興許你說得我一個高興,我就願意把你今晚輸給我的錢直接還給你了。」

  維克多把自己面前的金幣堆推向克里夫,嘴巴咧得更開,露出白森森的獸齒,接著說:「要是你爽快,我再高興一點,這堆金幣就全都歸你了,怎麼樣?」

  金燦燦的金幣刺紅了克里夫的眼睛,他幾乎挪不開視線。

  克里夫:「你想問什麼?」

  維克多:「你能賣紅血女人,我恰巧知道有個大買主想買。就這麼簡單。」

  他見克里夫心動了,站起身示意:「朋友,我們換個地方來說話吧。」

  「行。」克里夫看著那近在眼前的金幣,猶豫了一下,最後還是在貪慾的驅使下點頭。

  ********

  在酒吧的後巷,維克多拿出名片:「我是一個掮客,現在在為一對來自獸人帝國、富有的男爵夫婦做事。」

  克里夫接過赤紅狐人的名片,端詳上面的姓名和身份。

  維克多看一眼天色,搭上克里夫的肩膀,笑眯眯地說:「囉嗦的自我介紹就說這麼多了,時間正好,我這就帶你去見見我的那兩位大主顧。」

  第199章

  維克多帶克里夫去到了一幢大別墅, 他按下別墅的門鈴,笑眯眯地跟克里夫說:「畢夏普男爵閣下和他的夫人都是隨和又闊綽的好主顧,等下他們問你什麼, 你就老實回答,啊……當然, 可以適當誇大一下你的紅血女孩的品質, 他們最喜歡聽這種話。」

  「只要他們感興趣, 這筆交易就十有八九穩了。你也就能順順利利地把一大筆錢收入囊中。」

  克里夫第一次來如此氣派的別墅,被震撼得都不敢把一身匪氣表現出來,對上維克多也沒那麼頤指氣使了, 小聲嘀咕:「這我當然知道,不用你說。」

  「嗯哼~那真是令人安心。」

  不多久,一個穿著馬甲的兔人管家出來開門了,他手臂上束著綁帶,長長的兔耳朵豎起來,很是機警地聽著周圍聲音。

  兔人管家對維克多說:「主人們正在餐廳用餐,跟我來吧。」

  兔人管家態度冷僻,不等兩人說什麼,轉身就在前方帶路, 維克多笑意不變,從容地隨他步入別墅。克里夫落在最後, 目光侷促地掃過走廊兩側的陳設,看到陳列架上擺了很多動物頭骨, 還有一些奇形怪狀的雕塑, 看起來很是陰森,跟這富麗堂皇的裝潢形成鮮明對比。

  克里夫覺得心底毛毛的,緊張地扯了扯自己的領口。

  「到了。」管家推開餐廳門, 克里夫走進去,只見兩個穿著華服的羊人正坐在餐桌前,面前各擺放著一個大盤子,盤中盛滿青草,他們幾乎把頭都埋進了盤子裡大口朵頤著青草,綠色的草渣不停從他們嘴邊掉下來。

  「兩位主人,維克多來了。」

  維克多把手覆在胸口上,風度翩翩地行了個禮:「Messieurs, Mesdames, je vous ai amené la personne.」(先生夫人,我把人帶來了。)

  男羊人抬起頭,他面無表情,帶著一種無機質的非人感。

  畢夏普嘴巴里發出「咔嗒咔嗒」的牙齒咀嚼時的碰撞聲,問:「Victor, c』est lui le humain dont tu parlais qui veut vendre la femme aux sang rouge 」(維克多,他就是你說的那個要賣紅血女人的人類?)

  女羊人瑪儂也「咔嗒咔嗒」地看向克里夫,她身材瘦細到像一根麻杆,神經質地笑了聲:「Tu nous as vraiment amené un mle bien beau, dis donc.」(你真是帶來了一個英俊的雄性呢。)

  克里夫看著兩個羊人一邊嚼著草料說著自己聽不懂的獸人語,一邊怪異地盯著自己,詭異的矩形瞳孔讓他心頭一陣惡寒。

  畢夏普問克里夫:「人類,你能給我們帶來一個紅血的處子對嗎?」

  克里夫一時語塞,維克多在旁邊提醒道:「克里夫,畢夏普閣下對你的商品可是寄予厚望的,甚至不惜出到三萬金的高價呢。」

  「啊、對,對的。」克里夫想起維克多許諾的三萬金,一下子又打起精神,壓抑住心裡的發憷,擠出討好的笑:「稟告大人,這件事我確實能辦到。我曾經有過一個紅血女友,她叫碧翠絲。本來我們就要結婚了,只是不幸的是,在婚禮前夕,她狠心的家裡人就因為一個小誤會,把我視作罪犯,硬生生拆散了我們。」

