第274頁
她的馬都是性格溫馴的阿拉伯馬,更適合駟車比賽,這下塞雷布斯的優勢一下子被抹平了。
塞雷布斯看清她的馬後,笑了,說:「戈爾哥,你是有備而來啊。」
戈爾哥說:「否則怎麼有信心挑戰你呢?」
裁判宣布開始之後,兩人都立刻縱馬飛馳。
戈爾哥沒有說謊,她雖然是女子,但馭術真的好極了,絕對能躋身一流馭手之列。
她的腳像被黏在車板上一樣穩穩地站在駟車上,身體隨著駟車的顛簸擺動,就像一株柳樹在風中搖擺,根卻深深地扎在土裡。
她一手牽著韁繩,一手拿著刺棒,靈活地控制著馬速。馬兒們在她的指揮下像與她心意相通,彼此間保持著最適宜的距離,時而齊頭並進,時而內側的馬放緩腳步,外側的馬加快腳步,貼著折返柱轉彎,流暢的像海底的魚群,或者天上的飛鳥。
圍觀的群眾們都被這樣精彩的馭術震驚了,就算最頂尖的專業馭手,也沒有幾人能像這樣,馭車普通像是藝術一樣。
馬蹄聲如暴風疾雨,戰車咔噠咔噠響,賽場上揚起漫天的塵土。
戈爾哥的頭髮與白色的裙擺飛揚在塵土中,堅毅的雙眼只盯著對手、賽道和折返柱,宛如雅典娜女戰神。圍觀者都被這樣的技術和風采折服了。
塞雷布斯也絲毫不遜色。
看過最後一場駟車比賽的人們驚奇地發現,他的車速比在那一場比賽中要快的多。
他轉彎時並不再像那場比賽中那樣小心翼翼,而是也選擇了緊貼著折返柱折返,轉彎轉的乾淨利落,一點也不生疏,將馬兒們的速度放到了極致。
圍觀的人們這才醒悟,可能塞雷布斯在最後一場的比賽中其實一直在壓著速度。
有人恍然大悟:他不會是故意的吧?
如果他一開始就把斯巴達國王甩下去太遠,克列歐美尼斯發現取勝無望,很可能會不顧身份,再使陰招去撞他的戰車。所以他才一直壓著速度,一直到最後才突然超越。他一直在跟斯巴達國王打心理戰。
這心理素質穩的可怕啊!他才這麼一點年紀,就這麼能沉得住氣,成年人也沒有幾個能做到這樣!
塞雷布斯和戈爾哥的兩輛戰車時而你在前,時而我在前,驚險萬分。
拼到最後,兩人其實拼得是誰的心理素質更好,誰不會出現失誤。
塞雷布斯冷靜極了,沉穩的可怕,戈爾哥雖然強,但是塞雷布斯的馬到底還是更好些,最後還是塞雷布斯取勝了。
戈爾哥很遺憾,說:「好,塞雷布斯,這次我輸的心服口服。不過你也別得意,等我找的更好的馬,再去找你比賽。」
她瀟灑認輸,讓原先對她多有妖魔化的傳言的男人們更折服。他們從沒有見過這樣的女性,女人在他們的印象里,都是嬌弱的。但戈爾哥另有一種完全不同的魅力。
這一番比試下來,塞雷布斯也認可了她的馭術,把她當成了一個值得尊敬的對手,說道:「好,我在雅典等著你。」
兩人定好下一場再比之後分道揚鑣。離開前,戈爾哥忍不住又問了最後一個問題:「塞雷布斯,其實我沒想到你會真的同意與我比賽。我以為外邦的男子們都愚蠢而自大,看不起女子,而且和我比賽沒好處。你為什麼同意呢?我看得出你並不是被我的挑戰激怒了。」
塞雷布斯回答道:「你不能參加比賽,我認為應該給你一個公平的機會。」
