第166頁
栩栩如真的全息影像浮現於她的前方,這是系統為她轉播了外部空間的景象。
有人行走於一座美麗的庭院。
熨帖的意式西裝三件套勾畫頎長的身軀,明亮陽光在他柔軟蓬鬆的栗子色頭髮灑下金箔,代表著最古家族的榮耀與權柄的大空指環在他的手指上泛著冷光。
全息影像近乎真實,就像是他真的來到了她面前。她甚至向後退了一步。
熟悉的溫和而清俊的一張面容,令她心臟一悸。愛戀,抗拒,思念,驚懼……許多種複雜的情緒將她包裹浸沒,她多想現在就去親吻他的眼瞼,又唯恐他會把她永遠扣留在他手心。
她至今仍佩戴著那個能令人變為戀愛腦的道具。她這顆心愛他,可她也愛自由,不願意成為他的妻子,背負一旦墜入就無法脫身的婚姻枷鎖。
[………]嚴謹而言,他並非她的前任,可他和她的關係與鬧掰分手的情侶也沒區別,而看見前任是一件令人尷尬的事,她幾乎啞然,他的投影與她擦肩而過,她才輕聲說,[綱吉他……好像有點憔悴。]
儘管他瞧著與往日別無二致,身形挺拔,面色甚好,溫煦內斂而氣宇軒昂,可她太懂他了,她敏銳地察覺到他那清澈如鹿的棕眸卻不如平時神采奕奕。
[是的。]系統繼續為她實時轉播,[您出走之後,他難以安眠,消瘦了許多,他也在秘密地尋覓著您,只不過別人都不知道,他掩飾得非常好。真不愧是真正的教父,從不向任何人展露真正的情緒。]
[…………他這是在哪兒?]
[這是沢田綱吉為您而建造的花園,不對外公開,位於並盛市。]
[……什麼?]
[抱歉。我早就知道了這座花園的存在,卻將隱瞞了此事。我私以為,您也會喜歡一些小驚喜,所以時至今日才告訴您。]
[……]
[您不想去這座花園看看麼?您不好奇他來這兒做什麼?您的身軀可以留在副本,我可以將您的意識轉移到外部空間,沢田綱吉也絕對不會發現您。]
[距黃昏還有數個小時,您去看這個人,並不影響您今夜與那個人的觀賞螢火蟲之約。我知道您是很想念他的。]
……這種一天趕兩個場的海王日程,可真是久違了啊……她難得煩躁,撓了一把捲髮。
自己分明決心了不嫁給他,可為何還想去他身邊呢?燃燒的愛念與清涼的理智展開的角力比賽,令心臟發燙,糾結成懊惱的一團。
最終,她說。
[好。去見他。]
第78章
最為美麗珍奇的白色百合, 只綻放於西西里島的懸崖峭壁之上,比翱翔的海鳥更潔白,比產自地中海的珍珠更名貴, 那些花是西西里精神的象徵。
一旦不被允許自由自在地生長, 一旦被移植到溫室內, 海崖百合就會枯萎。
因此海崖百合絕不該出現在並盛。
可她此刻卻看見了開滿庭院的白色花朵,皎潔,繁麗,盎然, 在並盛和煦而遼闊的天空之下,西西里島的海崖百合蔚然盛放。
整片花海之中, 僅有年輕的教父。這兒對於他而言,顯然是一個能令他的身心都變得輕盈的地方。
他看起來很放鬆,整個人不像往日那樣隱約透著首領的威壓, 垂下的眼眸透著不能言表的情緒。碎金似的陽光撒在蓬鬆柔軟的栗子色劉海兒,那些時而顫動的、纖長而絨絨的棕睫毛幾近有一種易碎感。清瘦而修長的五指持著剪刀, 力度很輕地修剪掉一叢花的幾根雜亂枝葉。
忽而間, 他笑了。
輕柔地捻起一朵海崖百合, 他垂首隔著一定距離淺淺地聞了聞那香味。
……與自己近期時常在夢境見到的那個人的氣息有幾分相似……
只是她的氣息更寒涼凜冽,有雪的感覺。她確實從來都不只是花,而是覆滿不化的冰霜的、可望而不可及的存在。
「我不在你身邊……感到自由的你,一定很開心。」
「只要你是快樂的, 那麼……」
一片花葉落在青年的西裝上, 他微微勾起笑, 手指將前襟的葉子摘下, 指腹略過心口的位置。
他的低語愈發輕了。
「……我的這份痛楚,就也是快樂的。」
獨處時才表露的真實想法。低微到幾乎聽不見的呢喃。
她的精神體脫離了副本微空間, 重歸遊戲主空間。可他並不知曉,他數月以來日夜思念並苦苦尋找的人,正以透明的靈魂樣子站在他面前。
而他對花自言自語,就仿佛他在與她傾訴。
——她知道的,其實沢田綱吉一直有碎碎念的習慣,只是從國中生成長為十代目教父之後,他不得不控制自己的小習慣。
傾盡一切詞彙也無法表述自己此時的感受,就好像在作痛的並非是對方的心髒,而是自己的。無法控制自己不緊緊注視著他,她丟失的魂魄飛向並附著了他。
