第103頁
現在竟然連街上的一個老乞丐婆都知道他如今處境有多危險,卡利馬庫斯恐懼猶如一隻即將大難臨頭的喪家犬。
老太婆看了他好一會兒笑話,才慢悠悠走開了。
她去到有名的神眷之子家附近徘徊,許久看到一個頭髮花白的老人出門,笑嘻嘻去攔住了他的路:「科德勒斯!」
科德勒斯皺眉道:「水鍾,你怎麼在這裡?」
水鍾道:「我來看看你新主人對你怎樣啊。你撿的那個小丫頭呢?」
科德勒斯道:「這不關你的事。」
水鍾說:「怎麼不管我的事?我現在有錢了,阿爾刻邁翁家給了我一小筆錢,你把你撿的那個小丫頭賣給我吧!你一個大男人會養什麼孩子,別把她養死了!你把她給我,我能把她培養成一個高等妓女,十來年後就能叫她能把全希臘男人的心和錢袋都捏在手心裡!」
科德勒斯沉下臉,面相顯得有些兇惡,道:「少胡說八道,她才不會去做高等妓女!」又轉身回出來的地方了。
水鍾望著他的背影消失在門裡,笑了一聲,自言自語道:「看來是過的不錯。呸,老東西,倒是好運氣。」
科德勒斯回到家,一個抱著嬰兒湊在羊腹邊吃奶的女奴抬起頭,驚訝地問:「科德勒斯,你不是去接小主人回家了麼,怎麼這麼快回來?小主人呢?」
科德勒斯摸摸嬰兒的小臉,說:「我忘帶東西了,拿了就去。」
女奴不高興地躲開他的手,說:「你的手那麼粗,別隨便摸她,會掛疼她的!」
科德勒斯笑了,兇惡的面相中流露出一點柔和,道:「我知道了,以後會注意的。」
作為誘餌誘捕彌隆斯成功後,神眷之子塞雷布斯看上了他在抓捕彌隆斯派來的刺殺者時展現的身手,也憐憫他帶著孩子不容易,僱傭他為自己做事,還幫他買下了那隻產奶的羊。馬庫托利斯家的女奴不少,都非常憐惜這個孩子,誰有時間誰幫著帶,讓從前總擔心自己一不小心會捏死這個脆弱的嬰兒的科德勒斯鬆了一大口氣。
作者有話要說:唉,換季時忽冷忽熱,我的小侄兒和他媽媽又病了住院,我得陪床,只能擠出時間更。不過現在差不多已經好了,下周如果有榜單的話日更。對不起了親們,讓你們久等了。
第70章 新學校
塞雷布斯從克里斯提尼家出來,科德勒斯正在門外等著他。
克里斯提尼除了當面感謝他和許下一個承諾,還送了他一件不能拒絕的禮物——一把鋒利的短鐵劍。
短劍刃長約30厘米,造型優美的錯銀把手,能一下子切開3塊摞在一起的麵包——不要以為這很容易,此時的麵包是不發酵的,又干又硬,吃的時候要在湯里泡軟才能咬的動(塞雷布斯沒有改良,穿越前他只偶爾下過廚房,最多能煎個牛排煮個面什麼的,發酵麵粉這麼高深的技術不會)。一口氣能劈開三塊麵包的劍已經是相當鋒利了。
雅典鐵器很常見,可是鐵匠們的水平有高有低,很多人打出的東西里還夾著礦渣,或者鈍,或者脆。好鐵匠的作品千金難買,尤其是武器。在人人尚武的古希臘,這把劍絕對是可遇而不可求的。
科德勒斯看見他手裡的劍眼睛一亮,請求道:「主人,能讓我看看嗎?」
塞雷布斯把劍交給他,他揮動兩下試了試韌度與硬度,又用指腹在劍刃颳了刮試鋒利程度,之後羨慕地說:「好劍!這是戰士的武器,不是樣子貨。這一定是科林斯的高等鐵匠的手藝,雅典沒人能打的出來。」
塞雷布斯很感興趣地問:「好鐵匠都在科林斯嗎?」