戈爾哥對塞雷布斯徹底改觀了,說:「神眷之子,你和所有男子都不同。」說罷燦爛一笑,揮鞭驅趕駟車,駕駛著戰車離開了。
她的戰車離開後眾人又羨又妒,圍上了塞雷布斯,轟然揶揄取笑,說:「塞雷布斯,戈爾哥愛上你了嗎?她對你笑了!」
「塞雷布斯,你的魅力斯巴達公主都擋不住啊!」
「克列歐美尼斯輸給你,女兒又愛上你,不知道會有多恨你?」
「……」
這段插曲結束後,他們繼續踏上返程之路。
兩天後,眾人回到了雅典。
連續趕了兩天路,眾人已經非常疲憊。可是快到城市時,有經驗的同伴還是讓所有人先都停了下來,打理形象。
他們互相拍去頭髮上的灰塵,換上乾淨衣服,還把馬兒們的鬃毛都梳的閃閃發亮,並且讓塞雷布斯和克山西普斯把橄欖冠在頭上戴好,站到各自的白馬戰車上,把戰車圍在中間,而後才繼續往前走。
雅典城門口密密麻麻全是人,市民們傾城而出,來迎接英雄們凱旋而歸。連附近的山區都有很多人遠遠趕來,一睹冠軍的風采。
簇擁著白馬戰車的隊伍遠遠出現在道路盡頭時,人群爆發出了巨大的歡呼聲。
站在人群最前面,視線最好的位置的是塞雷布斯和克山西普斯的父母。
馬庫托利斯看到塞雷布斯站在戰車上的身影,竟然激動得流出了眼淚,貢吉拉更不用說了。克山西普斯的父母也是如此。
馬庫托利斯從前做夢也沒想過,自己家還會出一個奧林匹亞冠軍。
他從前最大的夢想,就是能攢下一筆小錢,在一個地方安下一個小家,不至於無根無基,哪一天死在街頭都沒人知道。
他是個農夫的次子,家裡的地太少了,父親將所有的財產都分給了兄長,什麼都沒給他,他只好自己出來找活路。
塞雷布斯看清她的馬後,笑了,說:「戈爾哥,你是有備而來啊。」
戈爾哥說:「否則怎麼有信心挑戰你呢?」
裁判宣布開始之後,兩人都立刻縱馬飛馳。
戈爾哥沒有說謊,她雖然是女子,但馭術真的好極了,絕對能躋身一流馭手之列。
她的腳像被黏在車板上一樣穩穩地站在駟車上,身體隨著駟車的顛簸擺動,就像一株柳樹在風中搖擺,根卻深深地扎在土裡。
她一手牽著韁繩,一手拿著刺棒,靈活地控制著馬速。馬兒們在她的指揮下像與她心意相通,彼此間保持著最適宜的距離,時而齊頭並進,時而內側的馬放緩腳步,外側的馬加快腳步,貼著折返柱轉彎,流暢的像海底的魚群,或者天上的飛鳥。
圍觀的群眾們都被這樣精彩的馭術震驚了,就算最頂尖的專業馭手,也沒有幾人能像這樣,馭車普通像是藝術一樣。
馬蹄聲如暴風疾雨,戰車咔噠咔噠響,賽場上揚起漫天的塵土。
戈爾哥的頭髮與白色的裙擺飛揚在塵土中,堅毅的雙眼只盯著對手、賽道和折返柱,宛如雅典娜女戰神。圍觀者都被這樣的技術和風采折服了。
塞雷布斯也絲毫不遜色。
看過最後一場駟車比賽的人們驚奇地發現,他的車速比在那一場比賽中要快的多。
他轉彎時並不再像那場比賽中那樣小心翼翼,而是也選擇了緊貼著折返柱折返,轉彎轉的乾淨利落,一點也不生疏,將馬兒們的速度放到了極致。
圍觀的人們這才醒悟,可能塞雷布斯在最後一場的比賽中其實一直在壓著速度。
有人恍然大悟:他不會是故意的吧?