待她從那種龐大而沉重的情緒中回過神,她發現自己已經去到了他身邊。
有人行走於一座美麗的庭院。
熨帖的意式西裝三件套勾畫頎長的身軀,明亮陽光在他柔軟蓬鬆的栗子色頭髮灑下金箔,代表著最古家族的榮耀與權柄的大空指環在他的手指上泛著冷光。
全息影像近乎真實,就像是他真的來到了她面前。她甚至向後退了一步。
熟悉的溫和而清俊的一張面容,令她心臟一悸。愛戀,抗拒,思念,驚懼……許多種複雜的情緒將她包裹浸沒,她多想現在就去親吻他的眼瞼,又唯恐他會把她永遠扣留在他手心。
她至今仍佩戴著那個能令人變為戀愛腦的道具。她這顆心愛他,可她也愛自由,不願意成為他的妻子,背負一旦墜入就無法脫身的婚姻枷鎖。
[………]嚴謹而言,他並非她的前任,可他和她的關係與鬧掰分手的情侶也沒區別,而看見前任是一件令人尷尬的事,她幾乎啞然,他的投影與她擦肩而過,她才輕聲說,[綱吉他……好像有點憔悴。]
儘管他瞧著與往日別無二致,身形挺拔,面色甚好,溫煦內斂而氣宇軒昂,可她太懂他了,她敏銳地察覺到他那清澈如鹿的棕眸卻不如平時神采奕奕。
[是的。]系統繼續為她實時轉播,[您出走之後,他難以安眠,消瘦了許多,他也在秘密地尋覓著您,只不過別人都不知道,他掩飾得非常好。真不愧是真正的教父,從不向任何人展露真正的情緒。]
[…………他這是在哪兒?]
[這是沢田綱吉為您而建造的花園,不對外公開,位於並盛市。]
[……什麼?]
[抱歉。我早就知道了這座花園的存在,卻將隱瞞了此事。我私以為,您也會喜歡一些小驚喜,所以時至今日才告訴您。]
[……]
[您不想去這座花園看看麼?您不好奇他來這兒做什麼?您的身軀可以留在副本,我可以將您的意識轉移到外部空間,沢田綱吉也絕對不會發現您。]
[距黃昏還有數個小時,您去看這個人,並不影響您今夜與那個人的觀賞螢火蟲之約。我知道您是很想念他的。]
……這種一天趕兩個場的海王日程,可真是久違了啊……她難得煩躁,撓了一把捲髮。
自己分明決心了不嫁給他,可為何還想去他身邊呢?燃燒的愛念與清涼的理智展開的角力比賽,令心臟發燙,糾結成懊惱的一團。
最終,她說。
[好。去見他。]
第78章
最為美麗珍奇的白色百合, 只綻放於西西里島的懸崖峭壁之上,比翱翔的海鳥更潔白,比產自地中海的珍珠更名貴, 那些花是西西里精神的象徵。
一旦不被允許自由自在地生長, 一旦被移植到溫室內, 海崖百合就會枯萎。
因此海崖百合絕不該出現在並盛。
可她此刻卻看見了開滿庭院的白色花朵,皎潔,繁麗,盎然, 在並盛和煦而遼闊的天空之下,西西里島的海崖百合蔚然盛放。
整片花海之中, 僅有年輕的教父。這兒對於他而言,顯然是一個能令他的身心都變得輕盈的地方。
他看起來很放鬆,整個人不像往日那樣隱約透著首領的威壓, 垂下的眼眸透著不能言表的情緒。碎金似的陽光撒在蓬鬆柔軟的栗子色劉海兒,那些時而顫動的、纖長而絨絨的棕睫毛幾近有一種易碎感。清瘦而修長的五指持著剪刀, 力度很輕地修剪掉一叢花的幾根雜亂枝葉。
忽而間, 他笑了。
輕柔地捻起一朵海崖百合, 他垂首隔著一定距離淺淺地聞了聞那香味。
……與自己近期時常在夢境見到的那個人的氣息有幾分相似……
只是她的氣息更寒涼凜冽,有雪的感覺。她確實從來都不只是花,而是覆滿不化的冰霜的、可望而不可及的存在。
「我不在你身邊……感到自由的你,一定很開心。」
「只要你是快樂的, 那麼……」
一片花葉落在青年的西裝上, 他微微勾起笑, 手指將前襟的葉子摘下, 指腹略過心口的位置。
他的低語愈發輕了。
「……我的這份痛楚,就也是快樂的。」
獨處時才表露的真實想法。低微到幾乎聽不見的呢喃。
她的精神體脫離了副本微空間, 重歸遊戲主空間。可他並不知曉,他數月以來日夜思念並苦苦尋找的人,正以透明的靈魂樣子站在他面前。
而他對花自言自語,就仿佛他在與她傾訴。
——她知道的,其實沢田綱吉一直有碎碎念的習慣,只是從國中生成長為十代目教父之後,他不得不控制自己的小習慣。
傾盡一切詞彙也無法表述自己此時的感受,就好像在作痛的並非是對方的心髒,而是自己的。無法控制自己不緊緊注視著他,她丟失的魂魄飛向並附著了他。
待她從那種龐大而沉重的情緒中回過神,她發現自己已經去到了他身邊。