第393頁
「你看起來可不像是會跟一個孤兒做朋友的人。」里德爾開口諷刺,即便桃樂絲的出現再與眾不同,但她那墜滿寶石的裙擺以及她說話的條腔調,甚至於行禮的方式都與那些高傲的貴族別無二般。
「那你可就想錯了,小湯姆。」桃樂絲不以為意的笑笑。
里德爾想了想問:「你是我未來的朋友,那麼你是從未來來的嗎?」
「也許吧,小湯姆也許吧,我並不知道我從哪來。」
「但我在等你。」桃樂絲貼近里德爾的面龐,幾乎與他鼻尖相抵。
小里德爾並不適應與陌生人靠得這麼近,他又往後仰了仰,但他現在已經靠到了牆角,沒有地方可以退了。
於是他只好看著桃樂絲的眼睛,儘量忽視兩人之間過近的距離。
「你在等我什麼?」里德爾問。
「在等你接我回去,就像我們約定好的那樣。」桃樂絲笑眯眯的回答。
「可你現在就在我身邊。」
「不是在等現在的你。」
「那你是在等未來的我?」
「也許吧。」桃樂絲並不能分辨出眼前的里德爾到底是完整的里德爾,還是獨屬於她的日記本里德爾。
但她猜想大概率是後者,畢竟小湯姆跟她有著千絲萬縷的聯繫。
「你真是一個奇怪的人。」里德爾沒有了寫日記的興致,他盯著桃樂絲,似乎在研究她到底是個什麼東西。
「彼此彼此,小湯姆。」
桃樂絲就這麼在小里德爾身邊留了下來,而也就在第二天一早,里德爾發現了,除了他並沒有人能看得見桃樂絲——早餐時桃樂絲光明正大的飄在空中然而沒有一個人對此提出異議。
像他這個年紀的孩子,正對一切稀奇古怪的事物有著著強烈的好奇心。
這下里德爾對桃樂絲更有興趣了。
孤兒院的孩子很多,老師卻很少。
大人們並沒有太多的精力一直照看著這麼多的孩子,於是孩子們的大部分時間是自由活動的。
里德爾在孩子們中間的人緣並不是很好,與其說是孩子們孤立了他,不如是說他一個人孤立了所有人——他總是認為其他人太過幼稚。
桃樂絲也並沒有詢問他為何不與其他人一起玩,她並不覺得里德爾這樣有什麼不對勁的,也許是因為她也是這樣的人。
里德爾顯然對桃樂絲還是很有興趣,他不停的追問她各種事情,桃樂絲被問的煩了,就會鑽到樹上,用樹葉遮擋住自己。
而里德爾會自覺的閉上嘴巴,然後用樹枝在地上寫來寫去。
「你在寫些什麼?」桃樂絲的好奇心驅使她從樹梢上冒出一個頭來。
「秘密,說了你也不懂。」里德爾頭也不抬的回答。
桃樂絲被氣笑了,她自覺自己還是一個思維正常的青少年,跟里德爾這種小屁孩不一樣,於是便也不再追問了。
日子一天天這麼過去,里德爾並沒有覺得有什麼不同。
他依舊是孤兒院裡最不受歡迎的那個孩子,只是這次不再孤獨,總有一個眾人看不見的桃樂絲在他耳邊對於孤兒院發生的各種事情發表自己的見解——不討喜的那種。
但意外的跟里德爾合上了拍子。
桃樂絲似乎對於孤兒院的生活很感興趣,但只局限於里德爾,其他的孩子們她從未看過一眼。
里德爾嘴上不說,但對於這種特殊對待,他還是十分受用的。
具體表現為他開始願意為桃樂絲解釋自己本子上寫的東西。
那是一種名叫「科學」的東西。
里德爾說那是自己的課業,總有一天他要靠這個走出孤兒院——他清楚知道自己並不討人喜歡,而他也不願意乖巧的去叫陌生男女父親母親。
在他看來,那些被領養的孤兒和領養家庭演出一個家庭的模樣與午後孤兒們的過家家遊戲一樣可笑。
然而孤兒院的資源是有限的,他不能在這裡呆一輩子。
至於出賣體力,在小里德爾在碼頭上見到一個瘦骨嶙峋的男人用滿頭大汗也換不來一英鎊的時候,他就打消了這個念頭。
知識是他唯一能拿得起的武器,識字至少能從書店老闆那裡換來一個黑麵包。
「也許以後我也能開一家書店,這是有知識的人才能做的事。」
「當個科學家也不錯,聽說那是個每頓都有白麵包吃的好差事。」
里德爾說著,舔了舔自己乾巴巴的嘴唇。
他並不是一個有著很重口腹欲的孩子,但在餓肚子的時候,對食物的渴望是人類的本能。
桃樂絲清晰地知道里德爾之後的人生,但她沒有因為里德爾會被接到霍格沃茲,而告訴他不用相愛努力了,她只是肯定了里德爾的想法,並再一次對他寫下的符號發出詢問。
--------------------
第296章 里德爾番外,真結局2
=====================================
「他們開始說你有妄想症了,小湯姆,妄想症是什麼意思?」作為巫師,桃樂絲的耳朵很好使。
她遠遠聽到了一群小孩的議論聲,他們正對著里德爾的方向指指點點。
「別管他們桃樂絲,只不過是一群蠢貨罷了。」里德爾頭也不抬的回答,他還在本子上寫寫畫畫,那是別人用過的破本子,里德爾找著空隙寫字:「你要是去問他們,他們准不知道妄想症是什麼意思,只不過是從旁的人那裡聽來的這個詞,便咿咿呀呀的學了過來。」
