第412頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  考慮到這些,路易莎忽然發現。固然印刷出版在這年頭不能指望有什麼利潤,但造紙廠說不定可以。

  『書籍』在中世紀還是太小眾了,而『書寫』雖然也很小眾,相對於『書籍』卻是大眾的。普通人會寫信,商人會記帳,律師要寫各種法律文件,貴族則是文書和授權書少不了……更妙的是,這是一種源源不絕的消耗,而不是一錘子買賣!

  就這樣,路易莎又把『造紙廠』提上了自己的日程,對身邊的女官說道:「為什麼要從外國進口紙張呢?紙張的消耗越來越多是一種趨勢,如果本土能夠生產紙張,好處是可以看得到的。尤其是更便宜的紙張……能夠找到造紙工匠嗎?」

  路易莎倒是知道『古法造紙』,這類復古視頻在路易莎上輩子時也是一個大類,她刷到過不止一次。但知道是一回事,實踐是另一回事,如果沒有懂實踐的工匠幫忙完成她知道的那些東西,她別說改進技術了,就算在現實中復刻腦海里的技術都很難做到!

  當然了,要搜尋造紙工匠並不難,這是一項引進自遠東的技術,從一開始就無法做到完全保密。到現在,也確實是在西方大地上『多點開花』了,瓦松沒有造紙廠也不見得是技術保密的結果……事實上,這年頭一些小眾產業在某個王國,某個區域存不存在,很多時候就是偶然。

  就在路易莎讓人搜尋造紙工匠,準備開造紙廠時,她又著力解決了印刷用墨水的問題。主要是在原本普通的墨水裡,酌量加入一些別的成分(譬如『油』),這樣墨水才好吸附到金屬字塊上,另外印到紙上也不容易散墨。

  印刷機、紙張、印刷油墨,這就是印刷術的三大物質基礎……這些問題解決後,大量印刷就手到擒來了。

  不過這不是一蹴而就的,等不及的路易莎在造紙廠還沒有建起來,印刷機也還在改進時,特意來到了原型印刷機所在的廠房,迫不及待要看第一部書籍印刷出來。

  「先試試看吧……可以開始了嗎?」路易莎問一旁的侍從。

  侍從又看向了這邊的負責人,負責人小心翼翼地點了頭,這才回答道:「是的,殿下,隨時可以開始印刷!」

  於是在負責人一邊緊張擦汗,一邊對工人指揮下,笨重的印刷機開始運轉起來——這是一部長杆傳動螺杆轉動,從而達成印刷動作的機器,並不複雜。甚至從裸露出來的部件,一眼能夠看穿整個運轉原理。

  這樣的機器,印刷效率就不用做多大指望了。不過效率再低也遠高於手抄,印刷量越大越能體現出其優勢——很快,新印滿了文字,還散發著油墨香味的紙張就被送到了路易莎手中,其上印刷的內容正是吉娜那首敘事長詩的一部分。

  「還是很清晰的,看來墨水是成功了……不過我們真正印刷時,不可能使用這種高級紙張。」路易莎滿意地點了點頭,又說:「如果有需要,還可以為一部書準備專門的插圖印版,單色線條畫和印刷文字沒什麼不同。」

  「嗯,字體也很好,完全達到了我的要求。」

  路易莎提到的字體其實是路德維希的功勞,她一開始就意識到最好確定一套『印刷體』——印刷字體和手寫字體的基礎完全不同,前者最重要的是規範、清晰,對美感固然有要求,可也得在便於印刷的基礎上求美感。

  像中世紀的常見字體,這就不太合適轉變為印刷體。

  這時候大家的書寫非常不規範,雖說經過了中世紀早期的『加洛林文藝復興』,能把人看花眼的墨洛溫體文字被加洛林體文字取代(其實加洛林體還是很難看清)。可加洛林體只是標準體,並不代表所有人都會寫加洛林體。

  事實上,就連抄寫員抄寫書籍,用了加洛林體,也會帶有個人特徵,而不是完全標準的。更不要說,為了『美觀』,經常還會將文字寫得富於裝飾性了,這大概也是後來花體字的濫觴吧。

  路易莎為了適應印刷,讓人以自己的書法為基礎,確立一種印刷體——路易莎用自己的書法不是因為自戀,而是她這輩子寫拉丁字母的書法來自上輩子的『義大利斜體』,本來就簡潔、規範又美觀(相對此時人們用的字體來說)。

  確定印刷體是交給書商和路德維希的工作之一,路德維希一下就發揮出了自己天賦,以路易莎的字為基礎,確立了一版印刷體。使其兼顧規範和適應金屬活字印刷的同時,另有一種和諧的、便於閱讀的美。

  路易莎也認為這個工作完成的很好,這才會出聲稱讚。

  「真是令人印象深刻啊!」吉娜也在一旁和路易莎一起看新印刷出來的作品,雖然此前就知道路易莎準備做什麼,可真正親眼見證『印刷』這是第一次。當看到印刷機前,還源源不斷印刷,她也忍不住感嘆:「這可比抄寫員快多了!」

