第128頁
長劍很有分量,塞雷布斯原本單手都拿不起來,盧西烏斯這麼一砍劍身折斷突然一輕,反作用力之下他踉蹌一步險些跌倒,盧西烏斯眼疾手快拉住了他。
塞雷布斯站穩後望望手中的斷劍,對盧西烏斯手中短劍的鋒利程度倒不吃驚,卻對盧西烏斯投去了有些欽佩的目光:「盧西烏斯,原來您是位劍術高手。」
他力氣不足,盧西烏斯劈他手中的劍,本該使劍從他手中脫出落地,但盧西烏斯卻能把力道幾乎完全集中到受力點上,讓他受到的波及微乎其微。如果不是劍身重量忽然改變,他甚至都不會踉蹌這一下。
盧西烏斯見他識貨心情大好,矜持地笑了笑,說:「快選合用的吧。」
塞雷布斯說:「我借武器是為了舞台演出用,用不著太鋒利的,夠漂亮就可以了。」
他將頭盔、鎧甲、武器都撿華麗漂亮的挑了幾件,盧西烏斯大方地讓奴隸都幫他拿走。
挑完武器之後,他還向盧西烏斯借一些女人用的首飾,盧西烏斯將他帶到妻子身邊。達奈斯的媽媽凱絲也非常喜歡他,打開自己的首飾盒任他挑選。
雖然這兩年家中經濟漸漸寬裕,但貢吉拉簡樸慣了,並沒有為自己添置奢侈品的習慣。塞雷布斯將心思都放在擴張生意和學習上,沒有想起來這方面,也沒給貢吉拉添置過什麼。這時看到凱絲的首飾盒一打開就是一片珠光寶氣,不由對貢吉拉起了一些愧疚之心。貢吉拉對他盡心竭力,但他卻很少為貢吉拉費心,這方面都沒有想到。暗下決心以後要彌補她。
凱絲的首飾盒中耳環、項鍊、戒指、臂環、別針……琳琅滿目,多半是黃金所制,鑲嵌著各種成色極好的寶石。
塞雷布斯挑了挑,選中了一條用不同顏色的寶石和玻璃串成的,色彩非常和諧艷麗的幾何圖形多層項鍊;幾隻工藝非常精細的蛇形黃金臂環與一些鑲嵌寶石的動物造型黃金別針。
第89章 花節
挑完飾品後塞雷布斯並沒有立刻把它們帶走,而是和凱絲說好,只演出那天借用一天。這些貴重的飾品不易保存,不拿走正好也不耽誤凱絲平時佩戴。凱絲還慷慨地主動提出借給他們幾條繡花腰帶。
神話中赫拉的形象是腳穿金鞋、頭戴王冠。凱絲沒有王冠,塞雷布斯和埃斯庫羅斯也借不來男子的腳能穿上的大碼女式金鞋,這兩樣都需要特別訂製。他們找到金匠打了個銅製王冠,鍍上金,又請鞋匠做了雙大碼女鞋,在外面裹上金箔,也非常漂亮。
雅典娜女神的形象是頭戴頭盔身披鎧甲,一手拿著戰矛一手持著羊皮盾,盾上鑲著蛇髮女妖美杜莎的圖案。盔甲與戰矛不分男女,不用特別訂做,鑲美杜莎圖案的皮盾也好做,比較大的道具彎角船和馬車卻不太好辦。
埃斯庫羅斯想把真正的戰車帶上舞台,可是舞台太小,戰車加上拉車的馬匹活動不開,沒法表演。彎角船舞台上倒是能放下,可是沒有水又漂不起來,無法移動。最後在塞雷布斯建議下,他們請木匠用重量最輕的木頭做了精美的戰車和彎角船的模型,花大價錢漆出漂亮色彩,馬用演員來代替,彎角船底裝了滑輪,在舞台上試了試,效果也極好。
至於演員們的演出服,大酒神節的時候天氣就已經開始熱起來了,演出服用的是亞麻面料,價格並不昂貴。塞雷布斯購買了上好的布料,讓家中的染坊特意為這些衣料染了色,加上凱絲出借的繡花腰帶,算得上盡善盡美。