如果他一開始就把斯巴達國王甩下去太遠,克列歐美尼斯發現取勝無望,很可能會不顧身份,再使陰招去撞他的戰車。所以他才一直壓著速度,一直到最後才突然超越。他一直在跟斯巴達國王打心理戰。
這心理素質穩的可怕啊!他才這麼一點年紀,就這麼能沉得住氣,成年人也沒有幾個能做到這樣!
塞雷布斯和戈爾哥的兩輛戰車時而你在前,時而我在前,驚險萬分。
拼到最後,兩人其實拼得是誰的心理素質更好,誰不會出現失誤。
塞雷布斯冷靜極了,沉穩的可怕,戈爾哥雖然強,但是塞雷布斯的馬到底還是更好些,最後還是塞雷布斯取勝了。
戈爾哥很遺憾,說:「好,塞雷布斯,這次我輸的心服口服。不過你也別得意,等我找的更好的馬,再去找你比賽。」
她瀟灑認輸,讓原先對她多有妖魔化的傳言的男人們更折服。他們從沒有見過這樣的女性,女人在他們的印象里,都是嬌弱的。但戈爾哥另有一種完全不同的魅力。
這一番比試下來,塞雷布斯也認可了她的馭術,把她當成了一個值得尊敬的對手,說道:「好,我在雅典等著你。」
兩人定好下一場再比之後分道揚鑣。離開前,戈爾哥忍不住又問了最後一個問題:「塞雷布斯,其實我沒想到你會真的同意與我比賽。我以為外邦的男子們都愚蠢而自大,看不起女子,而且和我比賽沒好處。你為什麼同意呢?我看得出你並不是被我的挑戰激怒了。」
塞雷布斯回答道:「你不能參加比賽,我認為應該給你一個公平的機會。」
戈爾哥對塞雷布斯徹底改觀了,說:「神眷之子,你和所有男子都不同。」說罷燦爛一笑,揮鞭驅趕駟車,駕駛著戰車離開了。
她的戰車離開後眾人又羨又妒,圍上了塞雷布斯,轟然揶揄取笑,說:「塞雷布斯,戈爾哥愛上你了嗎?她對你笑了!」
「塞雷布斯,你的魅力斯巴達公主都擋不住啊!」
「克列歐美尼斯輸給你,女兒又愛上你,不知道會有多恨你?」
「……」
這段插曲結束後,他們繼續踏上返程之路。
兩天後,眾人回到了雅典。
連續趕了兩天路,眾人已經非常疲憊。可是快到城市時,有經驗的同伴還是讓所有人先都停了下來,打理形象。
他們互相拍去頭髮上的灰塵,換上乾淨衣服,還把馬兒們的鬃毛都梳的閃閃發亮,並且讓塞雷布斯和克山西普斯把橄欖冠在頭上戴好,站到各自的白馬戰車上,把戰車圍在中間,而後才繼續往前走。
雅典城門口密密麻麻全是人,市民們傾城而出,來迎接英雄們凱旋而歸。連附近的山區都有很多人遠遠趕來,一睹冠軍的風采。
簇擁著白馬戰車的隊伍遠遠出現在道路盡頭時,人群爆發出了巨大的歡呼聲。
站在人群最前面,視線最好的位置的是塞雷布斯和克山西普斯的父母。
馬庫托利斯看到塞雷布斯站在戰車上的身影,竟然激動得流出了眼淚,貢吉拉更不用說了。克山西普斯的父母也是如此。
馬庫托利斯從前做夢也沒想過,自己家還會出一個奧林匹亞冠軍。
他從前最大的夢想,就是能攢下一筆小錢,在一個地方安下一個小家,不至於無根無基,哪一天死在街頭都沒人知道。
他是個農夫的次子,家裡的地太少了,父親將所有的財產都分給了兄長,什麼都沒給他,他只好自己出來找活路。