「那你可就想錯了,小湯姆。」桃樂絲不以為意的笑笑。
里德爾想了想問:「你是我未來的朋友,那麼你是從未來來的嗎?」
「也許吧,小湯姆也許吧,我並不知道我從哪來。」
「但我在等你。」桃樂絲貼近里德爾的面龐,幾乎與他鼻尖相抵。
小里德爾並不適應與陌生人靠得這麼近,他又往後仰了仰,但他現在已經靠到了牆角,沒有地方可以退了。
於是他只好看著桃樂絲的眼睛,儘量忽視兩人之間過近的距離。
「你在等我什麼?」里德爾問。
「在等你接我回去,就像我們約定好的那樣。」桃樂絲笑眯眯的回答。
「可你現在就在我身邊。」
「不是在等現在的你。」
「那你是在等未來的我?」
「也許吧。」桃樂絲並不能分辨出眼前的里德爾到底是完整的里德爾,還是獨屬於她的日記本里德爾。
但她猜想大概率是後者,畢竟小湯姆跟她有著千絲萬縷的聯繫。
「你真是一個奇怪的人。」里德爾沒有了寫日記的興致,他盯著桃樂絲,似乎在研究她到底是個什麼東西。
「彼此彼此,小湯姆。」
桃樂絲就這麼在小里德爾身邊留了下來,而也就在第二天一早,里德爾發現了,除了他並沒有人能看得見桃樂絲——早餐時桃樂絲光明正大的飄在空中然而沒有一個人對此提出異議。
像他這個年紀的孩子,正對一切稀奇古怪的事物有著著強烈的好奇心。
這下里德爾對桃樂絲更有興趣了。
孤兒院的孩子很多,老師卻很少。
大人們並沒有太多的精力一直照看著這麼多的孩子,於是孩子們的大部分時間是自由活動的。
里德爾在孩子們中間的人緣並不是很好,與其說是孩子們孤立了他,不如是說他一個人孤立了所有人——他總是認為其他人太過幼稚。
桃樂絲也並沒有詢問他為何不與其他人一起玩,她並不覺得里德爾這樣有什麼不對勁的,也許是因為她也是這樣的人。
里德爾顯然對桃樂絲還是很有興趣,他不停的追問她各種事情,桃樂絲被問的煩了,就會鑽到樹上,用樹葉遮擋住自己。
而里德爾會自覺的閉上嘴巴,然後用樹枝在地上寫來寫去。
「你在寫些什麼?」桃樂絲的好奇心驅使她從樹梢上冒出一個頭來。
「秘密,說了你也不懂。」里德爾頭也不抬的回答。
桃樂絲被氣笑了,她自覺自己還是一個思維正常的青少年,跟里德爾這種小屁孩不一樣,於是便也不再追問了。
日子一天天這麼過去,里德爾並沒有覺得有什麼不同。
他依舊是孤兒院裡最不受歡迎的那個孩子,只是這次不再孤獨,總有一個眾人看不見的桃樂絲在他耳邊對於孤兒院發生的各種事情發表自己的見解——不討喜的那種。
但意外的跟里德爾合上了拍子。
桃樂絲似乎對於孤兒院的生活很感興趣,但只局限於里德爾,其他的孩子們她從未看過一眼。
里德爾嘴上不說,但對於這種特殊對待,他還是十分受用的。
具體表現為他開始願意為桃樂絲解釋自己本子上寫的東西。
那是一種名叫「科學」的東西。
里德爾說那是自己的課業,總有一天他要靠這個走出孤兒院——他清楚知道自己並不討人喜歡,而他也不願意乖巧的去叫陌生男女父親母親。
在他看來,那些被領養的孤兒和領養家庭演出一個家庭的模樣與午後孤兒們的過家家遊戲一樣可笑。
然而孤兒院的資源是有限的,他不能在這裡呆一輩子。
至於出賣體力,在小里德爾在碼頭上見到一個瘦骨嶙峋的男人用滿頭大汗也換不來一英鎊的時候,他就打消了這個念頭。
知識是他唯一能拿得起的武器,識字至少能從書店老闆那裡換來一個黑麵包。
「也許以後我也能開一家書店,這是有知識的人才能做的事。」
「當個科學家也不錯,聽說那是個每頓都有白麵包吃的好差事。」
里德爾說著,舔了舔自己乾巴巴的嘴唇。
他並不是一個有著很重口腹欲的孩子,但在餓肚子的時候,對食物的渴望是人類的本能。
桃樂絲清晰地知道里德爾之後的人生,但她沒有因為里德爾會被接到霍格沃茲,而告訴他不用相愛努力了,她只是肯定了里德爾的想法,並再一次對他寫下的符號發出詢問。
--------------------
第296章 里德爾番外,真結局2
=====================================
「他們開始說你有妄想症了,小湯姆,妄想症是什麼意思?」作為巫師,桃樂絲的耳朵很好使。
她遠遠聽到了一群小孩的議論聲,他們正對著里德爾的方向指指點點。
「別管他們桃樂絲,只不過是一群蠢貨罷了。」里德爾頭也不抬的回答,他還在本子上寫寫畫畫,那是別人用過的破本子,里德爾找著空隙寫字:「你要是去問他們,他們准不知道妄想症是什麼意思,只不過是從旁的人那裡聽來的這個詞,便咿咿呀呀的學了過來。」