第548頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  【估計沒什麼好下場(bu shi)!這部電影全程在國外取景拍攝的,故事背景也設定在國外,主角才可以不偉光正吧,預告片的打戲、爆破、追車戲等畫面尺度大,看起來好爽】

  還有:WOW!

  【臥槽!朗哥在《生存遊戲》里扮演的角色造型酷斃了!】

  【太太太太太太帥了!】

  【又酷又帥,荷爾蒙爆棚,陽剛威猛...可惡,我詞窮了。但咱朗哥跟凱爾·安德森站在一起,氣勢氣場一點都不落下風!】

  不少網友看到#生存遊戲預告片#的熱搜話題點進來,心想著蘇清朗都拍了好幾部動作片/武打片了,評論區的前排熱評都在說蘇清朗這次的角色形象很突破很驚喜,跟以往很不一樣。

  對蘇清朗的情況熟知一點的吃瓜群眾,推斷出蘇清朗在國外拍《生存遊戲》的期間,頭髮應該沒怎麼長,頂多也就是個寸頭。

  還能給觀眾帶來多大的新鮮感?

  帶著好奇心點開了預告片。

  《生存遊戲》預告片裡,蘇清朗扮演的角色有多套不一樣的造型。

  其中,令人印象深刻的是——

  蘇清朗留著黑色寸頭,身穿著黑色特訓背心+黑色工裝褲+中筒作戰靴,工裝褲上扣著槍彈帶,與其他角色發生衝突,他半蹲在地上欲發起攻擊,賁張的胸肌,兩條手臂的肌肉力量以及結實具有爆發力的大腿線條,像一頭要咬人的老虎,看起來危險極了。

  第二套。在大別墅里偽裝成安保人員的造型,耳朵上戴著通訊麥,身上穿的一套黑色西裝,西裝外套脫掉了,白襯衣+黑色西裝褲+皮鞋的造型明明前一陣子去講課也穿過啊。

  就因為白襯衣外系了真皮材質的黑色胸背帶,手上帶了黑色皮套,氣質和氣場完全不一樣了,讓人腦海里浮現出了「西裝暴徒」「斯文敗類」等詞語。

  還有,預告裡騎著摩托車的飆車鏡頭,跟《死裡逃生》的不一樣,騎的是重量級的巡航車,一隻手把著車把開車,騰出來的另一隻手裡拿著槍biubiubiu追上來的人。

  驚險刺激的槍戰、爆破戲、近身博斗的打戲,還有各種危險的動作戲......

  這次扮演的角色應是個反派,蘇清朗的眼神、表情、身上散發的氣質,就連走路的姿勢、笑起來的樣子,都跟以往有著極大的不同。

  誰說蘇清朗拍這部戲是去給外國演員作配的?從預告來看,蘇清朗分明是最出彩的那個!

  【蘇清朗和凱爾·安德森站在一起,我的注意力還是更集中在蘇清朗的身上,他好搶眼】

  【排,一模一樣的造型,可能是凱爾·安德森在其他電影裡有過,蘇清朗是第一次,加上臉長得帥,身材又好,角色形象真的令人眼前一亮,很有驚喜感】

  【從預告的幾個打戲鏡頭來對比,蘇清朗的身手贏了凱爾】

  預告片裡的大製作場面經費燒得很足,畫面又燃又爽、蘇清朗和凱爾·安德森在預告裡的表現以及預告片裡釋出的劇情信息等,很有看點,令網友們覺得《生存遊戲》會是一部很不錯的電影。

  拉高了對這部動作犯罪片的期待。

  3月中旬,蘇清朗帶著經紀人、小新和大頭,還有造型師、化妝師、化妝師助理,再次坐上了前往S國的飛機。

  S國機場,外國旅客抵達出口。

  小林手裡拿著一個接機牌,上面寫著中文:歡迎。看到蘇清朗一行人走出來了,立即高抬起胳膊揮手示意。

  「小林在那!」小新伸手一指,帶頭走了過去。

  「哇,小林你胖了啊,快變成中林了。」

  小林嘿嘿一笑:「......托朗哥的福。」

  有了「為蘇清朗擔任專屬翻譯幾個月」的這一履歷,接不完的工作邀約找上門來,今年的檔期都排滿了的。

  再次為蘇清朗團隊擔任翻譯,還是小林特意才擠出來的時間。

  上一次來S國拍戲,蘇清朗身邊就帶了三名工作人員,低調極了。

  這一次飛過來宣傳,身邊的團隊人員多了一倍。雖然以蘇清朗的咖位和地位,帶的人比二三線的一些國內藝人還是少了,但起碼相應的團隊人員都配齊了,大明星的排場安排上了。

  蘇清朗將戴著的墨鏡推到頭髮上,笑著走了過來,露著小白牙:「小林,這次也辛苦你了。」

  小林握上蘇清朗伸過來的手:「朗哥客氣了,我會全力以赴的。」

  收到行程表就仔細看過了。

  這次的翻譯任務挺有挑戰的,朗哥要出席電影節、要上電視節目,要接受很多採訪,他陪同在身邊得第一時間高效準確的完成好翻譯工作。

  一行人往停車場走。

  「小林,不用有壓力,我也懂一點點英文。」蘇清朗輕輕拍了拍小林的肩膀寬慰道。

  還有系統在。他是一點都不擔心會聽不懂對方(外國人)說什麼。

  至於問答上的有來有往。

  「我講的中文,你主要負責翻譯我的話就行。」

  翻譯員小林面色猶豫的開口問:「朗哥,需要臨時抱佛腳學幾句常用的口語嗎?」

  蘇清朗舉起右手,食指揮了揮:「不了,打招呼我沒問題。」

  「其他的,外國演員來到我們國內宣傳電影,除了『你好』、『謝謝』、『再見』,難一點的也不會說呢。」

  錢樂聽了笑呵呵的打圓場:「呵呵,小朗的意思是——考慮到避免哪個英文單詞的發音不標準,被網友們發現了拿出來做文章,要上頭條挨嘲。」




章節目錄