  「以後抄寫員會消失嗎?」她也很自然想到了這個。

  路易莎搖搖頭:「不會完全消失,總有一些珍貴書籍有更高的要求,還是會讓抄寫員精心抄寫,還要用袖珍畫畫家畫插圖。另外,有的書籍並不需要大量印刷,只是偶爾有興趣的人才要復刻,那也不必印刷了,說不定抄寫的成本更低。」

  印刷書籍的話需要排版,這就不比抄寫輕鬆了。再加上此時的印刷機開動起來還挺複雜的,需要多人協作,如果只是印幾冊,真不夠人家麻煩的。

  「即使如此,也會減少很多吧。」聽了路易莎的解釋,吉娜露出了『果然如此』的表情。當然了,她也不是很在意這件事,畢竟抄寫員這個行業的興衰又和她有什麼關係呢?所以她的表情很快又變得興奮起來,她意識到了王后承諾的,將她的敘事長詩成書出版不會是小打小鬧!

  一次大量印刷,然後賣給對此感興趣的人……看眼前就知道了,印刷書可比手抄書成本低多了,售價也可以大幅降低。所以只要她的作品品質有保證,能夠引起讀者興趣,說不定幾年間就可以遍及全國,甚至傳播到國外去呢!

  吉娜過去並不覺得自己是一個對『名』有執念的人,但獲取名氣的機會就擺在眼前,作為一個人性上非常正常的年輕姑娘,她當然會渴盼。

  「不管怎麼樣,那都是以後的事了,現在我們還需要解決紙張的問題。」路易莎沒有吉娜的『雜念』,還在琢磨造紙的問題。要知道,一旦開始印書,紙張就是一本書的主要成本了,所以造紙工藝的引入和改進真正是重中之重。

  此時的紙張可不便宜,這主要是因為以此時的工藝來說,成本很難壓縮——這一點華夏古代也是一樣的,在造紙術改進後的漫長時間裡,紙張依舊很貴。說是蔡倫改進造紙術,用很便宜的原材料製造出了品質上佳的紙張,紙由此有了實用價值和推廣的基礎。實際造紙工序非常複雜,用時長、人工多,價格難以壓低。

  直到明清時期,普通讀書人用紙也從沒有奢侈到隨意用的地步,初學寫字的童子還是會用毛筆蘸水在木板上練字。要知道那時候已經有『還魂紙』了啊(還魂紙就是再生紙,是最便宜的紙,很多根本無法書寫,用處和草紙差不多),可見造紙工藝相當成熟。

  而在中世紀西方,造紙之繁瑣是有過之無不及的!首先他們的造紙術師承自東方,所以也有漚麻、打漿、稀釋紙漿、抄紙、揭紙等工序。另外,又在這些年的獨自發展中,有了一些自己的特色,譬如說施膠和打磨——華夏古代也有一些特殊的紙會施膠、打磨,尤其是紙張還很『貴族』的時代,塗粉、研光之類也是有記載的。只是隨著造紙術進步,這類工序就大多沒有了。

  說的明白一些,就是技術進步讓紙張少了這些工序後,還保持能接受的品質。

  至於西方,一方面是技術上不如多了千年積累的華夏,另一方面也是他們用硬筆,對紙張的柔韌性、光滑度有更高的要求。於是只能在這上面死磕,最後磕出了一套有自己特色的做法。

  在這套工序里,施膠用的是明膠,此時一般就是從動物身上富含膠質的部分得到,如羊皮、魚皮,這算是最上等的(讓路易莎想到了華夏古代的『魚卵紙』)。經過施膠這一步,紙張會格外柔韌耐用,這也算是高檔紙的象徵了。另外打磨則是字面意義上,在鋪在氈子上的紙上,用光滑的石頭磨過,這可以讓紙張進一步變得光滑。

  這樣製造出來的紙張,想也知道不會便宜。不過正如在華夏,紙張取代了絲帛和竹簡一樣,在西方它也能取代牛皮紙、羊皮紙。原因也是一樣的,紙張更加輕便,更加便宜——牛皮紙、羊皮紙真的非常昂貴!

  從牛羊身上剝皮,刮乾淨脂肪等殘留物,經過反覆清洗、鞣製,最後得到一張足夠薄、足夠軟的皮紙。人工就很高了,更不要說一頭牲口只能出一張紙(一張皮看起來很大,但要切割成規整的紙張,可用的部分就不大了),原材料上就很有限了。

  另外,制皮紙過程中還會因失敗造成損耗,譬如製作一本《聖經》需要兩萬多隻羊貢獻出自己的皮。而很明顯,一本《聖經》並不需要兩萬多張羊皮才寫得下,多出來的就是損耗了。< ="<hr>

  哦豁,小夥伴們如果覺得不錯,記得收藏網址 或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)

  <span>: |  |

章節目錄