  「咳、總而言之就是,碧翠絲仍舊深愛著我。相信只要我一寫信讓她來王城,她肯定就會為了我而來,不計一切後果——」

  瑪儂還不等克里夫講完話,就跟自己的丈夫尖銳地笑了聲:「Bishop, comme c'est étrange(畢夏普,你聽,這是多稀奇的事啊),深愛的情人因為反對而不能在一起?咯咯咯。」

  瑪儂笑得腦袋左搖右晃,那根連接著腦袋和身體的細脖頸,好像隨時都會折斷。

  克里夫尷尬地住了嘴,不知道應不應該說下去。

  維克多及時打圓場,巧舌如簧道:「尊敬的瑪儂夫人,這位新朋友已經時刻準備好為你們服務。但現階段他還需要兩位的一些幫助——例如給他一個能夠徵得女孩父母同意,將女孩送過來的理由。」

  「哦?那是怎麼做?」瑪儂問。

  維克多輕輕地笑了起來:「這個嘛,論起如何讓一個嬌生慣養的漂亮姑娘不惹人懷疑地離開家族的庇護,自願走進充滿危險的泥沼中,我認為最絕妙的辦法就是——來自一名英俊富有的紳士的求婚,以及一場能讓人信服的婚禮。」

  他的意思就是用求婚作幌子,把碧翠絲騙到王城來。

  「咯咯,這倒是個值得一聽的好主意,狐人果真是狡黠的一族。」

  克里夫看著維克多輕易就跟男爵夫婦達成共識,自己還雲裡霧裡:「維克多,你在說什麼?我可沒有錢來舉辦婚禮,也沒有可以舉行婚禮的房子。」

  畢夏普又抓起一把草料,往嘴裡送:「人類,房子不用煩惱,咔嗒咔嗒,我們可以提供,婚禮就在這座房子裡舉辦,咔嗒咔嗒,你要做的就只有把紅血女人帶來。」

  「聽到了嗎?男爵閣下可是很貼心的。」維克多按住克里夫的肩膀,用力拍他的後背,笑得開懷極了:「我親愛的朋友,恭喜你,你要有一個未婚妻了!」

  他不容克里夫提出異議,把人按到椅子上,就讓僕人拿來墨水和紙張,把筆塞進他手裡,說:「你還在等什麼呢?幸運兒,快寫下這一封價值三萬金的求婚信吧。」

  克里夫看著空白的紙張,要提筆寫第一個字時,良心還有些不安。但高大的狐人就在旁邊監督著他寫信,狀似無意地亮出鋒利的爪子,眼中深不見底的黑暗令人膽寒。

  克里夫咽下一口唾沫,很快說服了自己:管他的,誰讓碧翠絲那蠢女人喜歡自己,那她就該付出點代價,這都是她自找的。再加上,自己這一條腿就是讓她的表哥弄殘疾了,那她也該代替她表哥賠償。

  克里夫不再糾結,在信紙上洋洋灑灑地寫了起來。

  -----------

  伊洛里回家後,很盡心地陪伴了艾莎和斯諾,還看過珍妮最新的畫作,很高興地知道珍妮畫技越來越精湛,人也越來越自信,她甚至正籌劃著名利用周末時間,和傑拉爾一起在河邊擺個賣畫小攤。

  同時,伊洛里向家人坦白,自己又繼續為卡斯德伊公爵工作了,此次去耶羅是隨公爵出訪,並且回到王城後一直住在公爵的宅邸里,休養和接受每日體檢。

  而在經歷了連續半個月的擔驚受怕後,斯諾和艾莎現在只要伊洛里健康,其餘一切都不在意,因此根本顧不上介懷伊洛里為藍血公爵工作的事情,反而十分感激狄法對伊洛里的關心,變成話里話外都讓伊洛里要懂得感恩,要認真地為公爵工作。

  面對家裡人一百八十度的態度轉變,伊洛里只能哭笑不得地應下來。

  時間過得很快,從狄法那裡要來的七天休假一眨眼就過去了。

  到該回去見狄法這天,伊洛里起床後,悠然地享用著澆了楓糖漿的煎餅,跟艾莎說話:「媽媽,我昨天新買了一個照相機,想等下幫你和爸爸、珍妮他們一起多拍幾張照片。」

  「拍照?那當然好。寶貝,你真是變了好多,開始搗鼓起很多以前從來都不感興趣的東西了。」

  艾莎溫柔地笑著說:「如果不是知道你沒跟任何一位小姐約會,我一定會猜測是不是一場突如其來的愛情改變了你。」

  她貼心地往伊洛里的盤子裡倒了很多楓糖漿,沒注意到伊洛里神色有一絲遲疑。

  伊洛里清咳一聲,往客廳里瞟,有些奇怪地問道:「爸爸他在跟誰打電話呢?講了好久。」

  「我也不清楚,總有很多人要找他,要不就是編輯,要不就是不知道從哪裡知道了我們家電話號碼的書粉。」

章節目錄