他逛過雅典的鐵匠鋪,以他的眼光看來絕大多數東西都不堪入目。
科德勒斯說:「不錯,希臘最好的東西都在科林斯。最美的女人、最好的商品、最好的工匠、最舒適的享受,那是座城市愛神守護的城市,幸福常駐。」
他將鐵劍交還給塞雷布斯,兩人邊聊天邊走。
塞雷布斯又問:「你去過科林斯?」
科德勒斯直了直腰,語氣中含著一絲得意說:「當然!我年輕時最長曾經在科林斯住過一個月!」
塞雷布斯恭維了一句:「『不是誰都去得起科林斯』,看來你是名好水手。」
『不是誰都去得起科林斯』是一句諺語,意指科林斯消費很高,不是誰都能消費的起。科德勒斯能在科林斯住起一個月可見那時收入不菲。
科德勒斯傲然道:「我曾在腓尼基人的船上做過水手長。」
腓尼基人是希臘世界最有名的商人和航海家,他們的商船是最好的商船,只要最好的水手,科德勒斯能在腓尼基人的船上做到水手長,的確是了不起的資歷。
塞雷布斯饒有興致地問:「能為我講講你的海上生活嗎?」
這沒有什麼可隱瞞的,科德勒斯詳細說起了那些他很懷念的往事……
塞雷布斯僱傭科德勒斯,一方面是因為他與彌隆斯派來的人搏鬥時展現出的過人身手,另一方面是因為他是個經驗豐富的老水手。他日後不打算困守雅典,科德勒斯的航海經驗對他來說是非常有用的寶貴知識。
他原本還打算向科德勒斯學習搏鬥,但科德勒斯拒絕了。科德勒斯很科學地告訴他,他現在還小,貿然鍛鍊會損傷身體,最好等到十四歲以後再開始正式的武技訓練,現在小孩子們玩耍時那些跑跑跳跳的運動量對他來說已經足夠了。不過他還是教了塞雷布斯一些搏鬥技巧,只是不讓他過量練習。
老太婆看了他好一會兒笑話,才慢悠悠走開了。
她去到有名的神眷之子家附近徘徊,許久看到一個頭髮花白的老人出門,笑嘻嘻去攔住了他的路:「科德勒斯!」
科德勒斯皺眉道:「水鍾,你怎麼在這裡?」
水鍾道:「我來看看你新主人對你怎樣啊。你撿的那個小丫頭呢?」
科德勒斯道:「這不關你的事。」
水鍾說:「怎麼不管我的事?我現在有錢了,阿爾刻邁翁家給了我一小筆錢,你把你撿的那個小丫頭賣給我吧!你一個大男人會養什麼孩子,別把她養死了!你把她給我,我能把她培養成一個高等妓女,十來年後就能叫她能把全希臘男人的心和錢袋都捏在手心裡!」
科德勒斯沉下臉,面相顯得有些兇惡,道:「少胡說八道,她才不會去做高等妓女!」又轉身回出來的地方了。
水鍾望著他的背影消失在門裡,笑了一聲,自言自語道:「看來是過的不錯。呸,老東西,倒是好運氣。」
科德勒斯回到家,一個抱著嬰兒湊在羊腹邊吃奶的女奴抬起頭,驚訝地問:「科德勒斯,你不是去接小主人回家了麼,怎麼這麼快回來?小主人呢?」
科德勒斯摸摸嬰兒的小臉,說:「我忘帶東西了,拿了就去。」
女奴不高興地躲開他的手,說:「你的手那麼粗,別隨便摸她,會掛疼她的!」
科德勒斯笑了,兇惡的面相中流露出一點柔和,道:「我知道了,以後會注意的。」
作為誘餌誘捕彌隆斯成功後,神眷之子塞雷布斯看上了他在抓捕彌隆斯派來的刺殺者時展現的身手,也憐憫他帶著孩子不容易,僱傭他為自己做事,還幫他買下了那隻產奶的羊。馬庫托利斯家的女奴不少,都非常憐惜這個孩子,誰有時間誰幫著帶,讓從前總擔心自己一不小心會捏死這個脆弱的嬰兒的科德勒斯鬆了一大口氣。