埃斯庫羅斯非常滿意,聲稱這一切是悲劇舞台上前所未見的奢華,一定能震懾住那天前來觀看悲劇的所有人,無論是本邦人還是遠道而來的外邦人。
悲劇合唱隊隊長的主要義務就是提供道具和服裝,這些齊全之後基本上就沒什麼事了。合唱隊的排練輪流在劇場裡進行,不需要另尋場地,隊員們全部是公民,演出是義務的,也不需要付薪水。只有伴奏的樂手們還需要付報酬,除此之外,理論上不需要隊長們做什麼了。
不過通常歌隊隊長們對自己贊助的歌隊都很關心,因為如果哪支歌隊能贏得桂冠,會為他的贊助人帶來極大的榮耀。
城市酒神節是雅典最盛大的節日(四年一度的泛雅典娜節除外),不止有宗教意義,還是城邦展示武力與凝聚人心的重要場合。悲劇競賽開始當日劇場裡要進行十將軍祭酒儀式、宣布榮譽公民名單、展示籓屬貢物、烈士遺孤□□。除了本邦公民與僑民,籓屬地公民與許多外邦人都會千里迢迢趕來參加,奪冠的歌隊與隊長名聲將會遠遠傳揚到海外去。
在塞雷布斯看來,這實在是再好不過的GG宣傳時機,而代價只是需要贊助一場悲劇演出,實在是便宜至極。
他鼓勵埃斯庫羅斯發揮奇思妙想,不必擔心金錢,舞台可以怎麼炫人眼目怎麼布置,演員們造型怎麼奢侈震撼怎麼來,借不到的東西就專門訂做,務求最後就算沒有奪得的桂冠,也能使觀眾們也對他們這齣劇印象最深刻。
埃斯庫羅斯得到這個許諾高興極了,他原本還因為馬庫托利斯沒有露面,怕塞雷布斯做不了主,花錢很克制。再三確認馬庫托利斯不會反對後,大手筆地添置了許多布景道具,有眾神之王宙斯與赫拉精美的王座、麥稈扎的逼真的特洛伊城、冥界黑色的白楊樹……甚至還讓塞雷布斯染了一幅又寬又長的藍布,充做河流。
塞雷布斯站穩後望望手中的斷劍,對盧西烏斯手中短劍的鋒利程度倒不吃驚,卻對盧西烏斯投去了有些欽佩的目光:「盧西烏斯,原來您是位劍術高手。」
他力氣不足,盧西烏斯劈他手中的劍,本該使劍從他手中脫出落地,但盧西烏斯卻能把力道幾乎完全集中到受力點上,讓他受到的波及微乎其微。如果不是劍身重量忽然改變,他甚至都不會踉蹌這一下。
盧西烏斯見他識貨心情大好,矜持地笑了笑,說:「快選合用的吧。」
塞雷布斯說:「我借武器是為了舞台演出用,用不著太鋒利的,夠漂亮就可以了。」
他將頭盔、鎧甲、武器都撿華麗漂亮的挑了幾件,盧西烏斯大方地讓奴隸都幫他拿走。
挑完武器之後,他還向盧西烏斯借一些女人用的首飾,盧西烏斯將他帶到妻子身邊。達奈斯的媽媽凱絲也非常喜歡他,打開自己的首飾盒任他挑選。
雖然這兩年家中經濟漸漸寬裕,但貢吉拉簡樸慣了,並沒有為自己添置奢侈品的習慣。塞雷布斯將心思都放在擴張生意和學習上,沒有想起來這方面,也沒給貢吉拉添置過什麼。這時看到凱絲的首飾盒一打開就是一片珠光寶氣,不由對貢吉拉起了一些愧疚之心。貢吉拉對他盡心竭力,但他卻很少為貢吉拉費心,這方面都沒有想到。暗下決心以後要彌補她。
凱絲的首飾盒中耳環、項鍊、戒指、臂環、別針……琳琅滿目,多半是黃金所制,鑲嵌著各種成色極好的寶石。
塞雷布斯挑了挑,選中了一條用不同顏色的寶石和玻璃串成的,色彩非常和諧艷麗的幾何圖形多層項鍊;幾隻工藝非常精細的蛇形黃金臂環與一些鑲嵌寶石的動物造型黃金別針。
