第68頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  他快走幾步走到尾骨上,心中有些憤懣。昨晚聊天的時候,米勒還開玩笑地說過「好久沒去掃過老爸的遺骨了,正好今年由你來當孝子」這種話。他們家近期沒人上過山,那這個清掃的人就是外人。

  碰別人家的亡人屍骸是很沒有禮貌的行徑。就算是有遊客來瞻仰先代國王的遺容,按規矩也是不能碰的。

  哈布斯徑直走到那尾骨處,氣急地差點從光滑的骨節處滑落。雲朵於此時散開,將光明又全數歸還。哈布斯像是寶物被染指的慳吝人,一節一節數自己父親的尾骨,試圖與記憶中完整的屍骸進行對比,以確定是否有人為的損壞。更有甚者:是否被竊奪。

  在一個淺淺的縫隙中,他發現有一枚小指大的紐扣型物件鑲嵌其中。

  他拿起小小的圓片打量片刻,而後立即丟掉圓片臉色煞白的帶著感世往山下奔去。他們跑到半山腰,他才抽空打開通訊,開口就是一頓呵斥:「你怎麼當皇帝的?爸爸的屍骨里被人放了中微子發射器你都不知道嗎?」

  中微子,一種廣泛存在於自然界的基本粒子。不帶電,質量極小,能輕易穿過一串地球這樣的星球而不發生反應,難以被探測器探測到。要想精確探測到中微子,只有將探測器深埋地下隔絕其他射線等外部壞境的干擾。

  它的隱蔽和超強的穿透力使軍方的研究員對它青眼有加,在作戰中常用於定位之用

  發射器埋在目標處,無時無刻不在釋放自然界所形成不了的高密度粒子。研究員將密度作為特有的識別標誌,只要一個探測器就能精準定位此標誌,無論火力輸出點在何方都能輕易定位狙擊目標。它穿越幾乎所有空間,將目標牢牢鎖定在炮口之下。

  第41章

  西南風

  中微子的探測器深埋在不知道哪顆星球的地表之下,無從尋覓破壞。最好的辦法是直接破壞發射器。但它不像武器彈藥是一堆機械的結合體,不能被拆卸。發射器中蘊含著高密度高能量的天然物質,需要用更大的外力去擠壓它,破壞它的結構。簡而言之,一炮轟碎最為妥當。

  老皇帝的遺骨所在之地肯定不能動用火力,一開火整座山都要塌了。更何況皇宮就在不遠處,稍有不慎就會波及到政治中心的安全。軍部幾個人一商量,就得找個人把發射器取出來。帶到無人的地方毀滅。

  發射器的位置移動一點就會被探測器監視到,從而引起對方的警覺。這玩意就跟個定時炸彈一樣,隨時會引來外敵。取的人只有一個,周邊布防保護他卻要出動大隊兵力。不僅如此,為了先發制人,萊巴星附近星空的哨卡都要加強巡邏。大批戰艦四處尋找有可能轟炸萊巴星的星艦機甲,重點將黑曼巴的流竄勢力當做嫌疑對象。

  黑曼巴已是窮途末路,最近被萊巴星打成了一盤散沙,幾乎就要碎成粉。針對卡澤山的攻擊普遍被認為是他們走投無路之下的報復行徑。

  將老國王的遺骨設為狙擊目標等同於向整個家族挑釁。皇帝這邊下令加強對黑曼巴最後幾位成員的圍剿,不惜財力物力要把這夥人剿滅殆盡,一轉身就駕駛著一艘戰艦和下屬一起出動了。

  不料擔負著轉移重任的人一上山,竟在山上看見一個挺拔的人影。這個人彎腰在草叢邊尋找著什麼,全然無視身邊陸陸續續出現的飛行器。他自己的飛行器就停在老皇帝的遺骨旁邊,形單影隻,看著十分沒有攻擊性。

  那人用靴子掃開茂盛的野草,沒兩下就於草叢之中找出了被哈布斯隨手丟棄的原片。小小的發射器被捏在了手心,他才轉過身來,與嚴陣以待的軍部眾人對視。他看著還年輕,不過四十歲的模樣,鬢邊卻已經有了零星銀髮。臉部剛毅的線條附帶著歲月的痕跡,一絲一縷地刮擦磨礪掉他的朝氣。

  飛行器內的諸人能通過戰艦的成像裝置看到外邊的景象。他們將此人的影像調大,隨即便有人倒吸一口氣:「是大殿下!」

  波德·哈布斯將發射器捏在手裡:「果然被人發現了……原本想在父親忌日那天給你們一個驚喜的。」

  他與空中的眾人隔著好幾米遠,上頭的人聽不到他說話,底下那個被派遣轉移發射器的人卻隱約能聽到他說的話,登時冒出了一身冷汗。眾人皆知皇帝和他的兄弟們每年忌日都回來拜祭。選在這一天轟炸,其中滿滿的惡意幾乎要溢出來。

  波德說完就對他和煦一笑:「麻煩叫一下里奧,我許久不見我這二弟了,有話要與他談。」他揚了揚手中的發射器,威脅的意味十足。

  別的人能認出來這是波德,里奧當然也可以。他都不用人通知,自覺地出列。等到手下人轉達波德的意思並轉告了那句「驚喜」,他又看似從容不迫地從駕駛艙內走出。他掃一眼自己六年不見的兄長,眼中全無溫情。他的屬下緊張地將注視著波德的一舉一動,生怕這個政敵把皇帝給手撕了。

  哈布斯也在其中,他的身份擺在那兒,不必像別的人那樣對著波德束手束腳。他甚至比里奧還要緊張。他以前越是喜愛這個大哥,對方溫厚人設破滅後所生成的忌憚與猜疑就更多。

  「大哥,」他的炮口對準波德,「請背過身去,雙手舉高。我們的人需要先給你搜個身。」

  波德壓根就不怕他,對著出列的飛行器以口型示意:「有種,你——轟——了——我。」曾經親密的兩兄弟時隔六年後第一次見面,誰都沒給對方好臉子。哈布斯無奈極了,不放心地陪著里奧一起下去。他隱約能理解一點波德對里奧的敵意,並深以為怵。




章節目錄