第267頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  這時有一些知道內情的雅典人,就驕傲地說出了緣由,很為自己的城邦有這麼機智勇敢的男孩子自豪。這個消息很快像風一樣傳遍了觀眾席,激起了所有人的驚嘆:不是誰都敢向斯巴達國王挑戰的,駟車比賽又這麼危險,而那個男孩年紀還那么小!

  所有人都盼著塞雷布斯獲勝,讓狂妄的克列歐美尼斯失敗。

  裁判宣布了開始的命令之後,馬廄前的攔繩依次鬆開。

  六輛駟車的馭手有的立刻揮鞭,讓駟車像離弦之箭一樣向折返點射去,以奪取一些先發的優勢;有的徐緩起步,這樣可以使馬的情緒更鎮定,駟車跑的更穩。

  馬兒是很容易受驚的動物,急起步的駟車駟車容易發生事故;但晚起步的駟車,速度落後急起步的駟車,如果後面不能把這些差距追上來,那麼速度上就要吃虧。

  這兩種方法沒有優劣之分,都是駟車比賽的常見策略,比的是馭手們的技術和心理素質。

  克列歐美尼斯和塞雷布斯選的都是緩起步。但雖然都是緩起步,塞雷布斯的駟車速度比克列歐美尼斯的快,所以第一圈時塞雷布斯先到折返點。可是到折返點後他沒有緊貼折返柱折返,而是放慢了一些速度,克列歐美尼斯做了一個精彩的貼柱折返,又反超了他。

  觀眾席上,塞雷布斯在賽道上領先之時觀眾們先是喝彩不斷,等克列歐美尼斯反超,許多人都哀嘆出聲:這個男孩雖然勇氣可嘉,但畢竟還太年輕,馭術還不到家。

  挨著希伯納斯座位的一個觀眾敏銳地發現,雖然被反超了,但塞雷布斯一點也沒有著急,仍然保持著自己的節奏,嘆息道:「這個男孩很沉著,他的策略其實也不算錯,他的馭術比不上別的馭手,如果不是在奧林匹克競技會上,高手沒這麼多,以他的沉著,說不定能贏到最後。但是這是奧林匹克,都到最後一輪了,他這樣保守反而更冒險。他是在賭所有其它人都一定會有失誤啊!」

  希伯納斯急忙為塞雷布斯辯解道:「如果採取急躁冒進的方法,那麼駟車翻了,他就一點機會也沒有了。八圈比賽,要十五次經過折返點,賽場上全是他的敵人,怎么小心都不為過!」

  第二次圈還是像第一次一樣,塞雷布斯憑藉速度的優勢在賽道上追上克列歐美尼斯,但又轉彎時被反超。第三圈同樣如此,第四圈也一樣。

  到第三圈時,其它四輛賽車中有一輛出現了失誤,轉彎時轉的太急,駟車的輪子有一邊騰空而起,將馭手從車上甩了下去,摔到了賽道上。另一輛在它後面的駟車馭手急拉韁繩,怕馬踩上他,結果拉的太猛了,馬兒們嘶鳴著人立而起,竟然撞到了一起,駟車也失控了。

  幸好賽道寬的很,就算有兩輛駟車失控,也不影響其餘駟車的比賽。不過接下來的比賽中,其它的駟車都更謹慎了。使得塞雷布斯雖然在轉彎時很保守,但憑藉速度優勢,還是把其餘兩輛駟車都甩了後面。

  到跑到第五圈時,克列歐美尼斯有些浮躁了。

  塞雷布斯的駟車穩定的讓人討厭,如果最後一圈還像前四圈這樣,他豈不是真要輸了!?

  觀眾席上的觀眾們也都發現了這一點,紛紛交頭接耳,希伯納斯旁邊的觀眾說道:「真像你說的,照這麼下去,這個男孩要贏了!這個男孩這麼年輕,要打敗斯巴達國王了!」

  希伯納斯緊緊握著拳頭,漲紅著臉說:「我就說,神眷之子不是凡人,他深受諸神寵愛。我們城邦一定會贏!」

  觀眾席上的斯巴達人們心情卻複雜的多。他們都不贊成國王縱容女兒參加神聖競賽,然而也不希望看到國王在比賽中敗北。

  斯巴達是地中海霸主,斯巴達國王在神聖的奧林匹克競技會中,駟車比賽輸給一個未成年的男孩,可想而知,這麼傳奇的事情流傳的會有多廣,人們會多麼津津樂道。這太丟臉了。

  第五圈比賽,一切仍然照舊。仍是克列歐美尼斯在拐彎處甩下塞雷布斯,塞雷布斯又在賽道上超過他。

  到第六圈時,克列歐美尼斯的臉色已經變的很難看。這場比賽輸了,對他的聲望會是巨大的打擊。

  斯巴達城邦內部本來對他就有很多不滿的聲音。如果他贏了,這些聲音還能壓得住,但如果他輸了,這些人必然會乘勢攻擊他,那戴瑪托拉斯那個蠢才就該得意了。

  他陷入了窘境。

  如果不是這個雅典小崽子和他做對,事情本不應如此的!

  他縱容戈爾哥參加奧林匹亞,斯巴達內部雖然很多人不贊成,但戈爾哥只是個小姑娘而已,她輸了,只是姑娘家的胡鬧,他這個父親會被嘲笑兩句對孩子太過縱容。但如果她贏了,對得了戴瑪托拉斯絕對是一記重擊,城邦內那些只是因為他得了冠軍就對他無腦崇拜的蠢才們就可以看清,一個冠軍算不得什麼,可誰想到半路上殺出這個小崽子!

  克列歐美尼斯焦慮萬分,卻一時想不出怎麼解決眼前的困境。

  第七圈時,克列歐美尼斯的一名馭手忽然駕馭自己的駟車向塞雷布斯的駟車靠近。塞雷布斯非常警惕,看見有人靠過來立刻向遠處躲避,但他還沒有躲開,那名馭手就揚鞭向他的馬兒眼睛上抽去!

  這要是被抽中了,馬兒非受驚不可!好在塞雷布斯及時提速,他這一鞭打了個空。裁判憤怒衝到賽道邊,大喊著罰那名馭手下場。

章節目錄