第89章 花節
挑完飾品後塞雷布斯並沒有立刻把它們帶走,而是和凱絲說好,只演出那天借用一天。這些貴重的飾品不易保存,不拿走正好也不耽誤凱絲平時佩戴。凱絲還慷慨地主動提出借給他們幾條繡花腰帶。
神話中赫拉的形象是腳穿金鞋、頭戴王冠。凱絲沒有王冠,塞雷布斯和埃斯庫羅斯也借不來男子的腳能穿上的大碼女式金鞋,這兩樣都需要特別訂製。他們找到金匠打了個銅製王冠,鍍上金,又請鞋匠做了雙大碼女鞋,在外面裹上金箔,也非常漂亮。
雅典娜女神的形象是頭戴頭盔身披鎧甲,一手拿著戰矛一手持著羊皮盾,盾上鑲著蛇髮女妖美杜莎的圖案。盔甲與戰矛不分男女,不用特別訂做,鑲美杜莎圖案的皮盾也好做,比較大的道具彎角船和馬車卻不太好辦。
埃斯庫羅斯想把真正的戰車帶上舞台,可是舞台太小,戰車加上拉車的馬匹活動不開,沒法表演。彎角船舞台上倒是能放下,可是沒有水又漂不起來,無法移動。最後在塞雷布斯建議下,他們請木匠用重量最輕的木頭做了精美的戰車和彎角船的模型,花大價錢漆出漂亮色彩,馬用演員來代替,彎角船底裝了滑輪,在舞台上試了試,效果也極好。
至於演員們的演出服,大酒神節的時候天氣就已經開始熱起來了,演出服用的是亞麻面料,價格並不昂貴。塞雷布斯購買了上好的布料,讓家中的染坊特意為這些衣料染了色,加上凱絲出借的繡花腰帶,算得上盡善盡美。
埃斯庫羅斯非常滿意,聲稱這一切是悲劇舞台上前所未見的奢華,一定能震懾住那天前來觀看悲劇的所有人,無論是本邦人還是遠道而來的外邦人。
悲劇合唱隊隊長的主要義務就是提供道具和服裝,這些齊全之後基本上就沒什麼事了。合唱隊的排練輪流在劇場裡進行,不需要另尋場地,隊員們全部是公民,演出是義務的,也不需要付薪水。只有伴奏的樂手們還需要付報酬,除此之外,理論上不需要隊長們做什麼了。
不過通常歌隊隊長們對自己贊助的歌隊都很關心,因為如果哪支歌隊能贏得桂冠,會為他的贊助人帶來極大的榮耀。
城市酒神節是雅典最盛大的節日(四年一度的泛雅典娜節除外),不止有宗教意義,還是城邦展示武力與凝聚人心的重要場合。悲劇競賽開始當日劇場裡要進行十將軍祭酒儀式、宣布榮譽公民名單、展示籓屬貢物、烈士遺孤□□。除了本邦公民與僑民,籓屬地公民與許多外邦人都會千里迢迢趕來參加,奪冠的歌隊與隊長名聲將會遠遠傳揚到海外去。
在塞雷布斯看來,這實在是再好不過的GG宣傳時機,而代價只是需要贊助一場悲劇演出,實在是便宜至極。
他鼓勵埃斯庫羅斯發揮奇思妙想,不必擔心金錢,舞台可以怎麼炫人眼目怎麼布置,演員們造型怎麼奢侈震撼怎麼來,借不到的東西就專門訂做,務求最後就算沒有奪得的桂冠,也能使觀眾們也對他們這齣劇印象最深刻。
埃斯庫羅斯得到這個許諾高興極了,他原本還因為馬庫托利斯沒有露面,怕塞雷布斯做不了主,花錢很克制。再三確認馬庫托利斯不會反對後,大手筆地添置了許多布景道具,有眾神之王宙斯與赫拉精美的王座、麥稈扎的逼真的特洛伊城、冥界黑色的白楊樹……甚至還讓塞雷布斯染了一幅又寬又長的藍布,充做河流。