作者有話要說:唉,換季時忽冷忽熱,我的小侄兒和他媽媽又病了住院,我得陪床,只能擠出時間更。不過現在差不多已經好了,下周如果有榜單的話日更。對不起了親們,讓你們久等了。
第70章 新學校
塞雷布斯從克里斯提尼家出來,科德勒斯正在門外等著他。
克里斯提尼除了當面感謝他和許下一個承諾,還送了他一件不能拒絕的禮物——一把鋒利的短鐵劍。
短劍刃長約30厘米,造型優美的錯銀把手,能一下子切開3塊摞在一起的麵包——不要以為這很容易,此時的麵包是不發酵的,又干又硬,吃的時候要在湯里泡軟才能咬的動(塞雷布斯沒有改良,穿越前他只偶爾下過廚房,最多能煎個牛排煮個面什麼的,發酵麵粉這麼高深的技術不會)。一口氣能劈開三塊麵包的劍已經是相當鋒利了。
雅典鐵器很常見,可是鐵匠們的水平有高有低,很多人打出的東西里還夾著礦渣,或者鈍,或者脆。好鐵匠的作品千金難買,尤其是武器。在人人尚武的古希臘,這把劍絕對是可遇而不可求的。
科德勒斯看見他手裡的劍眼睛一亮,請求道:「主人,能讓我看看嗎?」
塞雷布斯把劍交給他,他揮動兩下試了試韌度與硬度,又用指腹在劍刃颳了刮試鋒利程度,之後羨慕地說:「好劍!這是戰士的武器,不是樣子貨。這一定是科林斯的高等鐵匠的手藝,雅典沒人能打的出來。」
塞雷布斯很感興趣地問:「好鐵匠都在科林斯嗎?」
他逛過雅典的鐵匠鋪,以他的眼光看來絕大多數東西都不堪入目。
科德勒斯說:「不錯,希臘最好的東西都在科林斯。最美的女人、最好的商品、最好的工匠、最舒適的享受,那是座城市愛神守護的城市,幸福常駐。」
他將鐵劍交還給塞雷布斯,兩人邊聊天邊走。
塞雷布斯又問:「你去過科林斯?」
科德勒斯直了直腰,語氣中含著一絲得意說:「當然!我年輕時最長曾經在科林斯住過一個月!」
塞雷布斯恭維了一句:「『不是誰都去得起科林斯』,看來你是名好水手。」
『不是誰都去得起科林斯』是一句諺語,意指科林斯消費很高,不是誰都能消費的起。科德勒斯能在科林斯住起一個月可見那時收入不菲。
科德勒斯傲然道:「我曾在腓尼基人的船上做過水手長。」
腓尼基人是希臘世界最有名的商人和航海家,他們的商船是最好的商船,只要最好的水手,科德勒斯能在腓尼基人的船上做到水手長,的確是了不起的資歷。
塞雷布斯饒有興致地問:「能為我講講你的海上生活嗎?」
這沒有什麼可隱瞞的,科德勒斯詳細說起了那些他很懷念的往事……
塞雷布斯僱傭科德勒斯,一方面是因為他與彌隆斯派來的人搏鬥時展現出的過人身手,另一方面是因為他是個經驗豐富的老水手。他日後不打算困守雅典,科德勒斯的航海經驗對他來說是非常有用的寶貴知識。
他原本還打算向科德勒斯學習搏鬥,但科德勒斯拒絕了。科德勒斯很科學地告訴他,他現在還小,貿然鍛鍊會損傷身體,最好等到十四歲以後再開始正式的武技訓練,現在小孩子們玩耍時那些跑跑跳跳的運動量對他來說已經足夠了。不過他還是教了塞雷布斯一些搏鬥技巧,只是不讓他過量練習。